Георгий Эмильевич Юнгвальд-Хилькевич после очередного телефонного разговора с ним предложил мне отправить ему 50 любых вопросов посетителей сайта "Три мушкетера", на которые можно будет получить ответ в аудиоформате. Если кому-то что-то интересно, просьба высказываться в следующем топике: http://mushketeri.forum24.ru/?1-3-0-00000013-000-0-0-1184270374 Спасибо
Дамы и господа! Что же вы игнорируете предложение задать прямой вопрос создателю русских фильмов о мушкетерах Г. Юнгвальд-Хилькевичу? Когда еще представится такая возможность? Еще совсем недавно вы так живо обсуждали съемки нового фильма. а теперь все угасло?
Оффтоп: У меня просьба к Админам - исправить неграмотное название темы на "50 вопросов ЮнгвальдУ-Хилькевичу", (если он мальчик). ;) В соответствии с правилами русского языка, составные части мужских двойных фамилий склоняются так же, как отдельные фамилии: Мамину-Сибиряку, Гарину-Михайловскому, Муравьеву-Апостолу В фамилии г-на Хлькевича также склоняются обе части: жаль, что его поклонникам это не известно.
По странному совпадению у меня набралось ровно 50 вопросов.
Философские:
1. Доколе? 2. Кто виноват? 3. Что делать? 4. С чего начать? 5. Что есть истина? 6. Что он Гекубе? 7. На фига козе баян? 8. Что наша жизнь? 9. Быть или не быть? 10. Почему нет в продаже животного масла?
1. Еврей ли вы? 2. Кто вы родом? 3. Сколь вам лет? 4. Вы женаты али нет? 5. Не хотите ль с нашей фройлен покалякать тет на тет? 6. Хочешь большой, но чистой любви? 7. Селянка, у тебя бабушка есть? 8. Откуда у хлопца испанская грусть? 9. Ну, что? Допомогли тебе твои ляхи? 10. Ты ли это, Ихолайнен?
1. Quo vadis? 2. Куда мчишься, Русь? 3. Как пройти в библиотеку? 4. Что ищет он в стране далекой? 5. Что кинул он в краю родном? 6. Куда-куда вы удалились, весны моей златые дни? 7. Куда ж нам плыть? 8. Куда могло деваться дело из запертого кабинета в МУРе? 9. Есть ли жизнь на марсе?
Про работу: 1. У вас на стройке несчастные случаи были? 2. А где у нас начальник транспортного цеха? 3. С кем ты работаешь? 4. Забыли пароль? 5. Третьим будешь? 6. Тварь ли я дрожащая или право имею?
Про зарплату: 1. Скока-скока? 2. Почем стоит похоронить? 3. Почем опиум для народа? 4. А может, тебе дать еще ключи от квартиры, где деньги лежат?
1. Молилась ли ты на ночь, Дездемона? 2. Паду ли я, стрелой пронзенный? 3. Долго ль мне гулять по свету? 4. Иль это только снится мне? 5. Чей стон раздается над великою русской рекой? 6. Как сердцу высказать себя? 7. Мой милый, что тебе я сделала? 8. Вкусны ли, милая, слезы соленые с кислым кваском пополам? 9. О чем задумался, детина? 10. Ты меня уважаешь?
Оффтоп: LS, позвольте с Вами не согласиться. У меня есть по меньшей мере две причины склонять фамилию Юнгвальд-Хилькевич без изменения первой составной части:
1) Сам Георгий Эмильевич склоняет себя именно так, напр., "от Юнгвальд-Хилькевича" и т.д. 2) Я специально, раз уж Вы упомянули правила русского языка, справился в Розентале, и вот что он пишет:
Параграф 149, пункт 8: В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, например: стихи Лебедева-Кумача, картины Соколова-Скаля. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, например: исследования Грум-Гржимайло, в роли Сквозник-Дмухановского, скульптора Демут-Малиновского.
Все приведенные Вами примеры подходят под первый случай, в то время как фамилия "Юнгвальд-Хилькевич" - скорее, под второй.
Поэтому думаю, что не стоит все-таки менять названия топика.
Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, например: исследования Грум-Гржимайло
Вообще...тонкая очень грань. Что значит, "не образует фамилии"? Почему это, интересно? Что не бывает фамилии Грум? Кто сказал?:)) Ох уж эти учебники! И все прочие..."пособия для поступающих"... Объяснили называется. На самом деле тут фишка вот какая: буде эта т.н. "первая часть фамилии" иностранным, заимствованным или просто трудновыговариваемым словом (да еще в сочетании со второй частью), то тут у нас вступает в силу т.н. тенденция "экономии речевых усилий". То есть, язык стремится как бы облегчить себе задачу. Не запутаться, одним словом. И подобные вот трудновыговариваемые части в разговорном языке сначала перестают склоняться. И постепенно эта тенденция становится все распространеннее и, наконец, переходит в норму. Процесс сей вообще-то долгий, поэтому в учебниках до сих пор закреплены правила по которым склонять надо обе части, хотя в разг.языке все чаще и чаще употребляется несклоняемый вариант. Так что, в принципе...назввние топика правильное.:)
Ох уж эти учебники! И все прочие..."пособия для поступающих"
Все-таки Розенталь - это не пособие для поступающих, а единственный в своем роде самый полный справочник по правописанию. Есть еще, конечно, русская грамматика 80 года, но к ней по этому вопросу точно не следует обращаться...
цитата:
Что значит, "не образует фамилии"? Почему это, интересно? Что не бывает фамилии Грум? Кто сказал?:))
Сформулировано действительно несколько коряво. Фамилии Грум, Сквозник и так далее, разумеется, есть. Только это иностранные фамилии. Поэтому было бы, конечно, корректнее написать, что первая часть должна являться русской моделью фамилии с соответствующими окончаниями (-ов, -ин и пр.). Ну главное, что смысл понятен.
Оффтоп: Aramis Вы меня заинтриговали. Схожу на грамоту.ру, посмотрю, что там? :) Aramis пишет:
цитата:
Сам Георгий Эмильевич склоняет себя именно так,
Это не является доказательством правильности. Несмотря на то, что КозлЁнок упрямо называет себя КозлЕнком, ФурсЕнко - ФУрсенко, а МихАлков переучил всех на свете произносить МихалкОв, они не правы. ;)
более всего, волнует меня вот этот: argentum пишет: 1. Еврей ли вы?
Насколько я помню, этот животрепещущий вопрос чаще всего волновал присутствующих на сеансах, которые проводил великий комбинатор. Вместе с пропажей животного масла. :) u_dgin пишет:
Фуке *приложив руку к сердцу, с негодованием* Как Вы могли милостивый государь?! В этом благородном собрании произнести такие несправедливые слова?! После того, как мы просклоняли г-на Хильквича и по правилам русского языка и вне их. :))))
Фуке На нашем форуме приветствуется знание русской литературы. Насколько я помню, вопрос "Еврей ли Вы?" - цитата из Ильфа и Петрова. Так же как "Куда-куда вы удалились" - из Пушкина.
На нашем форуме приветствуется знание русской литературы. Насколько я помню, вопрос "Еврей ли Вы?" - цитата из Ильфа и Петрова
А может, все-таки, еврейской литературы? :)
Кстати, на заданый нами всеми тут вопрос, почему г-н Юнгвальд-Хилькевич решил полностью игнорировать первоисточник, нам так никто и не удосужился ответить. Как следствие, нам ничего не остается, кроме целебного юмора.
Кстати, на заданый нами всеми тут вопрос, почему г-н Юнгвальд-Хилькевич решил полностью игнорировать первоисточник, нам так никто и не удосужился ответить. Как следствие, нам ничего не остается, кроме целебного юмора.
Так вопрос надо задавать не тут, а по указанной г-ном Aramis ссылке.
Все эти посты говорят лишь о неуважении к режиссеру Г.Юнгвальд-Хилькевичу и его возрасту , а также полном равнодушии по отношению к его работам.
Отнюдь нет... я уважаю старость, но не в ... как бы это помягче ... Gau-gau-gau-deamus ....!!!
Причина веселия - я читал Первоисточник _после_ того, как отсмотрел киноизделие нашего производства. А могло быть и наоборот. И вот - осадок остался. Кто не спрятался, я не виноват.
Тема существует для того, чтобы здесь писали всякую чушь и приколы, а ссылка - для серьезных вопросов тех, кто действительно интересуется данным вопросом.
Просто меня огорчает тот момент, что ни один!!! человек из оставивших здесь сообщение не задал ни одного!!! вопроса в тему.
Мы тоже не хотели вас обидеть, приношу свои извинения. Порою чувство юмора является защитным механизом от таких неприятных чувств как страх, разочарование и недоверие. Очень не хотелось бы испытать весь этот букет по-отношению к любимым героям и актером, вот и защищаемся насмешками :) Это помогает, честное дюманское Кроме того, нас уже обвинили ув. господа Aramis и udgin в излишней осведомленности с первоисточником. К чему же будить спящую собаку на сене?
Кстати, на заданый нами всеми тут вопрос, почему г-н Юнгвальд-Хилькевич решил полностью игнорировать первоисточник, нам так никто и не удосужился ответить. Как следствие, нам ничего не остается, кроме целебного юмора
Это было освещено в интервью. Потому что он не захотел снимать их смерть по Дюма, захотел, чтобы они остались живы. Потому что в первом фильме он снял не совсем то, что хотел - ему не дали этого сделать. А сейчас у него свобода действия и он снимает то, что хочет.
. Потому что он не захотел снимать их смерть по Дюма,
Понятно...тогда у меня такой вопрос (риторический, наверное, в чем-то): почему? Почему режиссеры (не только Ю-Х, но и все прочие) НЕ ХОТЯТ снимать так, как было у автора? Ведь лучше же придумать сложно. ИМХО. Ведь какие потрясающие по своему накалу и драматизму сцены есть в последней части трилогии? Почему режиссеры всего этого не видят? Почему сводят все к железной маске, при этом упрощая эту линию до невозможности. Обесценивая, таким образом, весь авторский замысел. Ну почему?
Вопрос: Уважаемый Георгий Эмильевич! Планируете ли Вы в ближайшие годы сделать экранизации романов А. Дюма-отца, экранизации которых Вы еще не делали? Если да - то каких? Желаю счастья, здоровья, долголетия (в т.ч. творческого!) и заранее благодарю Вас за ответ!
Протестую! На чьем языке написано - того и литература! А советского языка не существует. ;)))) Вот, к примеру, Гоголь - чей писатель? А "Тарас Бульба" на каком языке написан? :Ь
Тяжелые вы задаете вопросы. (Может стоит об этом спросить у Хилькевича :)) То-есть, по-вашему, принадлежность литературы к нации определяется языком, на котором она написана? А как же быть с Набоковым, Диной Рубиной, Жаботинским? А с Шолом-Алейхемом и Башевис-Зингером?
по-вашему, принадлежность литературы к нации определяется языком, на котором она написана?
Скорее, я имею ввиду не нацию, а культуру. Написано на русском - значит, принаделжит русской культуре. Даже, если написано на заборе. :) Viksa Vita пишет:
цитата:
А как же быть с Набоковым, Диной Рубиной, Жаботинским? А с Шолом-Алейхемом и Башевис-Зингером?
С меня достаточно Гоголя. :) Честно, не могу до конца разобраться, к какой культуре относятся "Вечера на хуторе близ Диканьки". Мне, кажется, что к украинской. :) Но писатель-то русский. Viksa Vita пишет:
Мне, кажется, что к украинской. :) Но писатель-то русский
Вот я об этом и спрашиваю. Если написано на русском, но не с позиции русской культуры? Думаю, этот вопрос для россиянина гораздо яснее, чем для эмигpанта (или все-таки эммигранта?). Как быть с Гоголем не знаю. Но все гораздо сложнее. Как быть с Бабелем? Жил на украине, писал на русском, сам аид. А если на заборе близ Диканьки написано слово на букву F, то к какой культуре оно принадлежит, американской или украинской?
если на заборе близ Диканьки написано слово на букву F, то к какой культуре оно принадлежит?
Я считаю, что к американской: география и суверенные границы здесь не играют роли. )Viksa Vita пишет:
цитата:
Если написано на русском, но не с позиции русской культуры?
Что значит, с позиции культуры? Язык и есть культура, по-моему. Viksa Vita пишет:
цитата:
Как быть с Бабелем? Жил на Украине, писал на русском, сам аид.
Бабель, безусловно русский писатель. :) Ведь быть русским писателем, не значит пить водку, полоскать ноги в шампанском и играть при этом на балалайке? (По-моему, Бабель водкой тоже не брезговал.) ;)
Ведь быть русским писателем, не значит пить водку, полоскать ноги в шампанском и играть при этом на балалайке?
При чем тут балалайка? :)))) Чего тогда требуется, что-бы быть еврейским писателем? Писать на идыше? По-вашему выходит, что пейсы и воздержание от свинины в молоке в этом деле не подмога. Тогда еврейских писателей вообще на пальцах пересчитать можно. В неудачно выбранном слове "позиция", я имела ввиду тематику, колорит, идентификацию, исходную точку писателя (черт подери мой русский :). Язык и есть культура? Разве? Но если человек двуязычен, бельгиец например? Значит ли это, что и культура его двойственная? Для меня это вечный вопрос. Кульутра несомненно включает в себя язык, но по-моему, это не полностью совпадающие понятия.
По-вашему выходит, что пейсы и воздержание от свинины в молоке в этом деле не подмога.
Не-а, :) не подмога :)
цитата:
Тогда еврейских писателей вообще на пальцах пересчитать можно.
А мы авторов Библии и Евангелий считать будем?
цитата:
тематика
Африканский цикл Николая Гумилева делает его африканским поэтом?
цитата:
колорит
"Каменный гость" относит Пушкина к испанской литературе?
цитата:
идентификация
Исходя из самоидентификации в поэме "Двенадцать" является ли Блок монголом?
цитата:
исходная точка писателя (черт подери мой русский :).
А вот здесь я и вправду не совсем понимаю, но думаю, дело не в языке. :) Если Вы - о происхождении, то напомню того же Пушкина, который по прадеду араб, Лермонтова, который из французских шотландцев. Толстого, который - ха! - имеет предками Гедимина и Ягайло. Правда, дальними. :)
Viksa Vita пишет:
цитата:
Но если человек двуязычен, бельгиец например?
Если он думает на двух языках и способен выразить себя на двух языках, значит он бикультурен (не знаю, есть ли такое слово?).
Скорее всего не будем, потому-что: 1. Авторы библии иудеи, но не евреи. А это довольно разные понятия. Понятие "еврей" применимо, к этому народу в поздней диаспоре. Тогда как "иудеями" были пращуры, наслявшие ханаанские земли а потом и Египет, землю обетованную и Вавилон 2. Авторы Евангелий, писали, частично на арамейском, частично на греческом (хотя к эллинским авторам их явно не причисляют :) первый канонический текст Нового Завета был "издан" на греческом LS пишет:
цитата:
Африканский цикл Николая Гумилева делает его африканским поэтом?
Нет, по-скольку Гумилев себя африканцем не идентифицирует. Бабель же, себя причесляет к еврейскому народу. Тут я имею ввиду не самоидентифекацию автора в конкретном произведении, а личность автора, пятую графу, если хотите :) LS пишет:
цитата:
"Каменный гость" относит Пушкина к испанской литературе?
Однозначно нет. Значит, возможно, все сводится к самоидентификации автора. Но похоже, дело все-таки не в языке. Разве Вергилий латинский писатель? :) Подобных исключений достаточно много. LS пишет:
цитата:
цитата: исходную точку писателя (черт подери мой русский :).
А вот здесь я и вправду не совсем понимаю, но думаю, дело не в языке. :)
(Уж я -то точно не руский писатель :) Я имею ввиду подход автора. Чехов пишет об евреях иначе, чем это делает, все тот-же Бабель. Однако оба пишут на русском. Но Чехов несомненно русский писатель, а в случае с Бабелем я в этом сомневаюсь. Вы привели в пример Пушкина. Пушкинская Севилья никогда не будет настолько "испанской", насколько ею может быть Севилья де Молины, и дон Гуан будет русским персонажем, в отличие от дона Хуана. Пушкинская Севилья всегда будет представлением о Севильи рожденном в воображении русского писателя. По-этому Каменный гость" не может быть испанским романом. Но "Одесские Рассказы" рождены не представлением об еврейских биндюжниках и бандитах, а написаны человеком в эту среду погруженным, вскормленным ею. Его отношения с героями- продукт реальности его жизни. Вот примерно, что я имею ввиду под "исходной точкой автора". И по-этому считаю рассказы Бабеля еврейскими, а "Каменного Гостя" испанским не вижу.
Про монгола не дошло, видимо не хватает знаний. Разве что, вы имели ввиду пропущеные ругательства ввиде многоточия? :)
Простите, ради Бога! Конечно мною имелась ввиду поэма "Скифы". "Панмонголизм, хоть имя дико, но мне ласкает слух оно... Да, скифы мы, да, азиаты мы, с раскосыми и жадными очами..."
1. Авторы библии иудеи, но не евреи. А это довольно разные понятия.
Греки и эллины - разные понятия? Римляне и итальянцы? Овидия мы куда запишем?
цитата:
Разве Вергилий латинский писатель?
*ошарашено* А какой? Раз он писал на языке народа, живущего в Лацио?
цитата:
Гумилев себя африканцем не идентифицирует. Бабель же, себя причесляет к еврейскому народу.
Мы заговорили о тематике. ;) Гумилев писал о жирафах, а Бабель о конармии. Конармия - явление национальное?
цитата:
Значит, возможно, все сводится к самоидентификации автора.
Наверное, да, в самоидентификации.
цитата:
Чехов несомненно русский писатель, а в случае с Бабелем я в этом сомневаюсь.
Почему? Потому, что свои сюжеты Чехов помещал в среду, ему хорошо известную - среднерусскую провинциальную жизнь, а Бабель - в еврейские местечки и Одессу? Но ведь его - Бабеля - мир страшно далек от равнин Палестины (извините, если неграмотно употребляю название). А мир Новороссии - понятен любому из русской культурной среды. История юга Украины 20-х годов такая же, как история Дона, Тамбова, Поволжья. Платонов и Шолохов писали по-другому, но о том же, и на том же языке. Так почему они русские писатели, а Бабель - нет? *озираясь* Щас придут Админы и надают нам по шее. :)
Вот здесь - [url=http://spravka.gramota.ru/buro.html?action=bytext&keyword=&rubrika=&findstr=двойные%20фамилии&page=2]gramota.ru[/url]- - уже спрашивали
А вот здесь - [url=http://spravka.gramota.ru/surnames.htmlhttp://spravka.gramota.ru/surnames.html]gamota.ru[/url] – правила склонения фамилий: "мужские фамилии, имеющие основы на согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т. е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем. Такие фамилии воспринимаются как «нерусские».
д'Аратос Хорошо. :) Тогда я верунсь к Дюма и напомню, что он был внуком рабыни-африканки. Перестал ли от этого он быть великим французским писателем, я сильно сомневаюсь. :))) Черт! Опять офф-топ. Потому как Хилькевич с неотвеченными и незаданными вопросами к нему мало имеет отношения. :) *подставляет шею* д'Аратос пишет:
цитата: 1. Авторы библии иудеи, но не евреи. А это довольно разные понятия.
Греки и эллины - разные понятия? Римляне и итальянцы?
Подняла еврейский вопрос на свою голову :)Дело в том, что "иудаизм" понятие двойственное, означеющее и нацию и вероисповедание. (Что тоже понятия совпадающие, поскольку очень редко можно встретить человека исповедующего иудаизм, не будучего евреем по национальности). Обычно говоря "еврей" мы подразумеваем нацию, а "иудей"- религию. К сожалению да, это разные понятия. Смысл этих двух слов на иврите-разный. Думаю и по-русски тоже, они несут разные смысловые нагрузки. Греки и эллины по-моему, тоже не идентичные понятия, хотя на греческом - это одно слово. Эллины- народ проживавший в греческой империи, на закате прошлой эры, современных греков элиннами не назвать. Та же история с римлянами и итальянцами. Римляне- граждане римской империи. Правда, не уверенна насчет их этнографической принадлежности. Вергилий может и латинский писатель, (хотя скорее римский) но никак не итальянский. Тем более,что латынь во времена Вергилия, вроде не была оффициальным языком империи.
LS пишет:
цитата:
Конармия - явление национальное
Конармия нет, но Арье Лейб и Мендель Крик очень даже да :) Нe поймите меня превратно, я не покушаюсь на русскость Бабеля, а просто задаюсь вопросами, на которых не мгу пока найти ответа. Возможно, вы можете мне в этом помоч :) LS пишет:
цитата:
Но ведь его - Бабеля - мир страшно далек от равнин Палестины
Вот вы и сами вычислили разницу между "евреем", живущим в черте оседлости и "иудеем", живущем на равнинах Палестины. Но грань между ними очень тонка, и Бабель живущий в Одессе является одновременно и русским, и евреем а по-вере иудеем. Об этом кстати, замечательно пишет Горин словами Тевье в "Поминальной Молитве" : "Я русский человек еврейского происхождения, исповедующий иудейскую веру. Вот моя святая троица". (простите за неточность цитаты) За оффтоп больно бью себя по шапке :)
А вот здесь - [url=http://spravka.gramota.ru/surnames.htmlhttp://spravka.gramota.ru/surnames.html]gamota.ru[/url] – правила склонения фамилий: "мужские фамилии, имеющие основы на согласные и нулевое окончание в именительном падеже (на письме они кончаются согласной буквой, ь или й), кроме фамилий на -ых, -их, склоняются как существительные второго склонения мужского рода, т. е. имеют в творительном падеже окончание -ом, (-ем): Герценом, Левитаном, Гоголем, Врубелем, Хемингуэем, Гайдаем. Такие фамилии воспринимаются как «нерусские».
Римляне, которые древние, не есть итальянцы. Официальная идеология современного государства Италия утверждает как раз-таки наоборот, однако от римлян в итальянцах не так уж и много, если говорить строго, лангобарды, остготы и прочие варвары сделали свое варварское дело...
Я ж говорю, как Пушкин - Державина, подразумевая единую и непрерывную культурную, языковую, историческую и литературную традицию. :) Snorri пишет:
цитата:
Римляне, которые древние, не есть итальянцы.
Насколько я знаю, между жителями современного Египта и египтянами времен аж Древних царств есть прямая генетическая связь. Хотя в это с трудом верится. Неужели римляне изменились больше? Aramis пишет:
цитата:
А причем тут это? ;)
Я воспринимаю фамилию "Юнгвальд", как "нерусскую", аналогично Врубелю и Левитану. Вот и склоняю ее как
цитата:
существительные второго склонения мужского рода
:) Проношу свои извинения за то, что не удалось вставить ссылку нормальным образом - какой-то глюк случился. :( Кстати, gramota.ru не запрещает носителям фамилий ударять их и склонять как хочется. Но относится к этому с явным неодобрением. ;))))
13. Появится ли в фильме Планше и остальные слуги господ мушкетеров? Вот это было бы счастье! НЕТ. УВЫ, У МЕНЯ АЛЛЕРГИЧЕСКОЕ НЕПРИЯТИЕ ВСЕХ ВИДОВ СЛУГ И ЛАКЕЕВ… МНЕ НЕ КАЖЕТСЯ ИХ МЫШЛЕНИЕ ИНТЕРЕСНЫМ…
Вот это даже сложно откомментировать:
цитата:
ВЕДЬ В ЭТОМ ФИЛЬМЕ МЫ НИЧЕГО И НИКОГО НЕ ЭКРАНИЗИРУЕМ.
Если сняли фанфик - интересно, будет ли в начале традиционная фраза о том, что все авторские права принадлежат Дюма?
Ой! Когда я сказала, что меня там убило, я еще не дочитала до этого:
цитата:
АТОС НЕ ПЬЯНИЦА, А АЛКОГОЛИК. КАК И МНОГИЕ ИЗ НАС. МЫ ЕГО ПОНИМАЕМ И ЖАЛЕЕМ, КАК СЕБЯ. НО ЭТО-ТО КАК РАЗ, ПО ДЮМА.
Что радует - если Смехов действительно будет петь :)
И про праволславие многовато там, да. Не говоря уже о "ВОСКРЕСАЮТ ОТ МОЛИТВЫ. А ЭТО ФАКТ."
Но вы знаете, все объясняет вот эта вот фраза:
цитата:
Я ПИСАЛ ТО, ЧТО ЗАПОМНИЛ ИЗ РОМАНА И КАК ЗАПОМНИЛ.
ИМХО, не нашел актера страшнее тех, которых выбрал на роли детей мушкетеров (шутка) К тому же, он Мордаунта уже воскрешал. Ну, нельзя же так над человеком издеваться. Его и так уже два раза убивали.
Вопросы так себе. А вот ответы))) Честно отсмеялся минут двадцать. Но в общем-то Хил прав, что хочет, то и делает))) От Дюма я так понимаю, только название взял. Остальное уже не мушкетеры, а советская и постсоветская самодеятельность.
Будет ли снято продолжение цикла о мушкетёрах после фильма "Возвращение мушкетёров"????
Эммм... А очень хочется??)) Как Вы себе представляете продолжение, если по сценарию мушкетеры-таки на небесах? О чем должен быть фильм?( хотя, конечно, у Хилькевича фантазия богатая...) Да и Игоря Старыгина, к большому сожалению, уже нет в живых:(
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 50
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет