Автор | Сообщение |
|
Отправлено: 12.10.04 06:27. Заголовок: Не вешать нос, господа, обсуждаем Гардемаринов
Приехали,мало нам, французов, нам своя гвардия нужна. Итак официально объявляю животрепещащую тему открытой! Ура! Да, и Белов, определенно Белов
|
|
|
Ответов - 465
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 06.02.05 23:57. Заголовок:
А Никита просто дурачок. неужели он не видел, что она его использует. Но нет мы же благородные, (привет Атосу) и эта дурацкая клятва и все такое. Он всегда и всем все прощал Фике ее выходки(но умная она, умная), папаше придурку, он всегда всем все прощал. Хотя у него всегда были друзья, которые были не так щепетильны и вытаскививали его из разных передряг, особенно Белов
|
|
|
|
Отправлено: 06.02.05 23:58. Заголовок:
Сесилия пишет: цитата Откель Марина, не было там таких.
А как же - «Гарде Марины»?
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 00:00. Заголовок:
Сесилия пишет: цитата автор непрофессионал, написала как сумела
Ага, «факир был пьян». Нее, непрофессионализм бестанантность не извиняет, никак Но то, что из никаких книг делают чудные фильмы - это меня всегда поражало. Здорово.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 00:13. Заголовок:
Мне книжка нравится. Добрая, написана приятным для восприятия языком. Лингвистических и сюжетных ошибок не заметила. А вот в фильме многое упрощено и доведено до абсурда.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 00:17. Заголовок:
Сесилия пишет: цитата так ведь автор непрофессионал, написала как сумела. Но все-таки смогли же из посредственной книжки сделать
Я в курсе. Но понятия «профессионал» в лит-ре не существует. Толстой и Пушкин тоже не имели профессионального образования. Тем не менее успех Толстому принесли его первые «Севастопольские рассказы», а стихи юного Пушкина о лицее лично я читаю с большим удовольствием. Тут дело в таком понятии как «талант». И вот у автора книжки про гардемаринов с этим боооольшие проблемы. Потому как кроме хорошей завязки в книге нет ничего. Я характеры не ощущала как живые. Целый вечер пыталась читать - глазам не за что было зацепиться. Так что книгу прошла по диагонали. Чисто ради сюжета. У меня не было желания ее распробывать. Потому что в плане литературы там распробывть нечего. Да и в плане сюжета. Стивен Кинг, прости Господи, и то лучше действие развивает.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 00:19. Заголовок:
Duchess D’Or пишет: цитата . А вот в фильме многое упрощено и доведено до абсурда.
Мне фильм как раз и понравился сюжетной строгостью. И тем, что, в отличие от книжки, взрослые люди не впадают в детство. И не маятся ерундой. Динамично, симпатично + Боярский. Чего еще надо для счастья?
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 00:19. Заголовок:
Duchess D’Or Полностью согласна. Обычные приключения, потом она конечно несколько ударилась в философию, отчего 3 и 4 книга несколько хуже первых двух. Впрочем так и быть ради Милитрсиссы прощу. Фильм, ну опять та же проблема - нельзя ведь такой объем запихнуть в фильм. Хотя абсурда я там не углядела.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 00:34. Заголовок:
Анна де Бейль пишет: цитата И тем, что, в отличие от книжки, взрослые люди не впадают в детство. И не маятся ерундой.
Не впадают? А как же тогда назвать то, как на императорском карнавале шпики утаскивали то фрейлину, то посла. Неужели возможно представить, что подобное могло быть в действительности? А то как Серж с утюгом маялся, а при этом ещё у Анастасии все духи кончились, а тут на тебе рояль в кусках, то есть Софья под балконом - ходит , поёт. :))
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 01:15. Заголовок:
Анна де Бейль О вашем посте насчёт лит-ры и профессионализме - ППКС. И ещё, я оофтопом: кто-нибудь знает, откуда пошло выражение «рояль в кустах»? А то мне нужно было, а никто поблизости не знал.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 01:55. Заголовок:
Не, Луи, я к сожалению этимологии этой поговорки не знаю. насчет книжки, я помню там были места, которые меня зацепили. Кажется это было в начале, то ли в первой, то ли во второй книге. Третья и четвертая конечно подкачали .
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 01:55. Заголовок:
Хотя нет, 3 и 4-ой книге я благодарна за то. что князь забыл Екатерину и нашел себе жену, и еще помирился с ледащевым. Помню после книги я стала смотреть на него совсем другими глазами. Он стал мне жутко нравится. До этого я не очень понимала, что он вообще делает и заячем он нужен.
|
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 01:56. Заголовок:
В фильме я помню меня поражало терпение Брильи по отношению к Анастасии, которая его явно изводила. Все время предъявляя какие-то претензии, хотя уехала с ним по доброй воле, и он фактически спас ее от тюрьмы.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 01:57. Заголовок:
Анна де Бейль пишет: цитата И тем, что, в отличие от книжки, взрослые люди не впадают в детство. И не маятся ерундой.
А где они в книге в детсвто впадают?
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 02:31. Заголовок:
Сесилия Ну, может это мое снобское мнение . Но, по-моему, все это сватовство Лядащева написано так, как пишут про взрослую жизнь для детей. И еще не понравился образ Белова - то он продуманный молодой человек, то вдруг очертя голову - в омут с головой.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 02:31. Заголовок:
Luis Offen пишет: цитата откуда пошло выражение «рояль в кустах»?
Это из рассказа Аркадия Арканова «Совершенно случайно». Нашла «совершенно случайно» на этом сайте Сесилия пишет: цитата спас ее от тюрьмы.
И от кое-чего похуже.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 02:42. Заголовок:
Antoinette пишет: цитата Это из рассказа Аркадия Арканова «Совершенно случайно». Нашла «совершенно случайно» на этом сайте
О, большое спасибо)
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 03:08. Заголовок:
Анна де Бейль пишет: цитата Но, по-моему, все это сватовство Лядащева написано так, как пишут про взрослую жизнь для детей
Согласна - над этим я долго смеялась. С другой стороны - устроил лядащеву личную жизнь. Молодец мальчик.
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 03:08. Заголовок:
Вообще я была немного разочарована в Белове. В фильме он такой - честный, бллагорлдный, словом все как надо. а в книге он совсем другой, очень честолюбивый, очень расчетливый. Нет, он хороший, но было какое-то разочарование что ли. С другой стороны он так любил анастасию, все годы, она этого явно не стоила
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 04:07. Заголовок:
Сесилия пишет: цитата очень честолюбивый, очень расчетливый
Сорьки конешна. Но я все-таки вставлю еще 5 копеек по этому поводу. Он в книжке, ИМХО, аморфный. Какой-то рефлексирующий фундук. Слабо прописан. То он весь такой нежный и влюбленный, то... такое чувство, что автор вспоминает переодически: «Ах, да! Он же у нас неоднозначный герой! Щас подбавим керосину... в смысле расчетливости». Вот и вышел он ни рыба, ни мясо. Мне в фильме характеры больше нравятся. Вот и Лядащев вместо практически мужа-подкоблучника вышел ой, каким непростым. Вот он Лядащев, что за человек? У меня на протяжении фильма к нему отношение неоднократно меняется. То он забулдыга-дуэлист, то ехидный приколист, то добрый собеседник, то вообще белый и пушистый (когда Белова от следователя вытащил), то он выходит циник, то вообще чуть ли не предатель. Эх... Абдулов... Молодой Абдулов - что еще сказать!
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 04:21. Заголовок:
Да, я подумал о плохих первоисточниках - хороших экранизациях (грубо говоря). Когда сюжет интересный, кинематограф вполне в силах вдохнуть в этот сюжет душу. Так и получилось, как я понял?
|
|
|
|
Отправлено: 07.02.05 06:02. Заголовок:
О, да Ледащев, он просто супер. По другому не скажешь. Чем больше я смотрю фильм, тем больше он мне нравится. Хотя должна сказать, что оценила я его все-таки после книги. До этого его образ был для меня весьма туманен. Наверное маленькая была
|
|
|
|
|
Отправлено: 08.02.05 03:49. Заголовок:
Сесилия Точно такая же история. я вообще сначала долгое время понять не могла, за кого он: за гардемаринов, за Тайную канцелярию, или всё-таки за себя. И вообще в фильме меня сначала интересовала только сюжетная линия «Сашка-Анастасия-Брильи-Алёшка-Софья-Никита-Гаврил а». Потом уже где-то на третий просмотр разобралась в политической интриге. Тоже наверное маленькая была.
|
|
|
|
Отправлено: 08.02.05 21:33. Заголовок:
Эсмеральда пишет: цитата сюжетная линия «Сашка-Анастасия-Брильи-Алёшка-Софья-Никита-Гаврил а».
Да... Гаврила-Никита - мощный тандем. Тебя сожгут за жадность! Шпагу сломал! Фамильную шпагу сломал! (высовывается из-за забора и дает в лоб очередному злыдню) Где костюм цвета бордо, что тятенька из Лондона презентовали? Корсак донашивает! Арс омнибус коммун ист! Искусство - общее достояние! - Ой, асомнибус комунист! Я тятеньке напишу! Все тятеньке напишу!
|
|
|
|
Отправлено: 08.02.05 21:55. Заголовок:
на карнавале всех подряд утаскивали потому что Лядащев над лестоком издевался-- государыня сроду не простит....
|
|
|
|
Отправлено: 09.02.05 02:48. Заголовок:
Кстати, я сегодня кое-что сотворила по «Гардемаринам». Спецмально для вас, Сесилия. Граф Бестужев архив свой берёг. В нём хранились: один ярлычок, Две фальшивых купюры, Три рецепта микстуры И записка: «Дурак ты, Лесток». И анекдоты. Приехал де Брильи в Россию и сразу же вызвал на дуэль всех троих гардемаринов. А они взяли и не пришли. Де Брильи стоит и вздыхает: - Эх, фиговый из меня д’Артаньян... Сначала де Брильи думает: »Ёлки эти проклятые...» а потом: «Слава богу, что здесь кактусы не растут!»
|
|
|
|
Отправлено: 09.02.05 04:07. Заголовок:
Nataly пишет: цитата на карнавале всех подряд утаскивали потому что Лядащев над лестоком издевался-- государыня сроду не простит....
А интересно, как Лядащев объяснил это потом Лестоку.
|
|
|
|
Отправлено: 09.02.05 06:21. Заголовок:
А я несколько не в тему, но не могу не рассказать это: прихожу домой, иду заниматься, и вдруг голос маман: «Иди сюда, скорее! Посмотри...» А мне как-то неудобно было отрываться от дел в тот момент, я прошу рассказать мне, что там такое интересное, и маман говорит: «Я тебе Харатьяна показать хотела». А я как услышала, сразу почему-то подумала, что «Гардемаринов» показывают. Йес-йес!!! ))) Я все-таки кусок второй серии видела сегодня). Забавно получается: мы их тут обсуждаем, и вдруг их показывают по ТВ...
|
|
|
|
Отправлено: 09.02.05 06:44. Заголовок:
Да, а по какому каналу? Анна де Бейль. а мне еще нравится, когда белова арестовывают, а гаврила такой радостный приходит, чтобы сообщить, что сто накрыт, а Никита ему этак: Пошел вон! И это Гаврилино: Не понял, он офигел от барской наглости.
|
|
|
|
Отправлено: 09.02.05 06:44. Заголовок:
|
|
|
|
Отправлено: 09.02.05 07:00. Заголовок:
Сесилия Кажется, по ТВ-3, часов в девять вечера. Или раньше).
|
|
|
Ответов - 465
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
All
[только новые]
|
|