Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение
Мятежный Сын Франции




Пост N: 306
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.09.06 12:19. Заголовок: Исторические персонажи


Требуется информация о героях "Виконта де Бражелона".

Конкретно об Оре(Авроре) де Монтале и Франсуа Рене дю Баке, (графе) маркизе де Вард.
О последнем знаю только, что он был капитаном швейцарской гвардии, любовником графини де Суассон и фаворитом принцессы Генриетты. О первой, только то что писал Дюма.

Также, буду рад любой информации об реальных исторических персонах времен раннего правления Луи 14. (т.е. года до 1684)

Mi primera canciyn estaba hecha con los besos de Maria. Y mi forma de quererla. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 205 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Пост N: 495
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.19 02:13. Заголовок: Nadine.de, на русско..


Nadine.de, на русском его биографии нет. На французском - тоже только отдельные сведения из разных источников. Ссылки я приводила в постах выше. В основном, пользовалась этой книгой, статьей из французской википедии и Мемуарами отца Гарасса.

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 48
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.19 08:31. Заголовок: jude спасибо большое..


jude спасибо большое!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 496
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.19 11:10. Заголовок: Статья на французско..


Статья на французском про балет "Освобождение Рено", поставленный в 1617 г. В котором Лианкур исполнял роль демона сумасбродства. Где-то мне попадался ее перевод на русский, но теперь я не могу его найти.



Третий выход. Лианкур - вверху слева (7). Внизу слева - Шале (9) в роли жадного человека(?), внизу справа - д'Юмьер (10) в роли деревенских жителей(?).

К слову, в этой статье утверждается, что дю Плесси-Лианкуры - родня кардинала Ришелье. Насколько это верно, сказать не могу.

А это второй выход. Слева - Ларошгийон в роли демона охоты.



И еще одна примечательная история от отца Гарасса

Ларошгийон и Лианкур, тайно переписываясь с Вио, находившимся в тюрьме, якобы получили от него указание дискредитировать отца Вуазена, иезуита, служившего в церкви Сен-Жермен л'Оксеруа, - одного из свидетелей обвинения (всего их было четверо: сам Гарасс, Вуазен, Герэн и Рено), обвинив его в "ужасном преступлении". Эти молодые люди, которые желали смерти отцу Вуазену и публично заявляли, что проткнут его шпагой, уговорили любовника Вио - поэта Жака Валле де Барро пойти к генеральному прокурору и сказать, что Вуазен его обесчестил.

В 1613 г. отец Вуазен преподавал риторику в коллеже Ла Флеш, а Жак Валле де Барро (1599/1602-1673) был его учеником. Вуазен имел на юношу значительное влияние, и они были привязаны друг к другу. Было ли в этих отношения что-то дурное, сейчас выяснить уже сложно. Возможно, это был чистой воды оговор, а, возможно, в словах де Барро и была доля правды.

Так или иначе, план Ларошгийона и Лианкура удался. Братья подняли шумиху при дворе, и король им поверил.

Де Барро



Мемуары отца Гарасса https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k208021n.texteImage (стр. 77-80)

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 7 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 497
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.19 19:12. Заголовок: Я неверно указала да..


Я неверно указала дату смерти жены Франсуа де Сийи, герцога де Ларошгийона - она пережила мужа и умерла в 1662 г.

Источники:
Отель де Ла Рош-Гийон
Catherine-Gilonne Goyon de Matignon

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 498
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.19 20:24. Заголовок: В четвертом томе ..


В четвертом томе "Историй" де Рео есть рассказ о мадам де Ларошгийон (в электронной версии страницы обозначены справа от текста, 379-390). Де Рео пишет, что герцог был остроумен, однако чудаковат. И супруга была ему под стать.)

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 501
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.19 15:46. Заголовок: jude пишет: отца Ву..


jude пишет:

 цитата:
отца Вуазена, иезуита, служившего в церкви Сен-Жермен л'Оксеруа

Моя ошибка - в Сен-Жермен л'Оксеруа служил сам Гарасс. Отец Андре Вуазен служил в церкви Святого Варфоломея. Сегодня ее не существует, она была разрушена в 1791 г. Находилась на острове Сите, на углу улицы Святого Варфоломея (теперь - Бульвар дю-Пале́) и улицы Скорняков (rue de la Pelleterie), на месте здания Парижского коммерческого суда (Palais du tribunal de commerce de Paris). Первая часовня на этом месте была построена еще в V в. В 1038 или в 1040 г. Сен-Бартелеми стала королевской церковью, так как была расположена недалеко от дворца на острове Сите - резиденции французских королей до XIV в.

Дворцовый комплекс на острове Сите с плана Маттеуса Мериана-старшего (1615 г.). Где-то здесь должна быть церковь Святого Варфоломея.



"Разрушение церкви Святого Варфоломея" Пьер-Антуан Демаши (1791 г.)



И еще одна интересная личность, связанная с сыновьями Антуанетты де Пон.

Луи Сажо (Louis Sageot, или Sajeot, или Sajot)

Родился этот молодой человек Божанси, в 1595 г. (в 1623 г., по его собственным словам, ему было 28 лет). Происходил из гугенотской семьи. Я так и не разобралась, был ли он дворянином или мещанином. В это же время жил некий Louis de Sageot de Murol, также именуемый просто Louis Sageot, экюйе, дворянин свиты Гастона Орлеанского. И была дворянская семья Sageot в Берри. Но был и Nicolas Sageot - мастер-краснодеревщик, живший в царствование Людовика XIV.

Впервые на страницах нашей истории Луи появляется в 1611 г. Ему 16 лет, он школяр. Студент протестантской академии в Сомюре, основанной Филиппом Дюплесси-Морне. Живет у г-на Ла Тайле - эконома, человека, сдающего комнаты школярам, так как пансиона в академии не было. Там он знакомится с таким же студентом - Теофилем де Вио, на пять лет его старше. Они становятся друзьями и, видимо, любовниками. Теофиль потом скажет, что этот мальчик навлек на себя позор и имел самую дурную репутацию. Но неизвестно, был ли Сажо таким еще до встречи с поэтом, или Вио его совратил.

Их дружба продлилась недолго. В том же 1611 г. Теофиль застал Луи за каким-то "грязным, непотребным занятием". Что именно юноша делал, осталось тайной для читателей. Вскоре в коллеже поползли сплетни. Сажо назвал Вио болтуном, а тот задал своему любимцу хорошую трепку и написал на него эпиграмму. Некоторое время спустя произошла новая ссора. На сей раз - между Теофилем, Луи и неким английским дворянином, по-видимому, тоже студентом. Вио снова поколотил Сажо - вероятно, из ревности. Луи его не простил. До 1622 г. они больше не увидятся.

Между 1611 и 1613 гг. отец Луи Сажо узнает о дурной репутации сына и прогоняет юношу из дома, лишив его наследства. Какое-то время Луи бедствует и терпит лишения, а в 1613 г. - встречает иезуита, отца Андре Вуазена, и это становится поворотным моментом в его жизни. Почтенный отец проникается искренней симпатией к юноше. Как потом напишет Гарасс: "Этот молодой человек обладал умом столь же опасным, сколь блестящим". Вуазен спасает Луи от нищеты, способствует его обращению в католицизм и устраивает его иезуитский коллеж в Ла Флеш, где сам преподает риторику. Там Сажо известен как Луи Орлеанский-лес (Louis Forest d'Orleans). Так он стал зваться после обращения.

Вио говорил, что Сажо отрекся от веры только затем, чтобы досадить своему отцу. Да еще потому, что иезуиты обещали ему денег. Как бы то ни было, в Ла Флеш Луи показал себя почтительным учеником и весьма благочестивым юношей. Был очень набожен, как всякий неофит, и высказывал желание вступить в Общество Иисуса. Но однажды его поймали за тем, что он "учил пороку [скорее всего, содомии] других воспитанников". На этом обучение в Ла Флеш для Сажо закончилось - его выгнали.

Однако отец Вуазен и тут не оставил Луи. В 1621 г. мы встречаем Сажо в Париже, где он уже некоторое время живет при университете, в квартире, принадлежащей отцу Вуазену, и получает студенческую стипендию. Современники полагали, что "молодой развратник" был "содержанкой" иезуита. Также Сажо помогала деньгами его тетка, некая дама Мерсия (? - dame Mercie). Согласно Гарассу, в какой-то период жизни Луи служил кардиналу де Сурди. Вероятно, уже после исключения из Ла Флеш.

В конце 1621 г. Луи Сажо приходит на исповедь уже к отцу Гарассу и рассказывает про Теофиля де Вио такие жуткие истории, "что от них кровь в жилах стынет". Якобы не полагаясь на Гарасса, юноша обращается также к отцу Вуазену, и втроем они идут к кардиналу де Ларошфуко, занимавшемуся делом Вио по поручению короля. Там Сажо повторяет обвинения против Вио, причем Гарасс записывает его показания своей рукой, что в дальнейшем сослужит иезуиту дурную службу.

В конце 1622 г. Сажо навещает Вио. По словам молодого человека, Теофиль читал ему неприличные стихи. Сам поэт позднее утверждал, что разговора у них не получилось: он якобы отказался впустить Луи, сказав, что знает, что тот шпион иезуитов и зарабатывает себе на хлеб доносами, и молодой человек ушел пристыженный, пообещав больше не приходить.

Тем временем Жак Валле де Барро, о котором говорилось в посте выше, продолжает навещать своего бывшего учителя, Вуазена. Барро приходил к нему поговорить на религиозные темы и пугал почтенного отца тем, что собирается продать душу дьяволу. Зачем юный шалопай выдумывал эти небылицы - непонятно. Возможно, он так развлекался. В один из таких визитов Барро узнает, что Луи Сажо шпионит за Теофилем по поручению отца Вуазена, и советует поэту остерегаться его.

Но самое интересное происходит в 1625 г. - Луи Сажо внезапно отказывается от своих показаний против Вио и публично заявляет, что отец Вуазен обманом заставил его оговорить поэта, а Гарасс, вообще, нарушил тайну исповеди. Это заявление вкупе с тем, что показания Сажо были записаны Гарассом, сильно испортило репутацию отца-иезуита. По мнению Гарасса, Сажо был подкуплен Лианкуром и Ларошгийоном.

Подробнее об этой истории:

Антуан Адам
Мемуары отца Гарасса (стр. 73-77)
Вольтер о Сажо
Еще Вольтер

Про дворян de Sageot: здесь и здесь. Про Nicolas Sageot - здесь.

Про кардинала де Ларошфуко - https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_de_La_Rochefoucauld_(1558-1645).

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 503
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.19 21:50. Заголовок: Дополнение про Луи С..


Дополнение про Луи Сажо: отец выгнал его из дома, когда ему шел семнадцатый год. То есть все произошло вскоре после встречи и размолвки с Вио. И юноша буквально умирал с голоду, пока не встретил отца Вуазена. Получается год с лишним Сажо бедствовал.

Дворянская фамилия Сажо тоже писалась по-разному: Sageot, Saigeot, Sajot и даже Sayot. И нередко без частицы de. De ставилось уже потом, перед титулом. Например, Germain Sageot sieur d'Avon, secrétaire du Roi или noble Jean Sageot, seigneur de Chavagneux en Dombes et Romanesche.

С "Орлеанским лесом" вышла ошибка. Правильно: Louis Forest, natif d'Orleans - Луи Форе из Орлеана (уроженец Орлеана). Сажо после обращения в католицизм сменил фамилию и даже указал другое место рождения.

Отсюда и отсюда.

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 506
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.19 13:28. Заголовок: О Жанне де Шомберг, ..


О Жанне де Шомберг, мадам де Лианкур (1600-1674)



Жанна де Шомберг, как оказалось, была очень решительной женщиной.

Когда она была девочкой, отец планировал выдать ее замуж за графа д'Орваля, старшего сына герцога де Сюлли от второго брака. Де Рео пишет, что мадам де Сюлли и маршал Шомберг были любовниками, и поэтому решили поженить своих детей, несмотря на то, что жених был гугенотом, а невеста - католичкой. Однако после смерти Генриха IV Сюлли оказался в немилости, и мать Жанны не пожелала выдавать дочь за сына опального герцога.

Вторым претендентом на руку мадемуазель де Шомберг стал граф де Бриссак (Франсуа де Коссе), который был на 19 лет ее старше. Он был некрасив, дурно сложен, не блистал умом и внушил Жанне лишь отвращение. Тем более, что девушка мечтала совсем о другом женихе - Роже де Лианкуре. Богач, красавец, галантный кавалер, превосходный фехтовальщик и танцор. И вечно одинок и задумчив - ну, просто герой, сошедший со страниц романа! Сам Роже о планах мадемуазель де Шомберг не догадывался: они даже не были знакомы и никогда не разговаривали.

Видя, что родители настроены выдать ее за Бриссака, Жанна кинулась в ноги своей бабке, умоляя ее повлиять на отца, и сказала, что скорее умрет, чем выйдет замуж за человека, которого не любит. Слезы внучки тронули сердце мадам де Шомберг, однако маршал остался непреклонен: брак с де Бриссаком был ему выгоден, и он не собирался потакать девичьим капризам. В 1618 г. Жанну обвенчали с де Бриссаком. Она покорно легла с ним в одну постель, но всю ночь не позволяла молодому мужу прикоснуться к себе. А наутро заявила, что никогда не станет ему женой. Брак был аннулирован под предлогом бессилия де Бриссака.

В 1620 г. Жанна вышла замуж за Роже де Лианкура. Де Рео не пишет, как был устроен этот союз. Но я полагаю, что маркизе де Гершвиль должна была понравиться невестка - умная, миловидная, веселая и глубоко верующая девушка. Что обо всем этом думал Роже - история умалчивает. Брак не принес Жанне счастья. Вероятно, она любила Лианкура и вышла замуж по любви. Он же относился к молодой супруге в духе того времени: произвел на свет наследника и вернулся к придворным развлечениям. Возможно, ему претило то, что Жанна пыталась спасти его от тлетворного влияния двора. Возможно, он не простил ей того, что она отказала Вио от дома. Мадам де Лианкур с достоинством сносила измены мужа.

Выше в этой теме Констанс уже приводила историю о том, как Жанне пришел счет за украшения, которые она не заказывала и не получала. Мадам оплатила его, ничем не выдав, как оскорблена. Жанне потребовалось 18 лет, чтобы расположить к себе супруга.

Де Рео пишет еще, что она была несчастлива оттого, что ее муж не герцог. То ли потому, что была честолюбива по природе, то ли потому, что в свое время была помолвлена с сыновьями двух герцогов (Сюлли и Бриссаком). После смерти старшего брата в 1628 г. Лианкур получил-таки герцогский титул.

Имение Лианкур Жанна обустраивала на свои собственные деньги. В 1639 г. там гостил кардинал де Ришелье с племянницей. Еще мадам де Лианкур была близкой подругой Луизы де Марийяк и помогала ей. Одним из поэтов, пользовавшихся ее расположением, был Антуан Жирар де Сент-Аман (несмотря на то, что он принадлежал к кругу Вио).

Своего сына Анри-Роже Жанна очень любила. Родители дали ему превосходное образование и выбрали для него военную карьеру, хотя он был единственным наследником. Он носил титул графа де Ларошгийона. Юноша, как и его отец в молодости, был либертином, другом Великого Конде, с которым он познакомился в 1639 г., и разделял вкусы г-на Принца. В 1643 г., в возрасте 22-х лет, его женили на мадемуазель де Ланнуа, богатой наследнице. Этот брак оказался еще более несчастливым, чем у его родителей: Анри-Роже питал отвращение к молодой жене и презирал ее, она платила ему тем же. В 1646 г. молодой граф де Ларошгийон погиб на войне. Его смерть стала ужасным горем для четы де Лианкур.

И исторический анекдот про Роже де Лианкура


 цитата:
Как-то раз, будучи в гостях и ожидая хозяйку дома, Лианкур играл с ее кошкой. И не придумал ничего умнее, чем надеть хозяйкино жемчужное ожерелье кошке вместо ошейника. А ожерелье было очень дорогое. Кошка удрала от него на улицу и не вернулась. Конечно, Лианкур преподнес даме другое ожерелье, но никогда еще его забавы не обходились ему так дорого.



Источники: де Рео (стр. 303-312) и здесь

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 6 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1982
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.19 13:49. Заголовок: Обратила внимание на..


Обратила внимание на имена. Интересно, что второе имя Ла Рошгийона - Роже. (имя отца). Причем не крестного и не деда по отцу, как часто было принято, а именно родного отца. (тогда я могла быть права, когда говорила, что одно из имен Атоса действительно Огюст)

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 507
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.19 13:56. Заголовок: Стелла, я тоже обрат..


Стелла, я тоже обратила на это внимание и тоже сразу вспомнила, о чем Вы говорили.

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 508
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.19 17:04. Заголовок: jude пишет: В стиха..


jude пишет:

 цитата:
В стихах Вио обращается к Лианкуру по имени Клорис (правда, не только к нему, так он в разное время называет двух дам - юную Мари Эме де Роган и еще одну, оставшуюся неизвестной). Имя Клорис по отношению к Роже появляется в стихах Теофиля впервые в 1619 г.

Тоже вышла ошибка: Вио называл так не Мари Эме, а мадемуазель Анну де Роган, дочь Катрин де Партене, поэтессу.

Про имя Клорис по отношению к Лианкуру: Антуан Адам пишет, что Вио все-таки не называл так Лианкура. Существуют две редакции одного и того же стихотворения "Ода к зиме". В редакции 1619 г. стоит имя Лианкура, в редакции 1620 - оно заменено на "Клорис". Адам и другие исследователи полагают, что это были два варианта "Оды", посвященные разным лицам.

Но авторы этого сборника считают, что это поэт сознательно заменил имя Лианкура на имя Клорис, а местоимения мужского рода - на местоимения женского рода. Возможно, чтобы избежать обвинений в содомии.

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 509
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.19 22:33. Заголовок: Строфа из "Оды к..


Строфа из "Оды к зиме" Теофиля де Вио, редакция 1619 г.

 цитата:
Sçais-tu le mal que tu m'as fait,
Et pour quel outrageux forfait
Je te suis justement contraire:
Tu fais malade, Liancourt
Non moins quai moi, toute la Court
Contre toi fremit de colère,
Le Ciel mesme pour son amour
Jure ta face lui deplaire.



С переводом могу стихов ошибиться, поэтому не стесняйтесь поправить, если что.

 цитата:
Разве ты не знаешь, какое зло причинил мне,
И за какое возмутительное преступление
Я тебе "благодарен"?
Ты болен, Лианкур
Не меньше меня, весь двор
Дрожит от негодования на тебя,
Само Небо своей любовью
Клянется, что недовольно тобой.



Интересно, что такого натворил Роже в 1619 г.? В этот период он еще не покровительствовал Вио официально. Теофиль поступит к нему на службу только в 1620 г. Вскоре Жанне удастся их разлучить, и Вио напишет на бывшего покровителя сатиру.*

* По ссылке, со стр. 89.

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 411
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 08:35. Заголовок: jude пишет: Интерес..


jude пишет:

 цитата:
Интересно, что такого натворил Роже в 1619 г.?


А не мог это быть какой-то скандальный роман?

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 510
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 09:37. Заголовок: Armida, возможно. Мо..


Armida, возможно. Могла быть и измена. Лианкур, судя по всему, не отличался верностью, а Вио был ревнивцем. Но если Луи Сажо он мог поколотить палкой, то с маркизом де Лианкуром такой номер бы не вышел.))

Подлинный характер отношений Вио и Лианкура уже не определить. Действительно ли Теофиль совращал благородных юношей, как его обвиняли? Или все ограничилось скандальной поэзией, и все эти "радость моя", "ангел мой" и "моя Клорис" были не более, чем литературным приемом?

Ясно одно: жене и матери Лианкура Вио не нравился. Не нравился настолько, что дамы указали ему на дверь. И, видно, дело было не только в безбожии Теофиля. Сент-Аман тоже был вольнодумцем и похабником, но в доме Лианкуров его охотно принимали. А Вио нет.

Имхо, этому могло быть две причины: либо они боялись дружбы сына и мужа с поэтом, потому что тот был в опале, либо отношения молодых людей, и правда, были слишком тесными.

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 412
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 12:13. Заголовок: jude пишет: Действи..


jude пишет:

 цитата:
Действительно ли Теофиль совращал благородных юношей, как его обвиняли? Или все ограничилось скандальной поэзией, и все эти "радость моя", "ангел мой" и "моя Клорис" были не более, чем литературным приемом?


Каждый волен думать, как ему нравится))

jude, я обычно молча ставлю "спасибы", но сейчас хочу поблагодарить вас словами: в целом за информацию, которой вы делитесь - она всегда интересная, и, в частности, за эту историю - совершенно в духе того времени, то, что мне очень нравится (это вам не фанфики)).
Сейчас читаю "Красного сфинкса", так папаша Дюма шуток на тему разбросал по тексту немало (время действия 28-й год).

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 511
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 13:03. Заголовок: Armida пишет: Сейча..


Armida пишет:

 цитата:
Сейчас читаю "Красного сфинкса", так папаша Дюма шуток на тему разбросал по тексту немало (время действия 28-й год).

Да, Дюма там использовал многое из того, что есть в мемуарах современников.

История о том, как Лианкур и Ларошгийон "развалили в суде" дело Вио мне тоже очень нравится.)) Когда Теофиля (уже совершенно больного) выпустили из тюрьмы, Лианкур встретил его и забрал к себе. Поэт, правда, потом уехал к герцогу де Монморанси. Наверное, не захотел стеснять друга и ссорить его с женой.)

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 413
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 13:31. Заголовок: jude пишет: История..


jude пишет:

 цитата:
История о том, как Лианкур и Ларошгийон "развалили в суде" дело Вио мне тоже очень нравится.))


Ребята использовали все возможности))

jude пишет:

 цитата:
Поэт, правда, потом уехал к герцогу де Монморанси.


Его жена, во всяком случае, могла быть спокойна в этом отношении)) Хотя, насколько я знаю, Мария-Фелиция тоже была религиозная особа и де Вио одобрить никак не могла. Но приняла и была с ним любезна ради мужа. Теофиль ее за это стихами отблагодарил, естественно))
А вы не знаете, кто представил Теофиля Монморанси?

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 512
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 14:04. Заголовок: Armida пишет: А вы ..


Armida пишет:

 цитата:
А вы не знаете, кто представил Теофиля Монморанси?

У Адама я не нашла. Он пишет только, что в мае 1619 г. Вио сочиняет оду в честь герцога де Монморанси. В это время он еще находится под покровительством графа де Кандаля. Потом в 1620 г. он служит Лианкуру (они расстанутся в конце 1620 г.). Затем - Люиню. А, предположительно, с 1621 г. уже Монморанси.

Их мог познакомить и Кандаль (он в родстве с Монморанси), и Бутвиль, с которым Вио познакомил Лианкур.

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 414
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 14:20. Заголовок: jude, спасибо. Сама ..


jude, спасибо. Сама я считала, что Бутвиль.

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 513
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 19:37. Заголовок: Есть еще одно стихот..


Есть еще одно стихотворение Теофиля, которое обращено к Лианкуру, как предполагает Адам. Это сонет из сборника "Les Délices satyriques" (1620 г.). Весь сборник, по сути, был циничным признанием поэта в своих вкусах. В этом стихотворении Вио называет друга Можирон, именем любимца Генриха III, которое у Теофиля стало синонимом для слова "миньон". Похоже, у мадам де Лианкур были причины выгнать Вио из дома.))))

Это стихотворение Теофиль тоже отредактировал в 1621 г., когда иезуиты начали его обвинять. "Можирон" был заменен на "Филис", а все местоимения мужского рода - на местоимения женского рода, как это было сделано и в "Оде к зиме". А еще поэт почему-то убрал слова про "преступление иудеев". Строка "За преступление иудеев Бог карает меня (мстит мне) - /За то, что Можирон сердится на меня" была заменена на "За смерть Своего Сына Бог карает меня (мстит мне)/ С тех пор, как моя Филис сердится на меня".

"Преступление иудеев", имхо, могло быть отсылкой не только к распятию Христа, но и просто к предательству... Или к распутству, которое моралисты XVII в. тоже называли "иудейским пороком".

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 415
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 19:47. Заголовок: jude пишет: В этом ..


jude пишет:

 цитата:
В этом стихотворении Вио называет друга Можирон, именем любимца Генриха III, которое у Теофиля стало синонимом для слова "миньон". Похоже, у мадам де Лианкур были причины выгнать Вио из дома.))))


Хотелось бы знать, за какие заслуги поэт выбрал именно Можирона из всех миньонов?))

jude пишет:

 цитата:
Или к распутству, которое моралисты XVII в. тоже называли "иудейским пороком".


Интересно, почему

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 514
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 19:57. Заголовок: Armida пишет: Интер..


Armida пишет:

 цитата:
Интересно, почему

Скрытый текст



 цитата:
Хотелось бы знать, за какие заслуги поэт выбрал именно Можирона из всех миньонов?

Может быть, чтобы сохранить рифму и размер?)))

Балда - это что-то вроде мудреца (с) Л. Лагин Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 416
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.19 20:48. Заголовок: jude пишет: Иудаизм..


jude пишет:

 цитата:
Иудаизм, в отличие от католического вероучения того времени, позволял мужу и жене любые формы соития.


 цитата:
Кроме того, в XVI-XVII вв. существовал стереотип, что якобы иудеи - содомиты.


Теперь понятно))

jude пишет:

 цитата:
Может быть, чтобы сохранить рифму и размер?)))


Как человек далекий от поэзии не додумалась бы до такого объяснения

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N: 3133
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.19 21:37. Заголовок: Небольшой фактик из ..


Небольшой фактик из биографии Красного Герцога, когда он еще не был не красным не герцогом. По книге Макса Галло , академика Французской академии. Оригинал на французском, перевод мой. Это было осенью 1608 года, когда Ришелье вернулся из Рима получив от Папы Римского досрочно сан Люсонского епископа. Он задержался в Париже , чтобы насладиться плодами своей победы, защитить экстерном диссертацию в Сорбонне, которая была необходима для уровня образования епископа. За которую получил сразу степень доктора теологических наук и через два дня по его просьбе был принят в Совет Преподавателей Сорбонны. Кроме того он удостоился чести проповедовать перед самим Генрихом 4 и Марией Медичи. Он был молод и горячь Ему не было и 25 лет. теперь цитата: Он не мог сопротивляться желанию почувствовать свою власть и свою возможность соблазнять. И вскоре все те кто ему завидовал распространили слух, что раздатчик милостыни королевской Часовни ( Капеллы), эту должность он получил от короля за успех в Риме и великолепную проповедь, стал любовником Марии де Бражелонь (Marie de Bragelogne) супруги Клода Бутилье сына Дени Бутелье, который вместе с Амадором де Ла Порт был покровителем Арман Жан Дю Плесси де Ришелье в Париже. Дошло до того, что стали говорить, что Леон, новорожденный сын Мари де Бражелонь рожден не от Клода Бутелье но от вечно спешащего молодого епископа, которому протежирует король.
Интересный фактик не правда ли? Кстати, в результате этой и других сплетен Люсонский епископ был вынужден покинуть Двор и вернуться в свое Нижнее Пуату.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 270
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.19 22:23. Заголовок: Констанс1 Такое впеч..


Констанс1 Такое впечатление что под молодого епископа кто-то копал)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 458
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.19 08:51. Заголовок: Кто-нибудь, хорошо з..


Кто-нибудь, хорошо знающий биографию Ришелье, может просветить насчет его любовниц - было/не было? Называли-то многих - от Марии Медичи до Марион Делорм (г-жу д'Эгийон тоже не забываем), но некоторые биографы отрицают наотрез, потому мне интересно, что скажут здешние поклонники Красного Герцога.

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 196
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.19 10:19. Заголовок: Armida, скорее не бы..


Armida, скорее не было. Ибо господин дю Плесси смолоду приобрёл одну неприятную болезнь, перешедшую в хроническую форму и частенько рецедивирующую. Так что - вряд ли. Но зная его неуемное тщеславие, можно предположить, что он сам поддерживал эти слухи о своих многочисленных любовницах.

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 459
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.19 12:22. Заголовок: Рыба, спасибо. Я сам..


Рыба, спасибо. Я сама склонялась к тому, что все-таки не было.
А какая именно болезнь? Ведь у кардинала их было так же много, как и любовниц

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 197
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.19 14:23. Заголовок: Armida, ну, про тако..


Armida, ну, про такое дело - в ЛС!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 386
Рейтинг: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.19 14:11. Заголовок: Armida Точно сказат..


Armida
Точно сказать, разумеется, невозможно, но с большой вероятностью нет. Во-первых, он был, похоже, искренне верующим, а во-вторых, я не припомню никаких слухов о его любовницах до рукоположения, что позволяет заподозрить достаточно низкое либидо.

Французский роман плаща и шпаги Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 205 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 101
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет