Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и https://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 3. Всего: 3 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение
Евгения
администратор




Пост N: 3331
Рейтинг: 106
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.11 16:44. Заголовок: Миледи - за и против: Перезагрузка - 5 (продолжение)


Сторонникам и противникам миледи Винтер - сюда.

Примечание модератора:
начало разговора перенесено из темы "Граф де Ла Фер, он же Атос".


Пуркуа бы и не па? Спасибо: 2 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


LS
администратор




Пост N: 13949
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.15 01:56. Заголовок: Nataly Насколько я ..


Nataly
Насколько я понимаю, в те времена у заключенных не отнимали всё-всё. Им оставляли личные вещи и даже деньги. Но, учитывая перипетии жизни миледи, конечно, наличие у нее каких-то подлинных документов из монастырского и домонастырского прошлого мне представляется сомнительным.

Кстати, напомню уважаемому сообществу, что в нашей традиции клички принято писать с большой буквы. А, опять же, в нашей традиции имя миледи - "миледи" - принято писать с маленькой буквы. Именно так во всех канонических переводах, и иное выглядит как ошибка (вроде написания "ля Фер").
Если мне не изменяет память, в трилогии упоминается, что миледи называли миледи, "не прибавляя к этому титулу никакого имени". Значит, речь идет именно о титуле, а не о кличке, т.е. имени собственном.
В некоторых старых переводах, опять же емнип, можно встретить написание "Миледи***", типо "г-н N".
Но в каноне, всё же, просто "миледи".

Следующий шаг, чтоб разобраться в этом вопросе, - это обращение к первоисточнику, желательно, к самым ранним изданиям "Трех мушкетеров", например в "Сьекль". Или - еще правильней - к Давиду, если у него вдруг может найтись что-то из рукописи романа (оригинал или фото).
Но даже если в рукописи мы увидим, например, "Миледи" или "Миледи ***", то, думаю, нам, русскоязычным, лучше придерживаться сложившейся традиции.

...наливает себе из графина... Спасибо: 2 
Профиль
Рошешуар





Пост N: 132
Info: А я мечтала исправить мир... Но, слава Богу, не знала, как.
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.15 03:53. Заголовок: В моем французском в..


В моем французском варианте 1966 года "Трех мушкетеров" "Миледи" пишется с заглавной буквы, равно как и "Кардинал" и "Мушкетеры" (с маленькой буквы, когда о всех-всех мушкетерах, а когда о конкретно "наших", то с большой.

Он был доблестным рыцарем эпохи своей,
На походы и битвы свой путь поделив.
И на благо Отчизны, принцев и королей
Верой, правдой служить был готов, пока жив.
Спасибо: 2 
Профиль
Талестра



Пост N: 1361
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.15 14:06. Заголовок: Nataly пишет: И зар..


Nataly пишет:

 цитата:
И заработала она эту клику, возможно, еще в монастыре.


заработала она эту кликуху, когда замуж за лорда вышла )

Видите, мы же не говорим - "замуж за милорда", потому что милорд - это обращение.

Миледи как кличка - это ирония, конечно;
возможно, Рошфору и Ришелье было так проще её называть, чтоб без лишних имён и чтоб сразу понятно о ком речь.
Но всё же логичнее и правильнее с точки зрения грамматики - леди. Без "моя".
По сути, Дюма всю дорогу, с первого появления именует её "моя госпожа" )

Спасибо: 1 
Профиль
david
moderator




Пост N: 2296
Рейтинг: 114

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.15 15:08. Заголовок: 1. В "Ле Сьекл&#..


1."Ле Сьекл" (1844) - "миледи"
2. Бодри (1844) - "миледи"
3. Фелленс и Дюфу (1846) - "миледи"
4. ЗиФ, Москва (1928) - "миледи"
5. Флоренция (1937) - "миледи"
6. Нью-Йорк (1953) - "Миледи"
7. Лондон (1920) - "Миледи"
8. Тель-Авив - не показатель, заглавных букв нет вообще

Оффтоп: Дальше продолжать?

http://www.dumasland.com Спасибо: 3 
Профиль
Талестра



Пост N: 1362
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.15 17:52. Заголовок: david по правилам р..


david
по правилам русского языка, миледи с маленькой конечно должна быть )
хотя когда, например, речь идёт о роли в фильме - "Маргарита Терехова сыграла коварную Миледи", - то с большой ))

Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 5819
Info: Иногда смайлик-это просто двоеточие и скобочка. Не поддавайтесь стереотипам:).
Рейтинг: 120
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.15 15:08. Заголовок: Талестра пишет: лог..


Талестра пишет:

 цитата:
логичнее и правильнее с точки зрения грамматики - леди


ИМХО, леди предполагает фамилию. А с Миледи все проще:)

Эта музыка будет вечной, если я заменю батарейки. Спасибо: 0 
Профиль
Мадам Натали





Пост N: 198
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.15 03:54. Заголовок: Талестра пишет: Но ..


Талестра пишет:

 цитата:
Но всё же логичнее и правильнее с точки зрения грамматики - леди. Без "моя".
По сути, Дюма всю дорогу, с первого появления именует её "моя госпожа" )


Вот согласна с этим, меня тоже слегка цепляет этот момент. Но с другой стороны, если так разбирать по косточкам, то общепринятое и привычное "мадам", которое спокойно употребляется в третьем лице, оно ведь тоже означает "МОЯ дама".
Ох уж эти французы, собственники))))) и все-то у них "мои") вспомнить хотя бы "мон женераль")))

Спасибо: 1 
Профиль
Стелла





Пост N: 5912
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.15 07:41. Заголовок: Мадам Натали, а вот ..


Мадам Натали, а вот " Ваше величество" и они и англичане они употребляют без " Ваше" Коротко и просто: " Величество".
А " Мой, мои и прочая" это та вежливость, которая утрачивается при словах:" товарищ, мужчина, женщина и девушка" !
Не любили во Франции амикошонства.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
Профиль
Талестра



Пост N: 1364
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.15 11:07. Заголовок: Nataly пишет: ИМХО,..


Nataly пишет:

 цитата:
ИМХО, леди предполагает фамилию. А с Миледи все проще:)


- а миледи предполагает обращение.
Это "обращательное" слово. Оно не употребляется в третьем лице (разве что Кэтти могла сказать - "миледи сейчас выйдет" - в том же значении: "моя госпожа сейчас выйдет").

Так же, как "сударыня" - оно тоже не употребляется в третьем лице.
Если б в романе было: "Сударыня гневно посмотрела на него", "На плече сударыни обнаружился цветок лилии" - точно так же был бы привкус клички и неверного грамматического употребления.

Мадам Натали пишет:

 цитата:
"мадам", которое спокойно употребляется в третьем лице


оно не употре6ляется в третьем лице без имени.
Дюма не пишет о Констанции - "в кресле без чувств лежала мадам".
Только "мадам Бонасье".

Спасибо: 0 
Профиль
NN





Пост N: 171
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.15 13:46. Заголовок: Если не ошибаюсь, уж..


Если не ошибаюсь, уже в XVII веке слова «милорд» и «миледи» использовались еще для обозначения знатных англичан. Дюма позаимствовал персонажа (или манеру называть его) у Куртиля де Сандра, который вводит «Miledi» в «Мемуарах д'Артаньяна».

Французский роман плаща и шпаги Спасибо: 4 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 13951
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.15 01:49. Заголовок: миледи предполагает ..



 цитата:
миледи предполагает обращение


В нашем случае это правило не действует. Осмелюсь зафиксировать, что в нашем случае, "миледи" - это имя собственное, которое - в виде исключения, продиктованного волей автора, - пишется с маленькой буквы.

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Atenae



Пост N: 501
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.15 09:09. Заголовок: В нашем случае д'..


В нашем случае д'Артаньян в полуобмороке в Менге услышал обрашение Рошфора и с тех пор для себя даму так и называл.

Спасибо: 1 
Профиль
Талестра



Пост N: 1365
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.15 11:19. Заголовок: LS пишет: в нашем с..


LS пишет:

 цитата:
в нашем случае, "миледи" - это имя собственное


да, очень похоже на то.

Atenae
сначала её так - в мыслях - называет Рошфор, потом сам автор:

"Только бы этот проходимец не увидел миледи, - думал незнакомец. - Она скоро должна проехать. Она даже запаздывает. Лучше всего мне будет верхом выехать ей навстречу... Если б только я мог узнать, что написано в этом письме, адресованном де Тревилю!.. "

"- Не скроется? - переспросил незнакомец, сдвинув брови.
- На глазах у дамы, я полагаю, вы не решитесь сбежать?
- Вспомните... - вскрикнула миледи, видя, что незнакомец хватается за эфес своей шпаги, - вспомните, что малейшее промедление может все погубить!"

А дальше уже д'Артаньян шепчет "миледи" - видимо, исходя из фразы Рошфора "немедленно возвращайтесь в Англию" в адрес белокурой незнакомки.

Спасибо: 1 
Профиль
Стелла





Пост N: 5921
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.15 11:31. Заголовок: А , может, миледи та..


А , может, миледи так называли за глаза потому, что больше при дворе не было англичанок? Обращение к английской даме просто стало позывным: как сказали " миледи" так и ясно о ком речь. И титула с именем прибавлять не надо.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Талестра



Пост N: 1366
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.15 12:17. Заголовок: Стелла не знаю, как..


Стелла
не знаю, как при дворе, а у Ришелье шпионок-английских леди наверняка других не было )

Спасибо: 0 
Профиль
Señorita





Пост N: 3309
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.15 22:31. Заголовок: Стелла пишет: Толь..


Стелла пишет:

 цитата:
Только не знаю, как это у англичан было принято и с какой буквы писали обращение.


И писали, и пишут обращения - все "Mr", "Mrs" "Sir"," Dr" и прочие Лорды-Леди - только с большой. Как и местоимение "я - I", кстати сказать.
Так что разница в написании миледи)) - это всего лишь разница между английской и русской гр-кой)).

Спасибо: 1 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 13958
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.15 22:37. Заголовок: Señorita И фра..


Señorita
И французской, что важно: в первоисточнике миледи пишется с маленькой.

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Señorita





Пост N: 3310
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.10.15 23:16. Заголовок: LS, разумеется; я с ..


LS, разумеется; я с французским просто не дружу)), поэтому не знаю, как там принято)).
Но в русском же, тоже с маленькой все "господа-товарищи")), и прочее).
И по-моему, нигде, кроме как в форумских дискуссиях и фиках "Миледи" с большой не встречается)), а в книге она везде с маленькой.

Спасибо: 1 
Профиль
Стелла





Пост N: 5934
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.15 10:42. Заголовок: Я вот честно, так и ..


Я вот честно, так и не пойму, а какое это имеет значение для личности миледи( с маленькой ли, с большой ли буквы)?.
Что она что-то приобретает или теряет от этого? Для ее личных качеств это имеет значение?

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 5821
Info: Иногда смайлик-это просто двоеточие и скобочка. Не поддавайтесь стереотипам:).
Рейтинг: 120
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.15 11:01. Заголовок: Стелла Выяснение эт..


Стелла
Выяснение этого вопроса имеет примерно такое же значение, как и выяснение Куси Атос или Монморанси - ни на что не влияет, но интереееесно:))))

Эта музыка будет вечной, если я заменю батарейки. Спасибо: 3 
Профиль
Стелла





Пост N: 5935
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.15 11:17. Заголовок: Nataly , так для Кус..


Nataly , так для Куси -Монморанси хоть есть косвенные зацепки, а "Миледи- миледи"? разве что правила орфографии... Тоже повод к спору)))))
Скрытый текст


. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 5822
Info: Иногда смайлик-это просто двоеточие и скобочка. Не поддавайтесь стереотипам:).
Рейтинг: 120
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.15 12:33. Заголовок: Стелла Пока не нару..


Оффтоп: Стелла
Пока не нарушены правила форума, все обсуждения равноправны:)
Даже если кто-то будет обсуждать особенности шрифта разных изданий:)


Эта музыка будет вечной, если я заменю батарейки. Спасибо: 0 
Профиль
david
moderator




Пост N: 2299
Рейтинг: 114

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.15 13:27. Заголовок: Попробую выяснить, к..


Попробую выяснить, как написано у Дюма (или, хотя бы, Маке) в рукописи. Знаю, что по крайней мере, в одной из рукописей, "Леди Анна" (другая) Дюма писал по-английски и с большой буквы...

http://www.dumasland.com Спасибо: 2 
Профиль
Стелла





Пост N: 5937
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.15 13:32. Заголовок: david , если сможешь..


david , если сможешь, покопайся. Это сразу решит " проблему"

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 13959
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.15 00:21. Заголовок: Señorita разу..


Señorita

 цитата:
разумеется; я с французским просто не дружу)), поэтому не знаю, как там принято))


Простите за занудство, но дело не во французской орфографии, а авторском написании имени героя книги. Которое часто пишут неправильно. :)
*впадая в буквоедство* Например, исторические хроники рассказывают нам о фаворитке короля Ла Вальер. А в романе Дюма - Лавальер. И, хоть ты тресни, для любителей Дюма она останется навсегда - Лавальер.

Стелла

 цитата:
а "Миледи- миледи"? разве что правила орфографии... Тоже повод к спору)))))


Никакого повода, абсолютно! ) Дюма сказал: "миледи". И точка. :)

...наливает себе из графина... Спасибо: 2 
Профиль
Señorita





Пост N: 3311
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.15 18:42. Заголовок: LS пишет: Простите ..


LS пишет:

 цитата:
Простите за занудство, но дело не во французской орфографии, а авторском написании имени героя книги.


Тогда все еще проще: автор мог тупо описаться, машинально нужно ж было текст гнать километрами)), как можно быстрее, а редактор не словил мышей. И вуаля - на века.

Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 5962
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.15 19:06. Заголовок: Что-то мне не веритс..


Что-то мне не верится, чтобы описка повторялась по десять раз на странице.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
Профиль
Armande





Пост N: 72
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.15 20:06. Заголовок: Сами французы строго..


Сами французы строго с большой буквы пишут
http://www.dumaspere.com/pages/dictionnaire/trois_mousquetaires.html
И вполне логично, хотя бы потому, что в английском титулы пишутся с большой буквы. Аналогично с обращениями - Мой Лорд, Моя Леди.

Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 5963
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.15 21:09. Заголовок: avait appelée M..


avait appelée Milady,

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 13970
Рейтинг: 127
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.15 23:51. Заголовок: Armande У нас тоже ..


Armande
У нас тоже находятся горе-литературоведы, которые могут в предисловии или в комментариях к роману написать с большой буквы.
Думаю, что нам стОит ориентироваться
а) на автора
б) на традицию в наших переводах.

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 90
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет