Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и https://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: Vicomtesse de Troyes, гостей 0. Всего: 1 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение
Женя



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.04 03:39. Заголовок: Дюма - не серьёзный писатель?


Сразу скажу, что я прочитал всего 3-и произведения данного автора (10 лет спустя, непосредственно мушкетеров и Робин Гуд). Я склонен полагать, что Дюма в создании образов наивен, по детски прост. Что является приемуществом с одной стороны, и недостатком с другой. Подробнее, итак, в чём же плюс? Он состоит в том, что детишки читая его книги, научатся хорошему, но они не смогут понять всей глубины, смысловой основы эпохи, в которое заброшено действо того или иного романа. Можно сказать, мол у Дюма не было такой задачи, может быть, и всилу этого он не ТОЛСТОЙ, который на 10 голов выше его. К сожалению запад не создал Толстого и Достоевского, поэтому мы довольствуемся Дюма и Скоттом. Но Дюма может оказаться полезным и людям находящимся на более высокой ступени развития, нежели первокласник (к которым ваш покорный слуга, имеет дерзость себя относить.) В чём состоит эта польза? Дюма как истиный художник пытается схватить в единичном всеобщее, пусть выходит невсегда. И это помагает человеку знакомому с пафосом эпох через произведения философов, к примеру тех же схоластов, через произведения Дюма увидить и пожить ТАМ, в тех срезах реальности, которые философия опускает. Итак, Дюма помогает нам дополнить образ созданный более зоркими людьми. Взрослые читающие Дюма без изучения парадигмальных основ эпохи, рискуют остаться на уровне первого класса, и более того, не побоюсь этого слова, опошлить всеже, великольпные произведения, свести всё к шпагам, интригам, вину, скачкам на лошедях и т. д. и т. д и т. д. И всё же Дюма велик, т. к. он всё понимал, пусть не всё сумел выразить!!!!!!!!!!!

Спасибо: 1 
Ответов - 282 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]


Viksa Vita



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.04 02:00. Заголовок:


Беранжьер де Невиль пишет:
цитата
С одной стороны - они просто плохо знают историю и судят о героях Дюма, исходя из представлений НАШЕГО времени.

Я действительно плохо знаю историю. Но я сужу героев Дюма ишодя из эпохи самого Дюма. Ведь взгляд на средневековье может быть определенно трезвым. То что Дюма писал в стиле романтизма, идеализируе прошлое своей родины, отнюдь не стереотип, и я раздражааюсь, и прошу за это прощения, потому что мне это кажеться предельно ясным.Герои Дюма подходят под определение романтизма, а людям свойственна категоризация, кажущаяся мне в данном случае уместной. Лично я, и многие из моих знакомых ради друзей на смерть не пойдут, как это не прискорбно. Быть может подобное поведение было нормой в далеком 17-ом веке, не знаю, мне так не кажеться, ибо достаточно прочитать писателей пишущих о той эпохе с более трезвой точки зрения, дабы убедится в обратном. Я опять приведу в пример Эко, Зюскинда, Фуко, наконец людей более близких к тем временам как Вольтера, Руссо, Рабле чтобы показать что прошлое, отнюдь не так прекрасно и благородно каким нам подаёе его Дюма.
Дело не в стереотипах, повторюсь я, а в жанре, в 19-ом столетие, это, ныне почти ругательное слово, было основным в литературе и диктовало свои конвенции и каноны Авторам. Тем более что для Дюма и всей его компании романтизм был девизом, идеологией, они творили с определенной целью, зараженные националистическими идеями, и желанием воскресить героическое прошлое их великой родины.
Я полностью согласна что о подвигах интереснее читать (насчет писать не знаю) чем о тошноте. Я так-же согласня принять что в нашем, а тем более ТОМ , мире подвиги случались не раз. Но выбор Дюма писать именно о них,а не о прозаичной стороне жизни, сделан именно из за идеологии романтизма как жанра. (чтобы не сказать, что из за желания расспродать как можно больше экземпляров «Мушкетера»).
Да, у героев Дюма бывают проявления многосторонности. Но в основном они редки, персонажи цельны и их поступки изредка контроверсальны. Мне видятся в них основы канона романтизма.

Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.04 03:20. Заголовок:


Viksa Vita пишет:
цитата
лово, было основным в литературе и диктовало свои конвенции и каноны Авторам. Тем более что для Дюма и всей его компании романтизм был девизом, идеологией, они творили с определенной целью, зараженные националистическими идеями, и желанием воскресить героическое прошлое их великой родины.

! ! !
Дело в том, что когда Дюма начал писать, чувствовалась явная нехватка ярких переживаний, блестящих подвигов, активных действий... Об этом многие писали. Сам Дюма в одном из произведений («Тысяча и один призрак») заметил:
«я пробегаю глазами страницу мемуаров маркиза д’Аржансона «О разговоре в былое время и теперь» и читаю там следующие слова:
«Я уверен, что в то время, когда Отель де Рамбулье задавал тон обществу, умели лучше слушать и лучше рассуждать. Все старались воспитывать свой вкус и ум, я встречал еще стариков, владевших разговором при дворе, где я бывал. Они умели точно выражаться, слог их был энергичен и изящен, они вводили антитезы и эпитеты, усиливавшие смысл, давали глубокомыслие без педантизма и остроумие без злобы».
Сто лет прошло с тех пор, как маркиз д’Аржансон написал эти слова, которые я выписываю из его книги. В то время, когда он их писал, он был одних лет с нами, и мы, мой друг, можем сказать вместе с ним: мы знавали стариков, которые, увы, были тем, чем мы не можем быть, - людьми хорошего общества.
Мы их видели, но сыновья наши их не увидят. Итак, хотя мы немного значим, но все же значим больше, чем наши сыновья. /.../
Я особенно ищу, и я особенно жалею, что приходится искать в прошлом это общество, оно исчезает, оно испаряется, исчезает, как одно из тех привидений, о которых я собираюсь рассказывать.
Я ищу общество, которое создает изящество, галантность, оно создавало жизнь, которой стоило жить (извиняюсь за это выражение, я не член Академиии могу себе это позволить); умерло ли это общество, или мы его убили? /.../
Изо всего, что исчезло в прошлом, я вместе с маркизом д’Аржансоном, жившим сто лет тому назад, жалею
об исчезновении галантности. /.../
Что, если бы тогда ему сказать, когда он писал эти слова, что мы дойдем до того, что будем, как я, например, завидовать его времени; как бы удивился бедный маркиз д’Аржансон! И вот что же я делаю? Я ищу среди мертвецов, отчасти с изгнанниками. Я стараюсь воскресить несуществующие уже общества, исчезнувших людей, от которых пахло амброй, а не сигарой, которые дрались на шпагах, а не кулаками.
И вот вас должно удивить, мой друг, что, когда я начинаю беседовать, я говорю на том языке, на котором теперь не говорят. Вот почему вы находите меня занимательным рассказчиком. Вот почему мой голос, эхо прошлого, еще слушают в настоящее время, когда так мало и неохотно слушают.
В конце концов, мы, подобно тем венецианцам, которых в восемнадцатом столетии законы против роскоши заставляли носить сукно и грубые ткани, любим рассматривать шелк и бархат, и золотую парчу, в которые королевская власть рядила наших отцов.»

P.S. Простите, что привела такую длинную цитату, но мне показалось, что здесь Дюма превосходно объяснил, почему он писал именно такие произведения. И ответил почти на все вопросы, которые мы тут обсуждаем :)))


Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
Беранжьер де Невиль



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.04 23:21. Заголовок:


Viksa Vita пишет:
цитата
Лично я, и многие из моих знакомых ради друзей на смерть не пойдут, как это не прискорбно. Быть может подобное поведение было нормой в далеком 17-ом веке, не знаю, мне так не кажеться, ибо достаточно прочитать писателей пишущих о той эпохе с более трезвой точки зрения, дабы убедится в обратном.


Надеюсь, никому и не понадобиться идти на смерть.. Но вообще то, никто не знает себя, пока не окажется в критической ситуации. А там, в 16, 17 веках, да и в нашем тоже - все было перепутано: грязь, подвиг, цинизм и сентиментальность, слезы и зверство. Все как в жизни...

Дама де Невиль

Спасибо: 0 
Viksa Vita



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.04 23:29. Заголовок:


Беранжьер де Невиль пишет:
цитата
А там, в 16, 17 веках, да и в нашем тоже - все было перепутано: грязь, подвиг, цинизм и сентиментальность, слезы и зверство. Все как в жизни...

Естественно. Только в том-то все и дело, что у Дюма это отнюдь не перепутанно. На любой вопрос у него есть точный ответ, основанный на определенном кодексе чести, который, по-видимому,не подразумевает сомнений и колебаний.

Спасибо: 0 
Athenais



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.04 13:38. Заголовок:


Viksa Vita пишет:
цитата
цитата

А там, в 16, 17 веках, да и в нашем тоже - все было перепутано: грязь, подвиг, цинизм и сентиментальность, слезы и зверство. Все как в жизни...



Естественно. Только в том-то все и дело, что у Дюма это отнюдь не перепутанно. На любой вопрос у него есть точный ответ, основанный на определенном кодексе чести, который, по-видимому,не подразумевает сомнений и колебаний.

А разве так только у Дюма? По-моему, так вообще во всей нашей жизни. И одни находят четкие ответы, а другие мечутся и никак ни в чем не определятся, путаясь между честьбю и благоразумеем.

Спасибо: 0 
граф Монте-Кристо



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.04 14:51. Заголовок:


Viksa Vita пишет:
цитата
Эдмон Дантес удирает из замка Иф и станотится наибогатейшим человеком Франции
Дюма написал эту книгу, вдохновившись настоящей, подлинной историей.

Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.04 15:42. Заголовок:


граф Монте-Кристо пишет:
цитата
Дюма написал эту книгу, вдохновившись настоящей, подлинной историей.

Да, но та история заканчивается ужасно. А Дюма оставляет своим героям надежду на счастье

Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
граф Монте-Кристо



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.04 17:12. Заголовок:


Pauline
Да, но с этой надеждой остаётся чувство неоконченности.

Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.04 17:15. Заголовок:


граф Монте-Кристо
Почему бы Вам не рассказать, что случилось после Вашего внезапнго отъезда?

Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
граф Монте-Кристо



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.04 17:19. Заголовок:


Pauline
Я не обладаю таким правом.

Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.04 17:38. Заголовок:


граф Монте-Кристо
Кто Вам мешает?

Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
Беранжьер де Невиль



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.04 17:53. Заголовок: Re: Viksa Vita


Да и у Дюма перепутанно. Он нарочно в трагедию вставляет фарс и наоборот.

Дама де Невиль

Спасибо: 0 
граф Монте-Кристо



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.04 18:15. Заголовок:


Pauline
любовь к Дюма

Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.04 01:32. Заголовок:


граф Монте-Кристо пишет:
цитата
любовь к Дюма

О да, я понимаю Простите великодушно мою настойчивость

Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
Иоганна



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.04 04:06. Заголовок:


Viksa Vita пишет:
цитата
Вобщем Дюма ничего не придумал, но очень удачно вписался в существующий жанр, и с легкой руки Маке создал идеальных героев.
Все, я все поняла, спасибо. Это было лишь предположение, только скромный-скромный вопросик. Как следствие недостаточный знаний.

Спасибо: 0 
Иоганна



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.04 02:15. Заголовок:


Pauline пишет:
цитата
Простите, что привела такую длинную цитату,
Цитата классная! Из песни слов не выкинешь. Ваше самопожертвенное перепечатывание достойно похвалы, а не порицания!

Pauline пишет:
цитата
здесь Дюма превосходно объяснил, почему он писал именно такие произведения. И ответил почти на все вопросы, которые мы тут обсуждаем :)))
Это точно, на все ответил, все объяснил. Теперь можно и тему закрывать

А я как раз хотела обратить внимание на напыщенную речь всех героев, в том числе и слуг. Теперь мне все объяснил сам Дюма. СПАСИБО!

Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.04 04:09. Заголовок:


Иоганна пишет:
цитата
Ваше самопожертвенное перепечатывание достойно похвалы, а не порицания!

Спасибо Мне было приятно это сделать.
Иоганна пишет:
цитата
Теперь можно и тему закрывать

Не стоит, мы еще что-нибудь придумаем )))
Иоганна пишет:
цитата
А я как раз хотела обратить внимание на напыщенную речь всех героев, в том числе и слуг

В чем это проявляется?

Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
Арман



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.04 05:22. Заголовок:


Иоганна пишет:
цитата
Теперь можно и тему закрывать

Ну, этак все можно закрыть... А общаться-то где будем?

Спасибо: 0 
Иоганна



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.04 04:53. Заголовок:


Pauline пишет:
цитата
Мне было приятно это сделать.

А еще приятнее пользоваться тем, что для тебя с удовольствием делают!
Pauline пишет:
цитата
Не стоит, мы еще что-нибудь придумаем )))

Не сомневаюсь! С нашей-то активностью!
Pauline пишет:
цитата
В чем это проявляется?

Дюма почти всегда пишет в одном стиле. И соответственно в этом же стиле говорят его герои. Их речь только немножко индивидуализируется, напр., за счет их характерных ругательств. Помните, когда Шико сказал Генриху III, что до него как-то донеслось «Святая пятница!», король спросил, в Париже ли Наваррский; или когда Анриетта повторяла любимую Коконнасову «Дьявольщину».

Я могу вспомнить только 3 случая подчеркнутого отношения Дюма к языку его героев:
1. Поэт в «Шевалье де Мейзон-Руж», который говорил стихами.
2. Блезуа, которого д’Артаньян ругал за краснобайство I-й части «Виконта» (Гл. XVII. ИЩУТ АРАМИСА, А НАХОДЯТ ТОЛЬКО БАЗЕНА). Но я что-то не заметила ничего особенного. По-моему, он говорит, как и все.
3. Когда д’Артаньян претворялся моряком в Англии. Тут уж, разумеется, автор не мог не подчеркнуть, какой молодец этот гасконец, как он может всех обхитрить, даже манерой говорить.

Ну вот, например, Планше говорит: «Ах, господин граф, какая радость! Какая это звезда привела вас ко мне?» Разве по этой фразе поймешь, что это говорит слуга?
Можно предположить, что это связано с тем, что у Дюма слуги постоянно вращались в обществе благородных господ, и переняли их язык, как перенял, напр., Гримо аристократичную манеру Атоса.
Арман пишет:
цитата
Ну, этак все можно закрыть... А общаться-то где будем?
Это была шутка-а-а-а-а! Меня не поняли

Спасибо: 0 
граф Монте-Кристо



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.04 13:34. Заголовок:


Иоганна
В новелле «Кучер кабриолета», кучер выражается очень характерно.

Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.04 18:45. Заголовок:


Иоганна пишет:
цитата
Можно предположить, что это связано с тем, что у Дюма слуги постоянно вращались в обществе благородных господ, и переняли их язык, как перенял, напр., Гримо аристократичную манеру Атоса.

Возможно, но только Вы вспомните, что мушкетеры частенько вставляли в свою речь разные словечки... мягко скажем, не слишком нежные
Иоганна пишет:
цитата
А еще приятнее пользоваться тем, что для тебя с удовольствием делают!

К Новому году я Вас, надеюсь, еще кое-чем порадую

Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
Иоганна



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.04 22:52. Заголовок:


граф Монте-Кристо пишет:
цитата
В новелле «Кучер кабриолета», кучер выражается очень характерно.
Пока еще не добралась до «Кучера». Пока что только принимаю к сведенью.
Pauline пишет:
цитата
мушкетеры частенько вставляли в свою речь разные словечки... мягко скажем, не слишком нежные
Это ругательства? Так я о них писала.


Pauline пишет:
цитата
Новому году я Вас, надеюсь, еще кое-чем порадую
Ага! Это чем же? Ждем!!!
Только я на Новый год уезжаю. Это и и ,( т. к. сразу не увижу и не порадуюсь.)


Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.04 00:00. Заголовок:


Иоганна пишет:
цитата
Пока еще не добралась до «Кучера».

Хотите пришлю? У меня есть электронная версия
Иоганна пишет:
цитата
Это ругательства? Так я о них писала.

Да, но слуги, по-моему, ругались меньше, чем господа
Иоганна пишет:
цитата
Ага! Это чем же? Ждем!!!
Только я на Новый год уезжаю. Это и и ,( т. к. сразу не увижу и не порадуюсь.)

Чем - пока не скажу, а то не интересно будет А Вам, если хотите, могу прислать, как и всем, кто заинтересуется, по почте. У Вас адрес есть?

Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
Арман



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.04 23:53. Заголовок:


Иоганна пишет:
цитата
Ну вот, например, Планше говорит: «Ах, господин граф, какая радость! Какая это звезда привела вас ко мне?» Разве по этой фразе поймешь, что это говорит слуга?
Можно предположить, что это связано с тем, что у Дюма слуги постоянно вращались в обществе благородных господ, и переняли их язык, как перенял, напр., Гримо аристократичную манеру Атоса.

А кто читал в оригинале: там слуги так же выражаются?
Или, может, это с нашим переводом намудрили?

Спасибо: 0 
Pauline



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.04 02:46. Заголовок:


Арман пишет:
цитата
А кто читал в оригинале: там слуги так же выражаются?

Я в оригинале читала только «Трех мушкетеров», но там, вроде бы, ничего сверхнеправдоподобного не было

Chaque jour est bon a sa facon Спасибо: 0 
Сесилия



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.04 05:18. Заголовок:


Очень рада, что нашла этот сайт. Примите новичка?
Я хочу сказать, что Дюма нельзя назвать несерьезным писателем. просто каждый внем увидит что-то свое, кому-то достаточно приключений и интриг, а кто-то увидит более глубокие и серьезные проблемы, которые он поднимает в своем творчестве.

Спасибо: 0 
Treville



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.04 09:00. Заголовок:


Сесилия, рада приветствовать вас. От себя могу еще только процитировать Моруа: «Дюма обвиняли в том, что он забавен, щедр и плодовит. Как будто для писателя лучше быть скучным, жадным и бесплодным» Что вообще означает это глупое выражение «серьезный писатель»? Кого можно назвать серьезным писателем? Того, которого читаешь с каменным выражение лица? Ну, тогда и Булгаков несерьезный писатель. Того, кото печатают в учебниках дитературы или восхвалят глянцевые журналы, называя его книги «культовыми»? В своем жанре- авантюрный роман- Дюма непревзойден до сих пор

Спасибо: 0 
д’Аратос



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.04 11:54. Заголовок:


по-моему, писатель не может быть серрьезен уже потому, что призывает на помощь воображение.

Спасибо: 0 
Генрих Наваррский



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.04 21:16. Заголовок: Re: д’Аратос


А вы, часом, писателя не с хроникером перепутали?

Спасибо: 0 
д’Аратос



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.04 21:07. Заголовок:


Генрих Наваррский пишет:
цитата
А вы, часом, писателя не с хроникером перепутали?
я считаю, что воображение объединяет писателей и хроникеров.

Спасибо: 0 
Ответов - 282 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 72
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет