Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение
LS
администратор




Пост N: 6563
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 22:34. Заголовок: Тонкости переводов и разночтения в текстах. (Часть 2)

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Athos
comte de La Fère




Пост N: 115
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 19:52. Заголовок: Antoinette пишет: Н..


Antoinette пишет:

 цитата:
Но мне не приходит в голову другого объяснения, зачем понадобилось так искромсать текст.


Увы,мне пока тоже.

Спасибо: 0 
Профиль
Athos
comte de La Fère




Пост N: 118
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 20:32. Заголовок: Antoinette, у нас Ва..


Antoinette, у нас Вами одинаковые издания(тексты,я имею ввиду=))Мой вариант от dumaspere.com ничем не отличается,кроме пары знаков препинания.Даже тот комментарий,который Вы перевели насчет Маке и 15 строк только что обнаружился и у меня=)

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2071
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 20:33. Заголовок: Athos пишет: Электр..


Athos пишет:

 цитата:
Электронный источник этого извращенного варианта есть?или надо сходить в библиотеку посмотреть?


В библиотеку. Вы можете скачать классический текст на французском с dumasphere.com и сохранить его на КПК или ноутбуке что бы облегчить себе работу в библиотеке (там можно пользоваться всеми этими устройствами).
Antoinette пишет:

 цитата:
Может, это адаптированное издание? Для тех, кто не может осилить роман в полном объеме? Сейчас такие, кажется, издают.


Не думаю. Выброшенные главы не несут каких-то сложных для понимания моментов и достаточно невелики по объему. К тому же зачастую содержание этих отсутствующих глав перенесено в другие главы (как, например, "Опись Планше").
Я могу предложить единственное объяснение -- именно специфику газетных публикаций. Экономия места в газете, ускорение динамики сюжета (что бы читатели не заскучали) -- вот причины убирания хороших и интересных глав, не несущих особой смысловой нагрузки.

Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
Athos
comte de La Fère




Пост N: 119
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 20:35. Заголовок: Nataly пишет: В биб..


Nataly пишет:

 цитата:
В библиотеку. Вы можете скачать классический текст на французском с dumasphere.com и сохранить его на КПК или ноутбуке что ыб облегчить себе работу в библиотеке (там можно пользоваться всеми этими устройствами).


А свою книжку можно притащить? И еще мне сообщили,что абонемент туда дадют только после 18?

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2072
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 20:42. Заголовок: Athos пишет: свою ..


Athos пишет:

 цитата:
свою книжку можно притащить?


И думать не могите:)))) Стреляют без предупреждения. Насчет 18-ти не знаю, меня этот вопрос в свое время не коснулся:))))


Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 6482
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:08. Заголовок: Athos пишет: мне со..


Athos пишет:

 цитата:
мне сообщили,что абонемент туда дадют только после 18?


Athos
Это, действительно, так. :(
Об этом можно прочесть в правилах на сайте РГБ: http://www.rsl.ru

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Athos
comte de La Fère




Пост N: 121
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:10. Заголовок: В комментариях нашел..


В комментариях нашел такую фразу:Маке был вынужден обрезать 15 строк и написать главу "смерть д'артаньяна"(...)Однако в последней фразе узнается почерк(стиль) Дюма(La derniere phrase porte cependant la marque du maitre)
Получается Маке написал эту главу,а Дюма дал последнюю фразу. Может быть тот конец с хитростью был концом Маке?Или наоборот? Хотя мне все равно кажется,что это Дюма. Может он переписал только последню фразу?
Pardieu!Чем больше думаешь-тем больше вопросов!!!!

Спасибо: 0 
Профиль
Athos
comte de La Fère




Пост N: 122
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:29. Заголовок: Nataly ,а конец-то т..


Nataly ,а конец-то там какой?

Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 6485
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:32. Заголовок: Athos пишет: Pardie..


Athos пишет:

 цитата:
Pardieu!Чем больше думаешь-тем больше вопросов!!!!


Именно-именно! :)

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2078
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:39. Заголовок: Athos пишет: Nataly..


Athos пишет:

 цитата:
Nataly ,а конец-то там какой?


Нетрадиционный. Это тоже самое издание про которое я в прошлый раз писала --без Арамиса в финале.

Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2079
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:48. Заголовок: Athos пишет: Чем бо..


Athos пишет:

 цитата:
Чем больше думаешь-тем больше вопросов!!!!


Предлагаю собраться тесной компанией и устроить мозговой штурм. Или, на худой конец, спиритический сеанс:))))

Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
Athos
comte de La Fère




Пост N: 123
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 22:56. Заголовок: Nataly пишет: Нетра..


Nataly пишет:

 цитата:
Нетрадиционный. Это тоже самое издание про которое я в прошлый раз писала --без Арамиса в финале.


Теперь все ясно!У Мишеля должно быть тот же.Осталось только понять откуда взялось се это издание.а остальные все традиционные,напечатанные по "Сьекль"
Nataly пишет:

 цитата:
Предлагаю собраться тесной компанией и устроить мозговой штурм. Или, на худой конец, спиритический сеанс:))))


Согласен!=)

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2080
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 23:03. Заголовок: Athos пишет: Мишел..


Athos пишет:

 цитата:
Мишеля должно быть тот же


*нервно* Что за новый фигурант?:)))

Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
Antoinette





Пост N: 648
Рейтинг: 20

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в форум
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 23:09. Заголовок: Nataly пишет: Это т..


Nataly пишет:

 цитата:
Это тоже самое издание про которое я в прошлый раз писала --без Арамиса в финале.


Athos пишет:

 цитата:
У Мишеля должно быть тот же


Nataly говорила про издание 1852 года.
А у Мишеля, кажется, 1851 года. Если у него Dufour et Mulat (скорее всего, это так), то объем этого издания больше в два раза, чем то, которое было у Nataly. Значит, издание 1851 более полное, чем 1852. А фраза про хитрость в конце присутствует в обоих изданиях.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2082
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 23:17. Заголовок: Antoinette пишет: ..


Antoinette пишет:

 цитата:
объем этого издания больше в два раза, чем то, которое было у Nataly.


Думаю, не обязательно. Дюфор и Мула издали том большого формата (современный А-4) с мелким шрифтом, расположенным в две колонки.
Если книга 1851 года чуть меньшего размера и с большим шрифтом, они могли сравняться. Нет?:)

Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
Antoinette





Пост N: 649
Рейтинг: 20

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в форум
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 23:46. Заголовок: Nataly пишет: Если ..


Nataly пишет:

 цитата:
Если книга 1851 года чуть меньшего размера и с большим шрифтом, они могли сравняться. Нет?:)



Пожалуй, да. Книга действительно меньшего формата, про шрифт ничего не скажу, а выглядит она вот так.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2083
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.07 23:54. Заголовок: Я не поняла.... 5,50..


Я не поняла.... 5,50 евро -- это ее цена?!...

Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
Antoinette





Пост N: 650
Рейтинг: 20

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в форум
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 00:05. Заголовок: Nataly пишет: 5,50 ..


Nataly пишет:

 цитата:
5,50 евро -- это ее цена?!


Стоимость пересылки по Франции. Цена 15 евро, потому что только один том.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2084
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 00:09. Заголовок: А в Россию это никак..


А в Россию это никак не высылают?:))) за 15 евро я бы купила:))))

Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
Antoinette





Пост N: 651
Рейтинг: 20

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в форум
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 00:32. Заголовок: Nataly Кажется, нет..


Nataly
Кажется, нет. :(

Спасибо: 0 
Профиль
Antoinette





Пост N: 652
Рейтинг: 20

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в форум
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 00:50. Заголовок: Nataly Недорогие из..


Nataly
Недорогие издания Дюма есть и у других книготорговцев, которые высылают книги заграницу. Вот, например, Ваше издание 1852 года. Виконт де Бражелон

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2085
Рейтинг: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 01:00. Заголовок: А как купить?:)))..


А как купить?:)))

Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 0 
Профиль
Athos
comte de La Fère




Пост N: 124
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.07 10:32. Заголовок: Antoinette пишет: ..


Я бы тоже купил,толькл лучше двухтомник 1851.

Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 6563
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 22:34. Заголовок: Тонкости переводов и разночтения в текстах. (Часть 3)

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 6564
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.07 22:39. Заголовок: R.K.M. пишет: Прошу ..


R.K.M. пишет:

 цитата:
Прошу прощения за, возможно, избыточную филологичность. Профессиональная привычка :)


Пожалуйста, не стесняйтесь! :) Филологи на нашем форуме в чести. :)

А как Вы оцениваете соответствие того или иного перевода времени?

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
R.K.M.



Пост N: 9
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 11:40. Заголовок: Уважаемая LS, если я..


Примечание модератора:
здесь речь зашла о вариантах перевода, представленных в темах "Сравнение переводов "Виконта де Бражелона": советский и дореволюционный" и "Сравнение переводов "Виконта де Бражелона" (Продолжение)".


Уважаемая LS, если я ничего не путаю, то перевод №2 относится, примерно, к началу прошлого века. Если так, то всё сходится. На заре становления переводоведческих традиций «онтологический» - т.е. соответствующий структурной организации исходного языка - способ перевода превалировал. Литературный («феноменологический») перевод – т.е. максимально глубокое толкование смысла исходного текста без сохранения 100% структурной, синтаксической (иногда, правда, и содержательной) эквивалентности в целевом тексте – завоевал ведущие позиции уже в советской переводческой школе, и не сдаёт их по сей день. :) Так что оба представленные варианты перевода – по-своему «методологические» продукты своего времени. (*Смущённо улыбаясь про себя* „Что суше всего? Лек-ци-я!”) :)

Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 6576
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.07 23:06. Заголовок: R.K.M. Т.е. делать ..


R.K.M.
Т.е. делать новый перевод трилогии сейчас не имеет смысла, ибо принципиальный подход к тексту будет таким же, как у переводчиков середины прошлого века (Вальдман, Лившиц, Ксаниной, Рыковой, Лопытревой).

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
R.K.M.



Пост N: 13
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.07 00:08. Заголовок: LS, методологический..


LS, методологический принцип - да, скорее всего, в новом переводе кардинально поменяться не должен (ну разве что это будет эдакая постмодерная версия), а вот нюансы послойного распознания смыслов в исходном тексте вполне могут обогатиться. Ради одного этого стоит, по-моему, замахнуться на новый перевод. При условии, конечно, что он будет не менее талантливым, чем "классический" :) *Шёпотом* А что, есть перспектива новейшей попытки перевода "Мушкетёров"?

Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 6578
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.07 00:31. Заголовок: R.K.M. пишет: *Шёпо..


R.K.M. пишет:

 цитата:
*Шёпотом* А что, есть перспектива новейшей попытки перевода "Мушкетёров"?


Да нет... Я так... мечтаю... Мечтаю новым переводом восполнить своё незнание французского.

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
R.K.M.



Пост N: 16
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.07 00:52. Заголовок: LS, если позволите, ..


LS, если позволите, давайте мечтать вместе :) Говорят, количество субъктов мЕчт прямо пропорционально вероятности их "сбычи" :)))))

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 110
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет