Автор | Сообщение |
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 868
Рейтинг:
18
|
|
Отправлено: 31.08.08 21:10. Заголовок: Vote: А какой сериал "Графиня де Монсоро" вам ближе, наш или французский?
Раз уж зашел разговор об актерах, то, почему бы нам не узнать какая экранизация лучше?
| |
|
Ответов - 382
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
Milady
|
| |
Пост N: 24
Info: Будъте осторожны: Я - Редкостная Стерва!
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.03.09 18:03. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | Если честно, вот что меня поражает уже который месяц- те, кто считает Горбунова-лучшим Шико, спокойно и в доступной форме это говорят, при этом не стараясь перейти на актерскую игру и тем более личность Кретона. В "лагере Кретона" в большинстве своем наблюдается какое-то полуистеричное состояние |
| Это вы пытаетесъ выдатъ желаемое за действителъное! Поклонники Кретона достаточно корректны. А сказатъ, что Горбунов плох в роли Шико, это не оскорбление, а константация факта. Другой вопрос, что вы с этим фактом не желаете миритъся...
| |
|
Milady
|
| |
Пост N: 25
Info: Будъте осторожны: Я - Редкостная Стерва!
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.03.09 18:09. Заголовок: LS пишет: Вы считае..
LS пишет: цитата: | Вы считаете справедливым требовать от кого-либо выражения своего мнения в форме приятной персонально для вас? |
| Вот именно! Согласна на 1000 %!!
| |
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 2490
Рейтинг:
39
|
|
Отправлено: 22.03.09 18:15. Заголовок: Milady пишет: Это в..
Milady пишет: цитата: | Это вы пытаетесъ выдатъ желаемое за действителъное! |
| У вас достаточно странные представления о том, чего я "желаю". Или, по-Вашему, мне доставляет удовольствие читать про то, что Горбунову хочется по морде дать? Milady пишет: цитата: | Поклонники Кретона достаточно корректны. А сказатъ, что Горбунов плох в роли Шико, это не оскорбление, |
| Не оскорбление. Если оно выражено в именно такой форме. Milady пишет: цитата: | а константация факта. Другой вопрос, что вы с этим фактом не желаете миритъся... |
| Для кого-то это непреложная истина, но не для меня. С чего вдруг я должна мириться с этим?!
| |
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 2491
Рейтинг:
39
|
|
Отправлено: 22.03.09 18:22. Заголовок: Джоанна пишет: Попр..
Джоанна пишет: цитата: | Попробуйте представить себе отечественный сериал, снятый точно в такой же манере, но без таких актеров, как Дворжецкий, Козаков, Домогаров, Васильева или Долинский, |
| Джоанна , я вполне себе могу это представить, потому что, когда я смотрела в первый раз,в 12 лет, из всех актеров мне известна была лишь Васильева;) Остальных, я , может, где и видела, но не запомнила. Именно этот сериал для меня открыл и Горбунова, и Козакова, и Дворжецкого Может, малоизвестные актеры сыграли бы не менее хорошо:)
| |
|
Ann Datrie
|
| amie de Charles et dHenri
|
Пост N: 20
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 22.03.09 18:26. Заголовок: Milady пишет: "Н..
Milady пишет: "Ну зачем же так категорично? Нас здесъ много" Я вовсе не категорична: я же написала "не для всех". Milady пишет: "Это точно! Давайте понизим градус дисскусии!" Поверьте, мне хочется этого не менее, чем Вам.
| |
|
Джоанна
|
| |
Пост N: 2990
Info: Не бери на голос - не попадешь на зуб.
Рейтинг:
44
|
|
Отправлено: 22.03.09 18:44. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | Может, малоизвестные актеры сыграли бы не менее хорошо:) |
| Вполне возможно, это я не совсем точно выразилась. Эти актеры и стали известными именно благодаря своему таланту. Но окажись на их месте актеры среднего уровня, такая режиссура, ИМХО, их не вытащила бы, а наоборот, утопила. Как, на мой взгляд, и произошло с Мариани. Пусть не обижаются на меня поклонники этой актрисы, но "божьей искры" я в ее игре не увидела.
| |
|
LS
|
| |
Пост N: 8823
Рейтинг:
83
|
|
Отправлено: 22.03.09 18:44. Заголовок: Ann Datrie Меня заи..
Ann Datrie Меня заинтересовала Ваша позиция в целом. Из нее, имхо, следует, что не понравься завтра Вам мое мнение, Вы также будете пытаться ограничить свободу моих высказываний. :) Я боюсь ошибиться в выводах, но Ваша реакция на уточнения оставляет большое пространство для недоразумений и недопонимания. Ann Datrie пишет: цитата: | неужели выражение " заехать в рожу" не является оскорбительным? |
| Во-первых, в цитате, после которой последовали обвинения в оскорблении, содержались не только эти три слова. Скрытый текст
цитата: | Поль Вийар пишет: "Горбунов с напарником все время говорит таким противным голосом школьного ментора, что хочется ему в рожу заехать." "В книге сцена чисто комическая, в русском фильме - глупая и плохо сыгранная, (Горбунову жЫрный низачот" и тому подобное. |
|
| Вот теперь более понятно, что именно вызывает Ваш протест. Во-вторых, кого здесь оскорбили? Лично я не вижу ничего предосудительного. Напротив, на мой взгляд, это остроумная, живая, ироничная фраза, непосредственно выражающая оценку при обмене мнениями о фильме в обществе неглупых людей, обладающих чувством юмора. Видите, мы с Вами по-разному оцениваем одни и те же выражения. Значит, требование внести в них корректировки, является делом лично Вашего вкуса, и я не вижу оснований для такой настойчивости. Ann Datrie пишет: цитата: | УВАЖАЮ МНЕНИЕ КАЖДОГО и мне бы хотелось, чтобы "противники" российского сериала выражали свое мнение оппонентам также с уважением, |
| Уважение к собеседнику выражается не в желании ему понравиться, а в желании его понять и быть понятым им. Насколько пока я вижу, в Ваших требованиях содержится не уважение к собеседнику, а настойчивые пожелания разделять Ваши симпатии или, в противном, случае внимательно выбирать выражения, устраивающие лично Вас. :) Из всех моих вопросов, которыми я даю Вам возможность быть лучше понятой, Вы ответили только на два. В остальных отвечали вопросом на вопрос, уходили от ответа или перешли к нападению. По-моему, в этой форме общения мало уважения, о котором Вы писали такими большими буквами. ;) Кроме того, Вы снова предлагаете разгадывать смыслы того, что Вы хотели сказать. Скрытый текст По-моему, это не вежливо, когда Вы разговариваете в обществе малознакомых людей.
| LS пишет: цитата: | Кого Вы называете русскими актерами? |
| Ann Datrie пишет: цитата: | В данном случае я имела Горбунова. Давайте не будем придираться к словам: я имела в ввиду актеров ,которые снимались в русском сериале |
| Вы уж разберитесь, пожалуйста, о ком всё-таки идет речь? О об одном актере, об актерском составе российского сериала или же обо всё русском актерстве в целом со времен скоморохов и Федора Волкова. :))) И еще. Прошу Вас не забывать, что здесь у нас открытая дискуссия, рассчитанная на участие в ней всех форумлян. Ежели Вам хочется общаться с кем-либо из участников персонально, есть приваты. Скрытый текст (Это я Вам как модератор напоминаю).
|
| |
|
Milady
|
| |
Пост N: 26
Info: Будъте осторожны: Я - Редкостная Стерва!
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 22.03.09 18:56. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | У вас достаточно странные представления о том, чего я "желаю". |
| Луиза Водемон я уже давно читаю ваши посты, у меня создалосъ стойкое впечетление, что для вас существует толъко ваше мнение и неправилъное
| |
|
LS
|
| |
Пост N: 8824
Рейтинг:
83
|
|
Отправлено: 22.03.09 19:03. Заголовок: Луиза Водемон пишет..
Луиза Водемон пишет: цитата: | LS , Вам бы понравилось, если бы я написала фразу типа: " Кретон - полное ничтожество в роли Шико, его кривляния просто бездарны по сравнению с гениальной игрой Горбунова, и когда я их вижу на экране, мне хочется двинуть ему по морде!" Мне кажется, что нет. |
| Вы совершенно правы, мне бы это не понравилось. :) Но мне бы никогда не пришло в голову предложить поменять формулировку! Если Вы, лично Вы, именно так оцениваете работу Кретона, значит, именно этими словами выражается Ваше мнение о том, что Вы увидели на экране. Для меня слова не оторваны от того, что Вы испытываете. Каждое слово имеет точное значение и выражает именно ту мысль, которую Вам бы хотелось донести до собеседника без искажения. Требовать изменить слова, значит, в моих глазах, требовать изменить оценку. :) Скрытый текст Помните, когда на экраны вышел фильм "Страсти Христовы" некоторых зрителей выносили из зала в обмороке? Это была реакция человека на то, что он увидел на экране. Это была его оценка и его мнение. Художественное произведение настолько сильно действовало на чувства, что уже вторгалось в физиологию. Требовать не падать в обморок - значило бы требовать изменить свои чувства или свою физиологию.
| Поэтому, по моему мнению, требовать от кого-либо не называть увиденное на экране глупостью, означает требовать изменить оценку и не считать глупость глупостью, а кривляния кривляниями. Если об актере (художнике, музыканте) говорят бездарь – это не оскорбление его лично. Это выражение зрителем того, что он видит в работе, предложенной для его оценки, – отсутствие таланта, отсутствие дара. По-русски – бездарность. Вот и все. Если актер плохо справляется со своей ролью или не справляется вообще, значит, у него нет дара, значит, он занимается не своим делом, значит он – бездарь. Скрытый текст Между прочим, я даже ничего особенно трагического не вижу в том, чтоб привносить в это выражение некоторую долю презрения, т.к. по-моему, бездарь - человек, занимающийся не своим делом и делающий его плохо – жалок. А если он еще и хорошо зарабатывает при этом – мошенник. Но это уже сугубое ИМХО.
|
| |
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 2492
Рейтинг:
39
|
|
Отправлено: 22.03.09 19:11. Заголовок: Milady пишет: Луиза..
Milady пишет: цитата: | Луиза Водемон я уже давно читаю ваши посты, у меня создалосъ стойкое впечетление, что для вас существует толъко ваше мнение и неправилъное |
| Я очень польщена.Дайте пример, тогда поговорим, а то это выглядит, как голословное обвинение. LS пишет: цитата: | Вы совершенно правы, мне бы это не понравилось. :) Но мне бы никогда не пришло в голову предложить поменять формулировку! |
| Я всего лишь попросила собеседника быть более сдержанным в эпитетах. Не знаю почему, но мне как-то неудобно выражать мысли в такой форме, даже если мне чья-то игра не нравится,если я доподлинно знаю, что кого-то это огорчит:) По сути мне просто неудобно реагировать на такие посты, как: "Горбунов-ничтожество", так как это не выражение конструктивного мнения( я сейчас не о посте, вызвавшем резонанс, а о некоторых высказываниях, звучавших ранее). А когда за этим следует высказывание типа" Да, согласен, Горбунов-отстой, Кретон-форевер!", то становится как-то обидно за актера, который мне нравится...
| |
|
Рони
|
| |
Пост N: 767
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 22.03.09 20:05. Заголовок: Тут сравнивают сери..
Тут сравнивают сериалы или обсуждают оппонентов? Если второе, то я - пас. Оффтоп: Жаль, что модераторы не убирают сей оффтоп, а увеличивают... Хотя могу предложить выход - создать ДВЕ темы а ля "Россия - форевер!" и "Франция - рулит!" и в гости к друг другу не ходить! Milady пишет: цитата: | Абсолютно с вами несогласна - у меня другие представления о трагизме. Горбунов в этой сцене просто отвратителен, вся история любви нелепа |
| История любви нелепа? Извините, но другой истории любви Автор (слава богу) для Шико не сочинил. История любви и в романе, и в обоих сериалах ОДНА И ТАЖЕ. Другое дело, что эта сцена в книге у меня вызывает слезу сочувствия и (уважение), в нашем сериале - только уважение, а во французком - недоумение: когда это книжный Шико разводил "сопли на глюкозе"?( Вот не мое это - анжелики-титаники-остен-бронте и т.д...) Хотели французы показать красиво и романтично - так сняли бы, что Шико вспоминает мысленно, наедине с собой - и все. Но Горанфло рассказывать?! Ужас! Джоанна пишет: цитата: | По-моему, наш сериал если на чем и держится, то именно на актерах, которым приходится тащить на себе неподъемный воз режиссерской нерасторопности и откровенной скуки. |
| А вот на чем держится французский сериал?, в котором после всех издевательств над текстом и сюжетом, актерам и играть-то было особо нечего, до того упростили-выхолостили их образы... Да, наш сериал держится на актерской игре, более-менее соответствующей Авторскому тексту. Соответствуй он (сериал) ему (тексту)чуточку больше ( да про Глас я всё, про Глас) было бы вообще замечательно. Даже поклонники-оригиналы ( в смысле не фаны пар Шико-Генрих или Диана-Бюсси) получили возможность увидеть в сериале своих любимцев (Келюса, чету Сен Люков и даже Ногарэ) - фильм снят для бОльшей аудитории поклоников Дюма. А французский - для любителей мелодрам. Да, наверное, аудитория французского сериала более многочисленная. Вот только принадлежать к ней (после прочитанного в данной теме) совсем не хочется... Луиза Водемон пишет: Скрытый текст
цитата: | А когда за этим следует высказывание типа" Да, согласен, Горбунов-отстой, Кретон-форевер!", то становится как-то обидно за актера, который мне нравится... |
|
Не растраивайтесь, пожалуйста. Этой реакции от нас и добиваются. А мы на все их "форевер-отстой" ответим "оле-оле-оле-оле! Пара Горбунов-Дворжецкий зажигают не по-деццки! А Кретону до Шико откровенно далеко!"
|
| |
|
|
Ann Datrie
|
| amie de Charles et dHenri
|
Пост N: 21
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 22.03.09 20:24. Заголовок: Ув. LS , Вы или не ..
Ув. LS , Вы или не можете или не хотите понять моей позиции: я ответила Вам, что уважаю Ваше мнение и мнение любого участника форума, если оно высказано в корректной форме( я думаю, что правила корректности всегда одинаковы). Да, мне стало неприятно читать некоторые выражения одного из участников (кстати, как видно из постов других участников, не только мне) из-за их грубости, но при этом меня смутила не столько суть этих выражений, сколько форма, в которой они были высказаны г-ном Вийяром, к мнению которого я отношусь с уважением, равно как и к мнению остальных участников. LS пишет: "Вот теперь более понятно, что именно вызывает Ваш протест. " По-моему, я привела эту фразу П. Вийяра в том виде, что и Вы. Там, где Вы видите "остроумную фразу", я вижу лишь грубость. О "требованиях": я ничего и ни от кого не требовала,тем более настойчиво, а лишь высказала свою ПРОСЬБУ - есть разница? Теперь о вежливости: в чем я была невежлива конкретно лично к Вам? Какие смыслы я предлагаю Вам разгадывать? По-моему, я достаточно ясно ответила на все Ваши вопросы. Если я в чем-то неправа, то готова принести свои извинения. Я никому никогда не навязываю свою точку зрения и тем более в мои намерения не входит ограничивать чью-либо свободу суждений и обвинять меня в этом не стоит. Я думаю, Вы неправильно меня понимаете. Я отлично помню, что форум открытый, а по Вашей логике я не имею права открыто высказать свою точку зрения о форме суждений одного из участников. Да, моя точка зрения субъективна, впрочем,как и Ваша и как точка зрения любого из участников. Мы с Вами , по-видимому не понимаем, друг друга, но "выяснять отношения" я не люблю и не хочу. Если у Вас есть ко мне какие-то претензии, то прошу Вас конкретно "разложить их по полочкам", чтобы я смогла так же конкретно ответить. Если же Вы как модератор считаете, что я нарушила правила форума в данной теме, можете удалить мои посты. Я прошу прощения у всех участников дискуссии за глубокий оффтоп.
| |
|
Джоанна
|
| |
Пост N: 2993
Info: Не бери на голос - не попадешь на зуб.
Рейтинг:
44
|
|
Отправлено: 22.03.09 20:47. Заголовок: Рони пишет: А франц..
Рони пишет: цитата: | А французский - для любителей мелодрам. |
| Вот эдак меня еще не называли...
| |
|
Рони
|
| |
Пост N: 772
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 22.03.09 21:21. Заголовок: Джоанна пишет: Вот ..
Джоанна пишет: цитата: | Вот эдак меня еще не называли... |
| Приношу свои извинения. Поверьте, у меня и в мыслях не было назвать всех поклонников французского сериала любителями мелодрам, конечно же, среди них есть самые разные люди - всему виной мое косноязычие и неумение четко сформулировать мысль. Возможно, мне следовало написать: (ИМХО) французский сериал ориентирован по своей стилистике на максимально большую аудиторию, а, как показывают ТВ-рейтинги, отнюдь не исторические фильмы лидируют в них. И поскольку наш сериал более историчен (как и роман Дюма), а французский - более мелодраматичен, то успех последнего у бОльшей части объясним. Так же, как объяснимо разочарование поклонников романа Дюма, чувствующих себя обманутыми искромсаным сюжетом и отсутствием любимых сцен и разочарованных тем, что любимого героя низвели до такой банальщины...
| |
|
Мадам де Шико
|
| |
Пост N: 409
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 22.03.09 21:29. Заголовок: Рони пишет: И поско..
Рони пишет: цитата: | И поскольку наш сериал более историчен (как и роман Дюма), а французский - более мелодраматичен, то успех последнего у бОльшей части объясним. Так же, как объяснимо разочарование поклонников романа Дюма, чувствующих себя обманутыми искромсаным сюжетом и отсутствием любимых сцен и разочарованных тем, что любимого героя низвели до такой банальщины... |
| А я-то была уверена, что вообще на этом форуме собираются именно поклонники романа Дюма, что не мешает им, однако, поклоняться и французскому фильму и нашему сериалу. Могу добавить, что мое разочарование нашей интерпретацией объясняется затянутостью всего фильма и большим количеством непонятных фантазий сценаристов. Пусть бы уж лучше резали, чем добавлять. Отличный пример того, что хотели сделать, как лучше, а получилось, как всегда.
| |
|
Поль Вийяр
|
| |
Пост N: 64
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 22.03.09 23:00. Заголовок: "И тут пришел л..
"И тут пришел лесник..." Ого! Сколько всего интересного я проспал, оказывается LS, снимаю шляпу Вы один из самых адекватных модераторов, с которыми мне доводилось общаться в Рунете. Отдельного восхищения достойно ваше умение столь стройно излагать свои мысли и внимательно читать, что пишут собеседдники. Ладно, сейчас кофейку налью и отвечу разгневанным барышням .
| |
|
Поль Вийяр
|
| |
Пост N: 65
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 22.03.09 23:24. Заголовок: Ann Datrie пишет: П..
Ann Datrie пишет: цитата: | Поль Вийяр, может быть хватить оскорблять русских актеров и принижать достоинства русского сериала в целом? |
| Это вы меня просите или задаете риторический вопрос? Если вы мне укажете, в чем заключается "оскорбление" и "принижение", буду весьма вами благодарен. Пока вы думаете над ответом, скажу несколько слов по заданной теме. Все, что я сказал про игру Горбунова в русском сериале, готов повторить этому актеру в глаза. Да, я считаю его игру ...как бы помягче... откровенно слабой, а созданный им образ Шико - неканоничным. Что касается личности актера, я о ней даже не упоминал. Теперь о "принижении достоинств". Мне бы это не удалось сделать даже при очень большом желании: невозможно принизить то, что отсутствует в принципе. Ann Datrie пишет: цитата: | Что Вы всем хотите доказать? Что фр. сериал "круче"? |
| Как говорит одна мудрая женщина, "я не собираюсь доказывать свою точку зрения. Я лишь собираюсь придерживаться ее и в дальнейшем". (с) Мне к этому и добавить нечего. Ann Datrie пишет: цитата: | Кретон и Шико каждый справился со своей ролью блестяще по той простой причине |
| Очень показательная оговорка! Перечитайте, что вы сами написали своей рукой Ann Datrie пишет: цитата: | Я думаю, что этот спор бессмыслен(как, впрочем, и любой спор), потому что каждый останется при своем мнении. |
| Я согласен, однако прекрасные участницы форума длят и длят его умножая и умножая сущности без надобности , значит, какой-то смысл в этом действе все же есть. Иначе не трудили бы без толку свои хорошенькие пальчики. Ann Datrie пишет: цитата: | По моему субъективному мнению, Горбунов - великолепный актер и роль Шико - одна из его лучших ролей. |
| Я разве покушаюсь на ваше субъективное мнение? Но и свое менять не намерен. "Чужой земли мы не хотим ни пяди, но и своей вершка не отдадим". Ann Datrie пишет: цитата: | Мало ли кто мне не нравится( а мне не нравятся почти все) во фр. сериале, но я же не пишу, что"мне хочется по роже Мануелю заехать" только потому, что он НЕ Генрих и все тут. |
| А что вам мешает написать? Хоть аршинными буквами на четырех страницах, сколько угодно, если вам хочется. Ann Datrie пишет: цитата: | Поль Вийяр, большая просьба - будьте сдержаннее в своих оценках. |
| Дорогая мадемуазель, куда ж еще сдержаннее-то? Я и половины не сказал из того, что думаю о великой нетленке г-на Попкова и К. *думает* А, ну бабло они попили знатно, снято "дорого и богато". За это респект и уважуха.
| |
|
LS
|
| |
Пост N: 8826
Рейтинг:
83
|
|
Отправлено: 22.03.09 23:30. Заголовок: Поль Вийяр *прижав ..
Поль Вийяр *прижав руки к сердцу* Тока я Вас умоляю, не зарывайтесь перед барышнями! :))))
| |
|
Поль Вийяр
|
| |
Пост N: 66
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 22.03.09 23:55. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | Присоединяюсь. Мне тоже не нравятся подобного рода оскорбления в адрес актеров. |
| Высказать мнение о достоинстве и недостатках актерской игры не есть оскорбление. Луиза Водемон пишет: цитата: | при этом не стараясь перейти на актерскую игру и тем более личность Кретона. |
| Да неужели? Мне лень искать точные цитаты, но соответствующие темы я прочел внимательно. О бедняге Кретоне тут чего только не понаписано: он-де и стар, и лицом не вышел, и "отсебятину" лепит, и ходульный, и авторский образ не раскрывает, тэ дэ и тэ пэ. И не вы ли сами писали, что вас раздражают его кривляния? По-моему в русском языке слово "кривляние" никогда комплиментом не считалось. Луиза Водемон пишет: цитата: | В "лагере Кретона" в большинстве своем наблюдается какое-то полуистеричное состояние( я не обо всех поклонниках французского актера, если что), |
| "А судьи кто", дорогая мадемуазель? Я тут человек новый, но в этой теме наблюдаю перманентную истерику отнюдь не у поклонников Кретона. А в ряде параллельных тредов такие обоюдные страсти кипят, что хочется прикинуться ветошью и не отсвечивать. Но я думаю, это потому, что большинство дюманов - трепетные эмоциональные барышни, все принимающие близко к сердцу. Луиза Водемон пишет: цитата: | при любом удобном случае стараются "пнуть" Горбунова, не стесняясь в выборе эпитетов, это " и полный ноль", и "бездарность", и " это он так сыграл потому что сам по себе плохой человек" и т.п. Ну и, конечно, при этом не забывают возносить хвалебные оды и рекламу Кретону( да и черт бы с ними, но унижать так другого актера-зачем?) |
| В чужом глазу соломинку заметим, ну а в своем - бревна не разглядим... Старая русская традиция. Луиза Водемон пишет: цитата: | У меня убедительная просьба, действительно, быть сдержаней в оценке игры актера |
| А что, Горбунов жаловался? Луиза Водемон пишет: цитата: | А именно в такой форме проходят некоторые реплики участников в адрес Алексея Горбунова, только с обратной стороны. |
| Если вы об этой моей злосчастной реплике - "Горбунов с напарником все время говорит таким противным голосом школьного ментора, что хочется ему в рожу заехать." - то вынужден констатировать, что вы меня не поняли. Или я недостаточно ясно выразился. Я имел в виду общение актеров как персонажей. То есть, если бы я был Горанфло, и мой напарник Шико говорил бы со мной таким тоном и таким голосом, как это делает артист Горбунов, то я как Горанфло заехал бы Шико по роже, ну или как минимум возымел бы такое желание. Но по книге Горанфло испытывает к Шико симпатию, и манера игры артиста Кретона более точна и психологически достоверна, ибо в наибольшей степени способствует возникновению такой симпатии. Уффф... Я понятно объясняю? Горбунова я бить не собирался , все равно не поможет.
| |
|
Мадам де Шико
|
| |
Пост N: 411
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 23.03.09 00:13. Заголовок: Поль Вийяр пишет: Н..
Поль Вийяр пишет: цитата: | Но я думаю, это потому, что большинство дюманов - трепетные эмоциональные барышни, все принимающие близко к сердцу. |
| Позвольте поинтересоваться, вы себя к меньшинству относите?
| |
|
Поль Вийяр
|
| |
Пост N: 67
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 23.03.09 00:16. Заголовок: La Louvre пишет: И?..
La Louvre пишет: цитата: | И? Зачем вообще было устраивать эту сцену и рассказывать о столь сокровенных вещах людям, которых ты презираешь? |
| Не знаю, это к Шико вопросы или к Дюма:) Но если говорить о сериале, то сцена у французов красивее и убедительнее. И при этом в несколько раз короче! Луиза Водемон пишет: цитата: | Для кого-то это непреложная истина, но не для меня. С чего вдруг я должна мириться с этим?! |
| Ну а я с чего должен с вами соглашаться? Луиза Водемон пишет: цитата: | Я всего лишь попросила собеседника быть более сдержанным в эпитетах. |
| Я не заметил, чтобы меня здесь просили. Со стороны Ann Datrie высказывались претензии и категорические требования, а вы изволили обратиться ко мне опосредованно, в третьем лице. А я этого не люблю. Луиза Водемон пишет: цитата: | Не знаю почему, но мне как-то неудобно выражать мысли в такой форме, даже если мне чья-то игра не нравится,если я доподлинно знаю, что кого-то это огорчит:) |
| Ну, вам неудобно, а другие не стесняются, как видите:) В тех тредах, что я успел прочитать, обмен мнениями более чем свободный с обеих сторон. Берите с нас пример Луиза Водемон пишет: цитата: | По сути мне просто неудобно реагировать на такие посты, как: "Горбунов-ничтожество", так как это не выражение конструктивного мнения( я сейчас не о посте, вызвавшем резонанс, а о некоторых высказываниях, звучавших ранее). |
| То есть это вы сейчас высказываете скрытые претензии какому-то другому участнику? Луиза Водемон пишет: цитата: | то становится как-то обидно за актера, который мне нравится... |
| Не понял, кто-то мешает вам этого актера защищать, хвалить, превозносить? вообще мне все это напоминает небезызвестное соперничество "козлисток" и "лемешисток"
| |
|
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 2494
Рейтинг:
39
|
|
Отправлено: 23.03.09 00:28. Заголовок: Поль Вийяр пишет: а..
Поль Вийяр пишет: цитата: | а вы изволили обратиться ко мне опосредованно, в третьем лице. А я этого не люблю. |
| Я обращалась не только к Вам, поэтому и получилось, что в 3 лице. Просто все это было после Вашего поста. Поль Вийяр пишет: цитата: | Ну а я с чего должен с вами соглашаться? |
| Я не просила со мной соглашаться, я попросила быть менее категоричной в эпитетах. Не хотите-дело Ваше, Вы к моим просьбам, в принципе, прислушиваться не обязаны. Поль Вийяр пишет: цитата: | То есть это вы сейчас высказываете скрытые претензии какому-то другому участнику? |
| Я говорила о тех постах, что несут явную экспрессивно-негативную оценку игры актеров. Поль Вийяр пишет: Спасибо, но это не моё-оскорблять актеров. Поль Вийяр пишет: цитата: | О бедняге Кретоне тут чего только не понаписано: он-де и стар, и лицом не вышел, и "отсебятину" лепит, и ходульный, и авторский образ не раскрывает, |
| 1. Про Горбунова тоже писали, что стар, хотя он по возрасту -то к Шико ближе. Имхо, Кретон слишком молодо смотрится. 2.Про лицо, это уже вообще дело вкуса, не припомню, чтобы его уродом обзывали, что является неуважением. 3. "Отсебятина" это вообще претензии к сценаристам. Я не вижу здесь оскорблений, к Горбунову применялось то же самое. Я имела в виду другое. Но, в целом, разговор дальше вести смысла не имеет, каждый остался при своем. Скрытый текст Рони пишет:
цитата: | А мы на все их "форевер-отстой" ответим "оле-оле-оле-оле! Пара Горбунов-Дворжецкий зажигают не по-деццки! А Кретону до Шико откровенно далеко!" |
|
|
| |
|
LS
|
| |
Пост N: 8827
Рейтинг:
83
|
|
Отправлено: 23.03.09 00:45. Заголовок: Ann Datrie Видите, ..
Ann Datrie Видите, какие мы разные: там, где Вам слышится грубость, мне - непосредственность. Там, где Вы выражаете просьбу, мне слышится требование. Для меня не одно и то же Горбунов и актеры, «которые снимались в русском сериале», потому что для меня не одно и то же один человек и множество. Еще раз предлагаю Вам тщательнее подходить к выбору слов, от этого многое зависит, если Вы хотите быть понятой, как хотел бы вежливый человек быть понятым в обществе малознакомых, но интеллигентных людей, которые обмениваются мнениями. Лично мне понравилось, как объяснил Поль Вийяр смысл фразы, которая вызвала протесты. Берите с него пример! :) Ann Datrie пишет: цитата: | в чем я была невежлива конкретно лично к Вам? |
| В манере отвечать на вопросы и видеть придирки там, где была попытка помочь Вам точнее выразить свои мысли. Об этом более подробно рассказано в предыдущем посте, обращенном к Вам. В замечании в духе «Помолчите, я не к Вам обращаюсь», после которого пришлось напомнить Вам, что у нас общая беседа.
| |
|
Поль Вийяр
|
| |
Пост N: 68
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 23.03.09 00:49. Заголовок: Рони пишет: Тут сра..
Рони пишет: цитата: | Тут сравнивают сериалы или обсуждают оппонентов? |
| И то, и другое, нешто вы раньше не замечали? Рони пишет: цитата: | Хотя могу предложить выход - создать ДВЕ темы а ля "Россия - форевер!" и "Франция - рулит!" и в гости к друг другу не ходить! |
| Двумя руками "за"! Только все равно гениальные контрразведчики шпионы будут через забор лазать, а потом своим докладывать, так что стоит ли умножать сущности? Мадам де Шико пишет: цитата: | Позвольте поинтересоваться, вы себя к меньшинству относите? |
| *пугаясь* а что, я похож на трепетную барышню? "Дожили казаки!" Рони пишет: цитата: | История любви и в романе, и в обоих сериалах ОДНА И ТАЖЕ. |
| Одинаково нелепая Герой попал прям как кур в ощип... Рони пишет: цитата: | а во французком - недоумение: когда это книжный Шико разводил "сопли на глюкозе"? |
| *с интересом* а в каком месте французского сериала Шико разводит сопли на глюкозе? Когда безэмоционально рассказывает, как его кнутом драли - или когда клянется жестоко отомстить? Рони пишет: цитата: | Хотели французы показать красиво и романтично - так сняли бы, что Шико вспоминает мысленно, наедине с собой - и все. |
| "Ma cher, искусство по-прежнему в большом долгу..." (с) Рони пишет: цитата: | Но Горанфло рассказывать?! Ужас! |
| Чего вы к Горанфло прицепились, чем он настолько ужаснее миньонов в качестве слушателя, я понять не могу? Роль его в сюжете примерно такая же - периферийный персонаж. И Шико он как собутыльник всяко ближе, чем Генины милашки. Рони пишет: цитата: | А вот на чем держится французский сериал? |
| На прекрасной работе сценариста, режиссера, художника по костюмам и отменном актерском составе. Неужели еще не поняли?:) Рони пишет: цитата: | Вот только принадлежать к ней (после прочитанного в данной теме) совсем не хочется... |
| Нешто вас кто-то принуждает, насильно заставляет любить французский сериал? Рони пишет: цитата: | Не растраивайтесь, пожалуйста. Этой реакции от нас и добиваются. |
| Ага. Прихожу в 8 утра на работу и начинаю точить кинжал думать, как бы побольнее обидеть и задеть барышень на Дюмании Рони пишет: цитата: | ответим "оле-оле-оле-оле! Пара Горбунов-Дворжецкий зажигают не по-деццки! А Кретону до Шико откровенно далеко!" |
| Хотите в кричалках посоревноваться? Ну давайте. " Горбунов - параша, Кретон гораздо краше! Горбунову до Кретона - как от Марса до Плутона! А Дворжецкий еле-еле достает до Мануэля! " Еще? Джоанна пишет: цитата: | Вот эдак меня еще не называли... |
| Меня тоже :))) Рони пишет: цитата: | И поскольку наш сериал более историчен (как и роман Дюма) |
| "Роман Дюма историчен" Рони, you're really maid my day!
| |
|
Мадам де Шико
|
| |
Пост N: 412
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 23.03.09 00:58. Заголовок: Поль Вийяр пишет: *..
Поль Вийяр пишет: цитата: | *пугаясь* а что, я похож на трепетную барышню? "Дожили казаки!" |
| так трепетные, они как раз пугливые. Мы не из таких, а вы?
| |
|
Поль Вийяр
|
| |
Пост N: 69
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 23.03.09 01:03. Заголовок: Мадам де Шико пишет:..
Скрытый текст Мадам де Шико пишет:
цитата: | так трепетные, они как раз легко пугаются |
|
*грозно подбоченясь* ах, вот значится, как?! Ладно-ладно... Придется пойти и совершить подвиг в честь прекрасной Маши Старцевой Франции! Не, нас не запугаешь. "Я не злопамятный. Я просто злой, и память у меня хорошая"
|
| |
|
Алея
|
| Последователь L Lawliet
|
Пост N: 1033
Info: mon coeur resiste encore!
Рейтинг:
17
|
|
Отправлено: 23.03.09 01:07. Заголовок: По-моему, глупо в да..
По-моему, глупо в дальнейшем продолжать спор и бессмысленные обвинения. Всё, что кто хотел сказать, уже сказал и в отношении Кретона, и в отношении Горбунова. Мне кажется, если всё на этом не закончится, то начнутся личные притязания. Скрытый текст Поль Вийяр пишет:
цитата: | а что, я похож на трепетную барышню? |
|
Вы искренне полагаете, что с вами общаются исключительно трепетные барышни? Интересное у вас мнение о девушках. Ну спасибо вам, что разнообразили наш коллектив.
|
| |
|
Мадам де Шико
|
| |
Пост N: 413
Рейтинг:
6
|
|
Отправлено: 23.03.09 01:08. Заголовок: Поль Вийяр пишет: *..
| |
|
ТАЯ
|
| |
Пост N: 479
Info: люблю историческую литературу
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 23.03.09 01:09. Заголовок: Люблю Кретона-Шико ..
Люблю Кретона-Шико и Генриха Валуа-Дворжецкого... Объединить бы... * Тут как-то проскочила одна мысль насчет столь любимого мною Евгения Дворжецкого - насчет его якобы нетрадиционной ориентации! Господа, ну нельзя же так марать память этого талантливого человека! Ужас просто!!! Скрытый текст У Дворжецкого как раз была крепкая семья, что большая редкость в актерской среде!
|
| |
|
LS
|
| |
Пост N: 8830
Рейтинг:
83
|
|
Отправлено: 23.03.09 01:09. Заголовок: Поль Вийяр Ваши кри..
Поль Вийяр Ваши кричалки - уже подвиг. Вийон во времена поэтического состязания в Блуа не был гениальней. :) Риспект. :) *уходит разучивать со всем семейством "Горбунову до Кретона, как от Марса до Плутона!*
| |
|
Ответов - 382
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
|