Автор | Сообщение |
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 324
Рейтинг:
11
|
|
Отправлено: 24.04.08 20:53. Заголовок: История трех Генрихов и одного Шико-2
предыдущая тема закрылась. предлагаю продолжить здесь. обсуждаются все персонажи, события и прочее из гугенотской трилогии. Примечание модератора: начало разговора - в теме "История трех Генрихов и одного Шико. «Королева Марго», «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять»" (первая и последняя страница темы).
|
|
|
Ответов - 297
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|
Blackbird22
|
| |
Пост N: 18
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.09.09 17:30. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | Завершая свой монолог: единственное, что могло бы "закончить" именно гугенотскую трилогию, это- смерть Генриха III. Дальше-финиш. Совсем другая сказка. |
| Ну, это только ваше мнение) Хочу напомнить, что в "Королеве Марго" Шико вообще нет, а Генрих совсем уж эпиодически появляется От модератора: Пост отредактирован в соответсвии с п. 6 Правил Форума
|
|
|
Blackbird22
|
| |
Пост N: 19
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.09.09 17:34. Заголовок: Филифьонка пишет: А..
Филифьонка пишет: цитата: | А вот мне бы, кстати, это было интересно очень- в принципе, но только если бы автору удалось показать, насколько это "другое"... |
| Для "другого" там особо нет материала. а вот в качестве эпилога, вполне подошло бы. Ну, примерно, как Дрюон закончил линию начатую в "Проклятых королях" смертью глвного героя ( Робера Артуа)
|
|
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 3645
Рейтинг:
56
|
|
Отправлено: 27.09.09 17:35. Заголовок: Blackbird22 пишет: ..
Blackbird22 пишет: цитата: | Ну, это только ваше мнение |
| Я никому ничего не навязываю. Blackbird22 пишет: Пожалуйста, пишите названия книг и имя автора полностью! Blackbird22 пишет: цитата: | Хочу напомнить, что в КМ Шико вообще нет, а Генрих совсем уж эпиодически появляется |
| И что?
|
|
|
Blackbird22
|
| |
Пост N: 20
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.09.09 17:43. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | Пожалуйста, пишите названия книг и имя автора полностью! |
| Прошу прощения, более не повторится) Луиза Водемон пишет: Значит, что возможна книга и без Генриха. К тому же не отдельная книга, а книга не заканчивающаяся смертью Генриха
|
|
|
La Louvre
|
| Бубочка
|
Пост N: 1155
Рейтинг:
15
|
|
Отправлено: 27.09.09 18:39. Заголовок: Blackbird22 пишет: ..
Blackbird22 пишет: На Гиза накинулись сразу несколько человек и подозреваю, что кололи они неразбирая особо. С чего вы взяли, что убил именно Сент-Малин или он нанес первый удар? В любом случае ран было достаточно много и трудно судить какая из них послужила причиной смерти, тем более, что будучи раненым он еще что-то там кричал и вроде даже пытался сопротивляться. В общем, не сразу помер.
|
|
|
Blackbird22
|
| |
Пост N: 21
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.09.09 20:36. Заголовок: La Louvre пишет: С..
La Louvre пишет: цитата: | С чего вы взяли, что убил именно Сент-Малин или он нанес первый удар? |
| Первый удар Луиза Водемон пишет: цитата: | Вам правда интересны эти товарищи? |
| В том то и дело, что им в романе уделено непропорционально много "эфирного времени". И описания Сент-Малина, его неуемный ( не могу подобрать точное определение) характер. К чему всё это? Логично предположить, что автор заранее описывает человека, который убьёт Гиза. И не удивлюсь, если и кардинала. роль Карменжа в этих событиях мне неизвестна, я даже не знаю, реальный ли это человек. PS Хорошими делами прославиться нельзя))
|
|
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 3646
Рейтинг:
56
|
|
Отправлено: 27.09.09 21:32. Заголовок: Blackbird22 пишет: ..
Blackbird22 пишет: цитата: | Значит, что возможна книга и без Генриха. К тому же не отдельная книга, а книга не заканчивающаяся смертью Генриха |
| На мой взгляд, раз автор не посчитал нужным написать такую книгу,то спорить с ним бессмысленно. Blackbird22 пишет: цитата: | описания Сент-Малина, его неуемный ( не могу подобрать точное определение) характер. К чему всё это? Логично предположить, что автор заранее описывает человека, который убьёт Гиза. И не удивлюсь, если и кардинала. |
| * пожимая плечами* Это ни о чем не говорит. Описывая де Лоррена, Дюма точно так же намекает на возможное отравление им принцессы Генриетты, однако, почему-то никто не думает, что Дюма собирался писать продолжение "Виконта де Бражелон".
|
|
|
Blackbird22
|
| |
Пост N: 22
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.09.09 21:41. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | раз автор не посчитал нужным написать такую книгу,то спорить с ним бессмысленно. |
| не всегда удаётся выполнить задуманное. Луиза Водемон пишет: цитата: | на возможное отравление им принцессы Генриетты |
| Кого интересует принцесса Генриетта? масштаб личности Гиза, его влияние на судьбы Франции, всё это просто несоизмеримо. А если учесть сколько там народа потравили в то время... одной принцессой больше
|
|
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 3647
Рейтинг:
56
|
|
Отправлено: 27.09.09 21:49. Заголовок: Blackbird22 пишет: ..
Blackbird22 пишет: цитата: | не всегда удаётся выполнить задуманное. |
| Александр Дюма лично сообщил Вам о своей задумке? Blackbird22 пишет: цитата: | Кого интересует принцесса Генриетта? |
| Наверно, кого-то интересует. Можете провести опрос. Blackbird22 пишет: цитата: | масштаб личности Гиза, его влияние на судьбы Франции, всё это просто несоизмеримо. |
| Хм.. И что дальше? Это автоматически указывает на то, что Дюма хотел написать про его смерть? Blackbird22 пишет: цитата: | А если учесть сколько там народа потравили в то время... одной принцессой больше |
| Ваще, не поняла при чем тут это и где логика...
|
|
|
Blackbird22
|
| |
Пост N: 23
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.09.09 21:57. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | Ваще, не поняла при чем тут это и где логика... |
| Вижу, что разговор зашел в тупик) Аргументы исчерпаны, на этом дискуссию предлагаю прекратить. Благодарю за беседу)
|
|
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 3648
Рейтинг:
56
|
|
Отправлено: 27.09.09 22:14. Заголовок: Blackbird22 , ну есл..
Blackbird22 , ну если Вы не можете ответить на заданные вопросы, то давайте закончим.
|
|
|
|
Blackbird22
|
| |
Пост N: 24
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.09.09 22:31. Заголовок: Луиза Водемон На во..
Луиза Водемон На вопросы я ответил. Вас они не удовлетворяют. Обычное дело в споре. Я вовсе не стремлюсь кого-либо переубедить, да и не ставил такой задачи. Я всего лишь высказал предположение и постарался как мог его обосновать.
|
|
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 3649
Рейтинг:
56
|
|
Отправлено: 27.09.09 22:36. Заголовок: Blackbird22 пишет: ..
Blackbird22 пишет: Вы обещали, как я помню, привести название книги, где написано про то, что Дюма собирался писать продолжение. Вот я и жду.
|
|
|
Blackbird22
|
| |
Пост N: 26
Рейтинг:
0
|
|
Отправлено: 27.09.09 22:43. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: Как только найду, я вам сообщу) пока никто не признаётся, что брал и, сответственно, куда поставил)
|
|
|
LS
|
| |
Пост N: 10071
Рейтинг:
105
|
|
Отправлено: 27.09.09 23:26. Заголовок: Blackbird22 пишет: ..
Blackbird22 пишет: цитата: | Логично предположить, что автор заранее описывает человека, который убьёт Гиза. И не удивлюсь, если и кардинала. |
| У меня при чтении романов Дюма, часто создавалось впечатление, что описывая того или иного второстепенного персонажа, он наделял его каими-то характерными яркими чертами, заведомо хорошо знакомыми читателю того времени из других источников. Примерно так выглядят сцены суда Карла I (в "Двадцать лет спустя") с репликами леди Ферфакс из зала. Этот эпизод вызвал у меня недоумение именно тем что Вы называете непропорционально большим объемом эфирного времени - мне, советскому пионеру ничего об этом суде не было известно, комментарии в книге почти отсутствовали. Правда, сложно предположить, что Дюма собирался писать еще один роман о революции в Англии или о Кромвеле? Наверное, Сен-Малин из этой же серии - это признак авторского стиля Дюма: о его роли в убийстве Гизов все знали, вот Дюма и уделил ему довольно много внимания, чтоб создать у читателя эффект узнавания. И не обязательно таким образом он готовил почву для новой истории. Хотя, конечно же, мы до конца так и не узнаем, планировал ли он заняться вплотную Генрихом Четвертым или убийством Гизов. :)
|
|
|
Capricorn
|
| |
Пост N: 47
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 29.10.09 17:21. Заголовок: Монсу
Примечание модератора: сообщения перенесены из удаленной темы "Монсу" Если данное уже обсуждалось на форуме - киньте в меня ссылочкой и я потру эту тему. Так вот, не дает мне покоя вопрос: что было у Генриха с Келюсом почему Бюсси назвал Келюса МОНСУ? ( - Давай, Монсу, - сказал он, - такова воля короля.) Первоначально я подумала, что это уменьшительное от имени. Но что в этом имени - Jacques de Lévis, comte de Caylus (Quélus) - можно сократить до Монсу? В гугле меня не забанили, я начала прилежно гуглить, но запуталась еще больше, поскольку и в английском, и в оригинальном варианте Монсу написано с маленькой буквы: --Allons, monsou, dit-il; le roi le vout. " You come-a now, monsou ; the King-a wills it," Тогда у меня зародилось подозрение, что monsou - сокращение от monsieur (хотя сетевые словари, которые я смотрела, и мой бумажный словарь ответа не дают; но выглядит версия логично), и переводчики сделали ляп. Но тут же наткнулась на французский текст, где Монсу - снова с прописной буквы: — Allons, Monsou, dit-il ; le roi le veut. Просветите, кто может, пожалуйста, никак не разберусь.
|
|
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 3779
Рейтинг:
57
|
|
Отправлено: 29.10.09 18:03. Заголовок: Capricorn пишет: чт..
Capricorn пишет: цитата: | что monsou - сокращение от monsieur |
| Абсолютно верно. Бюсси изображает итальянца, и коверкает слово месье на итальянский лад. Скрытый текст Capricorn , Вы собираетесь еще обсуждать какие-то подробности данного вопроса?;) Если нет, то я соединю эту тему с какой-либо уже имеющийся, так как ,честно говоря, не могу сообразить, что именно еще можно здесь добавить... Конечно, если у Вас нет другой точки зрения на это.
|
|
|
|
Capricorn
|
| |
Пост N: 49
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 29.10.09 18:58. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..
Луиза Водемон пишет: цитата: | Бюсси изображает итальянца, и коверкает слово месье на итальянский лад. |
| О, значит я верно догадалась! А то сначала у меня возникла мысль, что Монсу - это какое-то панибратское прозвище, типа "Санёк" или "Серый", и Бюсси тем самым хотел в очередной раз уесть Келюса)) Разумеется, соединяйте, обсуждать тут теперь уж нечего, просто мне было важно узнать ответ на свой вопрос. А то как-то втемяшилось в голову))
|
|
|
Aurelia
|
| |
Пост N: 111
Рейтинг:
4
|
|
Отправлено: 29.10.09 19:19. Заголовок: Capricorn пишет: В ..
Оффтоп: Capricorn пишет:
цитата: | В гугле меня не забанили... |
|
Простите за нескромность, но когда такое читаю, сам собой напрашивается вопрос: "А где забанили? Имеется подобный опыт?"
|
|
|
Capricorn
|
| |
Пост N: 51
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 29.10.09 19:55. Заголовок: Aurelia Нигде не ба..
Aurelia Скрытый текст Нигде не банили, ни разу за всю мою инет-историю) Я, хоть и заядлый флудераст, тем не менее примерный пользователь! ЗЫ А, нет, лукавлю - однажды забанили меня в футбольном сообществе. Но это было давно)
|
|
|
|
LS
|
| |
Пост N: 10275
Рейтинг:
106
|
|
Отправлено: 29.10.09 19:57. Заголовок: Capricorn пишет: на..
Capricorn пишет: цитата: | наткнулась на французский текст, где Монсу - снова с прописной буквы: — Allons, Monsou, dit-il ; le roi le veut. |
|
Обычно monsieur пишут с прописной буквы, если речь идет о конкретном человеке. Помните, Гастона Орлеанского называли Мonsieur? Луиза Водемон пишет: цитата: | Бюсси изображает итальянца, и коверкает слово месье на итальянский лад. |
| Выходит, что, коверкая итальянский - ведь Генрих был наполовину итальянцем, - Capricorn пишет: цитата: | Бюсси тем самым хотел в очередной раз уесть Келюса |
| Луиза Водемон, Capricorn Спасибо за интересную деталь, которую вы мне открыли. :)
|
|
|
|
Луиза Водемон
|
| |
Пост N: 3782
Рейтинг:
57
|
|
Отправлено: 29.10.09 20:06. Заголовок: LS пишет: Выходит, ..
LS пишет: цитата: | Выходит, что, коверкая итальянский - ведь Генрих был наполовину итальянцем, - Capricorn пишет: цитата: Бюсси тем самым хотел в очередной раз уесть Келюса |
| А ведь и правда:) Честно говоря, мне не приходило это в голову:) Иногда на форуме, действительно, стоящие вещи выясняются
|
|
|
Capricorn
|
| |
Пост N: 52
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 29.10.09 20:06. Заголовок: LS пишет: Обычно mo..
LS пишет: цитата: | Обычно monsieur пишут с прописной буквы, если речь идет о конкретном человеке. |
| А мне это как-то и в голову не пришло - сразу подумалось, что если с прописной буквы, то имя собственное. Так сама себя и запутала. Оффтоп: Зато в голову пришло: а если это какое-то тайное, интимное прозвище, но тогда откуда Бюсси в курсе?))) LS пишет: цитата: | Выходит, что, коверкая итальянский - ведь Генрих был наполовину итальянцем, - |
| Выходит, что он не только Келюса, но и Генриха уесть хотел!) Может, даже намекнуть на что-нибудь.. ээ.. этакое
|
|
|
LS
|
| |
Пост N: 10277
Рейтинг:
106
|
|
Отправлено: 29.10.09 20:16. Заголовок: Capricorn Выходит, ..
Capricorn Выходит, что он хотел задеть Келюса, передразнивая Генриха, его друга и патрона. Как говорится: Un beau chercheur de noise... ;) Оффтоп: Луиза Водемон пишет:
цитата: | Иногда на форуме, действительно, стоящие вещи выясняются |
|
Иногда на форуме великие вещи выясняются. А стоящие - так очень часто. ;))))
|
|
|
La Louvre
|
| Бубочка
|
Пост N: 1193
Рейтинг:
16
|
|
Отправлено: 29.10.09 22:08. Заголовок: LS пишет: Выходит, ..
LS пишет: цитата: | Выходит, что он хотел задеть Келюса, передразнивая Генриха, его друга и патрона. |
| Похоже на то. Но с другой стороны сам-то Генрих врядли говорил с итальянским акцентом, все-таки он рос и воспитывался во Франции.
|
|
|
Меланхолия
|
| библиотекарь-расстрига
|
Пост N: 987
Рейтинг:
12
|
|
Отправлено: 29.10.09 22:54. Заголовок: Capricorn пишет: Мо..
Capricorn пишет: цитата: | Может, даже намекнуть на что-нибудь.. ээ.. этакое |
| Наверное, на любовь по-итальянски?
|
|
|
Capricorn
|
| |
Пост N: 56
Рейтинг:
3
|
|
Отправлено: 30.10.09 00:31. Заголовок: Меланхолия пишет: л..
Меланхолия пишет: А это как?)
|
|
|
La Louvre
|
| Бубочка
|
Пост N: 1194
Рейтинг:
16
|
|
Отправлено: 30.10.09 12:15. Заголовок: Capricorn пишет: А ..
Capricorn пишет: Знаю только, что в те времене то, что мы называем "французским поцелуем" французы называли "поцелуем по-итальянски". И присоединяюсь к вопросу.
|
|
|
Ann Datrie
|
| amie de Charles et dHenri
|
Пост N: 156
Рейтинг:
9
|
|
Отправлено: 30.10.09 15:23. Заголовок: В те времена любовью..
В те времена любовью "по-итальянски" называли гомосексуальные отношения, которые также именовались "содомийским грехом". Оффтоп: То, о чем говорилось выше не имело отношения ни к Генриху ни к Келюсу, более того, беру на себя смелость заявить о том, Генрих геем не был(пора уже развеять этот миф, созданный памфлетами того времени).
|
|
|
La Louvre
|
| Бубочка
|
Пост N: 1195
Рейтинг:
16
|
|
Отправлено: 30.10.09 16:03. Заголовок: Ann Datrie пишет: В..
Ann Datrie пишет: цитата: | В те времена любовью "по-итальянски" называли гомосексуальные отношения |
| Я думала, это называется любовью "по-гречески". Ну с греками-то все понятно. А итальянцы чем такую честь заслужили?
|
|
|
Ответов - 297
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|