Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и https://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.04 16:37. Заголовок: Возможные прототипы образа д’Артаньяна и его друзей


Примечание модератора:
тема была расширена. Первоначально название звучало как "Возможные прототипы образа д’Артаньяна".


Все знают, что ’’отцом’’ нашего храброго мушкетера был реально существовавший Шарль де Кастельмор, мемуары которого Дюма активно использовал. А вот слышал ли кто-нибудь о том, что, создавая образ д’Артаньяна, Дюма вдохновлялся характерами двух наполеоновских маршалов - Иоахима Мюрата и Жана-Батиста Бернадота, которые тоже были хитроумными гасконцами?

Спасибо: 1 
Цитата Ответить
Ответов - 57 , стр: 1 2 All [только новые]


администратор




Пост N: 4217
Рейтинг: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.06 13:27. Заголовок: Re:


Арамис пишет:

 цитата:

http://pretich.narod.ru/Iskusstvo/Literatura/prototypy.html
прототипы героев романов Дюма



Арамис
Большое спасибо! Очень полезная ссылка. :) Там есть текст мемуаров Ларошфуко. :)
Вот аннотация.


 цитата:
Реальные лица из романов А. Дюма "Королева Марго", "Графиня Монсоро", "45" - описания и портреты настоящих исторических лиц - Марго, Бюсси, королей, Шико и других -249 КВ - СКАЧАТЬ!

Три мушкетёра, часть 1 - реальные исторические персонажи, настоящий д'Артаньян, Атос, Портос, Арамис, Бекингем, Людовик XII, Ришелье и другие, 15 различных материалов, портреты - 625 КВ - СКАЧАТЬ!

Три мушкетёра, часть 2 - исторические документы прототипов романа А. Дюма, Анна Австрийская, всё о мушкетёрских полках, портреты, описания - 297 КВ - СКАЧАТЬ!

Ларошфуко, "Мемуары" - здесь подлинные воспоминания обо всех тайнах, заговорах, любовных приключениях, интригах, дуэлях участника и современника Людовиков XIII, XIV,Анны Австрийской, Ришелье, Бекингема, Мазарини и др. - 133 КВ - СКАЧАТЬ!

Сен-Мар - исторический прототип маркиза Сен-Мара, героя романа Альфреда де Виньи "Сен-Мар или Заговор во времена Людовика XIII" - ЧИТАТЬ!



...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1772
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.12.06 02:40. Заголовок: Re:


LS пишет:

 цитата:
Вот и Феб пал". ;)))))


Кстати говоря, имя Феб было очень распространено в Южной Франции, т.н. Окситании.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 216
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.07 19:25. Заголовок: Re:


http://www.utro.ru/articles/2004/06/28/323518.shtml
Кое-что из ссылки здесь уже опубликовано.

Чему бы жизнь нас не учила, а сердце верит в чудеса. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5824
Рейтинг: 46
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 20:40. Заголовок: Re:


Про прототипов д`Артаньяна тема у нас есть.
А вот про прототипов остальных - увы!
Даже наш незабвенный неохвачен.
Поэтому пощу сюда, потому как упоминаемый здесь граф д`Аркур уж больно похож на Сами-Знаете-Кого.

"Граф д`Аркур, герцог де Рец, Пюилоран (фаворит Гастона), Сент-Аман, историк Фаре, Буаробер, Коллете, Вуатюр /академики/, Таллеман де Рео и примкнувший к ним Мольер образовали "общество обжор"... Граф д`Аркур, этот падший представитель Лотарингского дома, как обычно сидел в кабаре со стаканом в руке. Фаре, Сент-Аман и д`Аркур стали веселой троицей, называвшей друг друга прозвищами: Старик, Толстяк и Питух. Фаре хотел вытащить д`Аркура из этого болота: он с большим трудом добился, чтобы графа принял Ришелье (поначалу кардинал и слышать об этом не хотел). Наконец, аудиенция состоялась. Ришелье огорошил д`Аркура такими словами: "Господин граф, король желает, чтобы вы покинули королевство". Тот ответил, что готов повиноваться, и тогда министр продолжил: "Но вы пикинете его, приняв командование над военным флотом.
Д`Аркур отправился сражаться с испанцами... Граф в полной мере проявил свои военные таланты, овладев островами Сент-Онора, Сент-Маргерит... и проведя осаду Казале и Туниса."
(Е.Глаголева, "Повседневная жизнь Франции во времена Ришелье и Людовика XIII".)



...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2596
Рейтинг: 28
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.07 12:25. Заголовок: Re:


LS
Кстати, граф д'Аркур был отцом шевалье де Лоррена, фаворита Филиппа Орлеанского.
Какое-то время он даже был вице-королем Каталонии (когда местные кортесы отказались признавать власть Филиппа IV и провозгласили Людовика XIII графом Барселонским).

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2534
Рейтинг: 81
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.09 09:54. Заголовок: Чтобы собрать в одно..


Чтобы собрать в одной теме информацию о прототипах мушкетеров, дублирую сюда.
В теме "Комментарий к "10 лет спустя" мадмуазель Нитуш пишет:


 цитата:
по Джону Бэрси

Арамис: Анри д’Арамиц, священник, гасконец. Стал мушкетером в 1640, женился в 1654, имел четверых детей, умер около 1674. Был племянником де Тревиля. В связях с иезуитами не замечен. Ордена иезуитов в 1652-1664 возглавлял немец по фамилии Никель, а в 1664-1681 итальянец Жан-Поль Олива.

Атос: Арман де Силлег д’Атос д’Отвьель (Armand de Sillegue d'Athos d'Auteville).
Родился около 1615г, стал мушкетером в возрасте 25 лет, умер в Париже в 1643. Гасконец, вероятно, был благородного происхождения, был родственником де Тревиля. Дюма в предисловии к «Трем мушкетерам» утверждал, что всего лишь отредактировал мемуары графа де ла Фер, вероятно те, над которыми Атос работал в «Виконте де Бражелоне».

Бражелон: Герой Дюма возник из упоминания о поклоннике Луизы де Лавальер во время ее пребывания в Блуа. Наиболее вероятно, что это Жан де Бражелон, ничем не прославившийся советник парламента в Ренне. Было еще несколько других Бражелонов: Жером и его сын Франсуа, оба военные, и Жак, камергер Гастона Орлеанского. Жан скорее всего был родственником одного из этих Бражелонов, но не известно кого из них.

(у Птифиса по-другому: «Дюма почерпнул имя Бражелон из Истории Генриетты Английской г-жи де Лафайетт. Там речь идет о Жаке де Бражелоне, интенданте дома Гастона Орлеанского. Его невинная переписка с мадемуазель де Лавальер вызвала ревность Людовика XIV.»



В теме "Статьи, посвященные Дюма и его героям-2" LS приводит статью "ШПАГА И ПЕРО, ПОКОРИВШИЕ ПАРИЖ И МИР"; в частности, там говорится:

 цитата:
Атос, Портос и Арамис фигурируют в официальных бумагах первой роты мушкетеров. Их имена не вымышленные, а подлинные; правда, Дюма, вслед за Куртилем де Сандра, несколько изменил их, придав им антично-греческие окончания.
Арамис — Анри д’Арамиц, выходец из Беарна, из протестантской семьи; поступил в роту мушкетеров в 1640 году. Его отец тоже был мушкетером и зятем де Тревиля. Об Арамице известно, что в 1654 году он женился и имел двоих сыновей. Дальнейшие его следы теряются.
Портос — Исаак де Порто, родился в городе По в протестантской семье около 1617 года. Он поступил в роту мушкетеров в 1643 году, а до этого служил под началом Дезэссара.
Атос — Арман де Силег д’Атос (по имени своего вполне реального владения в Беарне), родился в 1615 году, вступил в роту мушкетеров в 1640 и умер в 1643 году, так что вряд ли мог быть другом Портоса.
Как мы видим, деятельность трех героев никак не могла быть отнесена к 1625–1628 годам. Что же касается д’Артаньяна, то здесь история предлагает двух прототипов-братьев, и ни один из них полностью не соответствует романным обстоятельствам.
Старший брат, Шарль д’Артаньян, родился в 1608 году, что более или менее совпадает с возрастом д’Артаньяна романного, но умер в 1633 году и не служил в роте мушкетеров.
Младший брат, Шарль де Батц де Кастельморе д’Артаньян, действительно был капитан-лейтенантом королевской роты мушкетеров. Он родился в 1615 году, в 1635 году поступил в роту гвардейцев Ришелье и лишь в 1644 году (то есть после смерти Атоса) — в роту мушкетеров. Он сделал неплохую военную карьеру, в 1650 году женился по расчету, а в 1673 году был найден убитым при невыясненных обстоятельствах.
Следует заметить, что д’Артаньян не принадлежал к родовитой, но обедневшей знати — наоборот, его предки, добропорядочные торговцы, разбогатев, получили дворянство в конце XVI века.
Итак, в реальности четыре друга, вернее, их прототипы, вряд ли могли бы встретиться и подружиться. Дюма позаимствовал их имена, перетасовал некоторые обстоятельства жизни (д’Артаньян романный служил в роте Дезэссара, как реальный Порто) и перенес события на полтора-два десятка лет ранее.
Он произвольно наделил их разными возрастами (романный Атос старше своих друзей, чего нельзя сказать о его прототипе), яркими чертами характера и создал неподражаемую четверку, где каждый играет свою роль, а все вместе они составляют неделимое целое.



Пуркуа бы и не па? Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2535
Рейтинг: 81
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.09 16:04. Заголовок: О прототипах Атоса, ..


О прототипах Атоса, Портоса и Арамиса - из книги Е.Глаголевой "Повседневная жизнь королевских мушкетеров".

Прадедом Атоса (который был вовсе не благородным графом де Ла Фер, каким его представил А Дюма, а скромным беарнским кадетом) тоже был торговец. Он приобрел поместья Атос и Отебьель и стал именоваться «господином д'Атосом». Его отец Адриан де Силлег женился на дочери торговца дю Пейре, породнившись, таким образом, с семейством де Тревиля. Родившийся от этого брака Арман де Силлег д'Атос был младшим сыном в семье и не мог наследовать родительские земли, а значит, ему оставалось выбирать между «красным и черным» — служить в армии или стать священником. Являясь дальним родственником де Тревиля, Атос в 1640 году поступил в роту мушкетеров, предварительно послужив в гвардии.
Отец Исаака де Порто был генеральным нотариусом в Беарне — важная птица. Он тоже купил земли и стал дворянином. Его жене покровительствовал знаменитый маршал де Ла Форс. Их младший сын, которого Дюма-отец окрестил Портосом, поступил во французскую гвардию, в роту Дезэссара. Как мы помним, в эту же роту поступил д'Артаньян — вернее, Шарль де Бац де Кастельмор, тоже сын «облагородившегося» разночинца: чтобы иметь больше шансов быть представленным ко двору, он взял себе фамилию матери, Франсуазы де Монтескью-д'Артаньян. Род Монтескью имел славную историю, однако был небогат; Артаньян — это небольшая деревушка, занимающая 494 гектара; ее название происходит от кельтских «arto» (медведь) и «anum» (владение), иными словами — «медвежий угол». Из знаменитой четверки мушкетеров только Арамис, то есть Анри д'Арамиц, действительно принадлежал к дворянству шпаги. Его отец Шарль д'Арамиц был дядей де Тревиля по матери и к моменту поступления своего сына Анри в мушкетеры (в том же самом 1640 году) дослужился до чина сержанта под командованием своего племянника.


Пуркуа бы и не па? Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2536
Рейтинг: 81
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.04.09 16:22. Заголовок: О прототипах Атоса, ..


О прототипах Атоса, Портоса и Арамиса - из книги Ж.-К. Птифиса "Истинный д'Артаньян".

До сих пор существует деревушка Атос, расположенная на правом берегу горной реки Олорон между Совтер-де-Беарн и Ораасом*.
* Местный замок сгорел в 1943 году.
В XVI веке «доменжадюр» (domenjadur, или господский дом) Атоса принадлежал Аршамбо де Силлегу, совтерскому капеллану. Его наследником стал некий Жоан д'Атос, сын Жаклин де Силлег. Впоследствии он стал врачом короля Наваррского Генриха II. Семейства д'Атос и де Силлег постепенно приобретали ореол благородства и сколачивали состояние, подвизаясь в местной торговле. Сначала они получили титул «купец», затем «дворянин» и наконец — высшая честь! — стали «монсеньерами». Этот последний титул носил в 1597 году Пейротон де Силлег д'Атос. В этом нет ничего необычного. Бац-Кастельморы и многие Другие шли тем же путем. Одним словом, изрядная часть нашего «старого дворянства», претендующего на то, что их род восходит к временам, предшествовавшим Крестовым походам, на деле возникла не позже XVI века.
Итак, в начале XVII века некто по имени Адриан де Силлег д'Атос, владелец Отвьеля и Казабера, женился на демуазель де Пейрэ, дочери «купца и присяжного заседателя» в Олороне и двоюродной сестре г-на де Тревиля. От этого союза где-то между 1615 и 1620 годами родился наш Атос: Арман де Силлег д'Атос д'Отвьель. Будучи троюродным племянником капитана мушкетеров, он, понятно, вступил в его роту (около 1641 года). Атос прожил недолго. Он умер в Париже в декабре 1643 года. Свидетельство о его смерти имеется в регистрационных книгах церкви Сен-Сюльпис: «Препровождение к месту захоронения и погребение преставившегося Армана Атоса Дотюбьеля (sic!), мушкетера королевской гвардии, найденного вблизи от рынка на Прэ-о-Клер» (22 декабря).
Формулировка этого лаконичного текста заставляет предположить, что он умер вследствие тяжелого ранения, полученного на дуэли. Так что все последующие приключения, отнесенные Дюма к его жизни после 1643 года, — чистая фантазия. Атос не был ни супругом Шарлотты Беккер, прозванной «Миледи», ни активным участником Фронды в Двадцать лет спустя, ни возлюбленным герцогини де Шеврез, ни тем более отцом романтичного Рауля де Бражелона, скромного воздыхателя Луизы де Лавальер.
А вот — мессир Портос, или, точнее, Исаак де Порто, происходивший из беарнской дворянской протестантской семьи. Его дед Авраам, закоренелый гугенот, потчевал наваррский двор жареными пулярками и различными блюдами под соусом. Дело в том, что он был «офицером кухни» короля Генриха во время его пребывания в По. Его отец, также носивший имя Исаак, занимался более интеллектуальной деятельностью, поскольку служил нотариусом при Беарнских Провинциальных штатах. Он женился на демуазель де Броссе и имел от нее дочь Сару. Овдовев, он сочетался вторым браком с Анной д'Аррак, дочерью «проповедника слова Божия в церкви Оду». Он стал богатым землевладельцем и пользовался покровительством благородного сира Жака де Лафосса, королевского наместника в Беарне.
«Портос» был младшим из его троих сыновей. Он был крещен в По 2 февраля 1617 года, а позже вступил в гвардейский полк, в роту дез Эссарта, и фигурирует в двух уже упомянутых реестрах 1642 года. О его вступлении в мушкетеры ничего не известно, и можно задать себе вопрос, вступал ли он вообще в эту роту. Симпатичный Исаак де Порто не стал ни бароном дю Валлон, ни сеньором де Брасье или де Пьерфон, как утверждает Дюма. Он досрочно вышел в отставку и уехал в Гасконь. Возможно, это было следствием полученных на войне ранений. В 1650-х годах он занимал незаметную должность хранителя боеприпасов гвардии в крепости Наварранс; эту должность обычно давали недееспособным военным. Его старший брат Жан де Порто стал инспектором войск и артиллерии при губернаторе Беарна. «Портос был соседом моего отца, он жил от него в двух или трех милях», — пишет Куртиль-д'Артаньян. На деле добрая сотня километров разделяет Кастельмор и сельское поместье в Ланне, колыбель семейства Порто, квадратные башни которого до сих пор возвышаются в прекрасной долине Вера, несущего свои воды с Пиренеев. Однако в менее чем двух лье от Ланна, в долине Барету, находится аббатство Арамиц, светским аббатом которого был третий из наших мушкетеров. Неподалеку лежит небольшая деревня Арамиц, мирный центр кантона, в котором живет несколько сот человек.
Наш Арамис, которого звали Анри д'Арамиц, родился около 1620 года. Он принадлежал к старинному беарнскому роду, прославившемуся в военных действиях. Во время религиозных войн Арамицы участвовали в бесконечных драках, опустошивших Нижнюю Наварру и Суль. Некий капитан гугенотов Пьер д'Арамиц заслужил в этих стычках основательную репутацию бретера. У Пьера было трое детей: Феб, Мария, вышедшая замуж за Жана де Пейрэ и ставшая, таким образом, матерью будущего графа де Тревиля, и, наконец, Шарль, женившийся на Катерине д'Эспалунг. Этот последний и был отцом Анри.
Как и его дальний родственник Атос, Арамис, будучи двоюродным братом капитана мушкетеров, вступил в 1641 году в его роту. Десять лет спустя мы вновь встречаем его в его родных краях, где он женился на демуазель де Беарн-Бонасс, от которой произвел на свет троих сыновей. В апреле 1654 года, намереваясь в скором времени вернуться в Париж, он составил завещание. Через два года он опять приехал в Беарн и мирно скончался там спустя еще 18 лет.
Не исключено, что д'Артаньян был знаком с Атосом, Портосом и Арамисом. Сделаем в этом уступку легенде. Ведь беарнцы и гасконцы образовывали в Париже маленькие закрытые кланы, члены которых наверняка постоянно общались друг с другом.
Однако в отличие от того, что написано в романе, их совместные приключения длились недолго; возможно, им хватило времени лишь на то, чтобы нанести тут и там пару хороших ударов шпагой да поразвлекаться в веселых компаниях в кабаках «Юдоли плача» и трактирах возле рынка в Сен-Жерменском предместье.

Пуркуа бы и не па? Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 466
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.11 09:46. Заголовок: недавно на ткнулась ..

И только слышен шорох юбок Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 467
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.11 10:03. Заголовок: А вот что показала ..


А вот что показала телекомпания НТВclick here<\/u><\/a>

И только слышен шорох юбок Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 521
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.11 11:00. Заголовок: Возможные прототипы


После этого ролика через какое-то время было сообщение ,что нашли несколько тел.Проводили эксгумацию и по характеру ранения были веские основания предположить ,что останки принадлежат дАртаньяну.Информация об этом была то ли по нашему русскому радио ,то ли -по телевидению.И еще была инфа ,что Борда -потомок кого- то из мушкетеров.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 500
Info: Голосок твой так хорош! - Может быть и мне нальешь?
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.11 00:18. Заголовок: Как правило, у литер..


Как правило, у литературных героев не один прототип.
Атос и в романе имеет две ипостаси - Атос и граф де Ла Фер.
Атос - это Арман де Силлег, а вот граф? Почему не предположить, что он тоже имел своего прототипа и Мемуары графа де Ла Фер не плод воображения Дюма, как не были выдумкой Мемуары Куртиля?

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 66
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.11 03:50. Заголовок: Lys пишет: Почему н..


Lys пишет:

 цитата:
Почему не предположить, что он тоже имел своего прототипа и Мемуары графа де Ла Фер не плод воображения Дюма, как не были выдумкой Мемуары Куртиля?



Можно. В то время было много малоизвестных мемуаров, некоторые так и не были опубликованы. Мемуары Рамбюра, где подтвержается рассказ Куртиля де Сандра о том, как Рошфор выслеживал Сен-Мара, дошли до нас только благодаря Джулии Пардо, и то в виде отрывка. А так они до сих пор не опубликованы, и что с ними сталось, неизвестно. Может, так же было и с мемуарами графа де Ла Фер.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 11816
Рейтинг: 124
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.11 16:27. Заголовок: Рошфороман Биографи..


Рошфороман
Биографические источники подтверждают знакомство Дюма с мемуарами д'Артаньяна (Куртиля) и с другими источниками. А про мемуары графа де Ла Фер ничего не известно. Кроме того, что история про клейменую графиню позаимствована из мемуаров Рошфора (того же автора). :)

...наливает себе из графина... Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 501
Info: Голосок твой так хорош! - Может быть и мне нальешь?
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.11 19:12. Заголовок: LS пишет: А про мем..


LS пишет:

 цитата:
А про мемуары графа де Ла Фер ничего не известно


Дюма пишет, что это была рукопись и даже дает ее библиотечный артикул. Рукопись, значит в единственном экземпляре. Если Дюма "забыл" ее вернуть в архив, то неудивительно, что о ней больше никто никогда не слышал. Сразу вспомнился эпизод, как Монте-Кристо "позаимствовал" оригинал доноса - не себя ли Дюма вспомнил? :)
Вполне возможно, что оригинал этой рукописи наследниками Дюма был впоследствии распродан частями частным коллекционерам, которые, понятное дело, не спешат трубить на весь свет, что именно у них хранится. Добро, как ни крути, казенное, свистнутое из государственного учреждения.
А может некоторые даже не знают толком, что за старые бумаги перешли к ним по наследству.

А что касается истории про графиню, то в мемуарах Рошфора ее никто не вешал, а вот в истории рода Куси есть весьма впечатляющий эпизод лихого повешения без суда и следствия за довольно незначительую провинность. Так что литературный вариант графской истории тоже мог иметь не один источник. Дюма просто все сложил до кучи.


Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 885
Рейтинг: 36

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в форум
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.11 22:12. Заголовок: Дюма говорит о том, ..


Дюма говорит о том, что мемуары графа де Ла Фер вымышлены, в прологе к рассказу "История покойника, рассказанная им самим". Рассказ публиковался в каком-то томе Арт-Бизнес-центра под названием "Невероятная история", не знаю, напечатан ли там пролог. Если на русском его нету, то я могу вывесить свой корявенький перевод.

Из любого лимона можно сделать лимонад. Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 522
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.11 22:27. Заголовок: Возможные прототипы


Выкладывайте перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 11818
Рейтинг: 124
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.11 22:40. Заголовок: Antoinette я могу в..


Antoinette

 цитата:
я могу вывесить свой корявенький перевод


Было бы очень интересно. :)

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2672
Рейтинг: 30
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.11 23:25. Заголовок: Antoinette, присоеди..


Antoinette, присоединяю свой голос к просьбам выложить перевод!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 886
Рейтинг: 36

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в форум
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 03:42. Заголовок: Вот он. Этот пролог ..


Вот он. Этот пролог вместе с двумя рассказами впервые был напечатан в последнем, восьмом томе первого книжного издания "Трех мушкетеров" в 1844 году. Скрытый текст


Невероятная история

Пролог

Однажды утром едва я проснулся, как в мою спальню вошел слуга и подал мне письмо с пометкой «Срочно».Он раздвинул занавески; был чудесный день, и солнце ворвалось ко мне в комнату, сияющее, как конкистадор. Я протер глаза, чтобы посмотреть, от кого могло прийти это письмо; меня удивляло все, что я получал в единственном экземпляре. Почерк был мне совершенно незнаком. Я долго вертел письмо в руках, пытась угадать имя отправителя, и затем распечатал его. Вот что в нем содержалось:

«Сударь, я прочел «Трех мушкетеров», поскольку я богат и у меня много свободного времени...»
— Очень счастливый господин, — сказал я себе и продолжил:
«Признаюсь, меня это весьма развлекло, но, имея много свободного времени, я возымел любопытство узнать, действительно ли вы позаимствовали их из «Мемуаров графа де Ла Фер». Так как я живу в Каркассоне, я написал одному из моих друзей, который живет в Париже, чтобы он пошел в Библиотеку и спросил «Мемуары», и написал мне, действительно ли вы позамствовали из них эти подробности. Мой друг, человек серьезный, ответил мне, что вы переписали их слово в слово, и что вы, писатели, ничем другим не занимаетесь. Таким образом, я вас предупреждаю, сударь, что расскажу об этом всем в Каркассоне, и мы прекратим подписываться на «Сьекль», если это будет продолжаться.
Честь имею кланяться.

Я позвонил.
— Если мне сегодня принесут письма, вы их оставите у себя, — сказал я слуге, — и отдадите мне только тогда, когда увидите, что я слишком весел.
— А рукописи, сударь?
— Рукописи?
— Только что принесли одну.
— Только этого недоставало! Хорошо, положите ее куда-нибудь, чтобы она не потерялась, но не говорите мне, куда.
Он положил рукопись на камин, что доказывало мне, что, решительно, мой слуга был умным человеком.
Была половина одинадцатого. Я подошел к окну: день, как я уже сказал, был великолепный, казалось, что солнце навсегда одержало победу над тучами. Все люди, проходившие мимо, выглядели счастливыми или, по крайней мере, довольными.
Как и все, я испытал желание подышать воздухом иным способом, кроме как возле своего окна. Я оделся и вышел.
Волею случая, ибо, когда я иду подышать воздухом, мне все равно, делать это на той или на другой улице, волею случая, повторяю, я оказался перед зданием Королевской Библиотеки.
Я поднялся наверх и, как всегда, застал там Париса, который вышел ко мне с очаровательной улыбкой.
— Дайте-ка мне, — сказал я ему, — «Мемуары графа де Ла Фер».
Мгновение он смотрел на меня так, как если бы имел дело с сумасшедшим, затем он ответил с величайшим хладнокровием:
— Вы хорошо знаете, что их не существует, потому что именно вы придумали их существование.
Эта речь, несмотря на всю ее лаконичность, была для меня полна живительной силы, и в знак благодарности я дал Парису письмо из Каркассона.
Закончив читать, он сказал:
— Не беспокойтесь, вы не первый, кто спрашивает о «Мемуарах графа де Ла Фер». Я видел уже по меньшей мере тридцать человек, которые приходили только за этим, и которые, должно быть, ненавидят вас за то, что вы утруждали их понапрасну.
Мне нужен был один рассказ; так я был в Библиотеке, и так как люди утверждают, что мы находим там своим романы готовыми, я попросил каталог.
Разумеется, там ничего не оказалось.
Вечером, вернувшись домой, я обнаружил посреди бумаг на моем столе утреннюю рукопись. Поскольку день уже был потерян, я раскрыл ее.
К ней прилагалось письмо. То был день анонимных писем, но это письмо было еще более странным, чем другие.
«Сударь,
Когда вы прочтете эти несколько строк, тот, кто их написал, исчезнет навсегда. После меня останутся только эти листы; я отдаю их вам, делайте с ними, что захотите...»
Рукопись была озаглавлена: «Невероятная история».
Не знаю, потому ли, что уже настала ночь, но первая же вещь, которую я прочел, поразила меня. Вот она:

Дальше следует текст «Истории покойника, рассказанной им самим».

Из любого лимона можно сделать лимонад. Спасибо: 6 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 523
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 09:45. Заголовок: Возможные прототипы


Перевод не корявый ,но вот этому верить не хочется!
А еще больше я тут не верю Мэтру. Ну ,вот такое у меня ощущение ,что он это сделал ,чтоб отцепиться от всех обвинений.У меня тоже ощущение ,словно эти листы пылятся по чердакам.И от Великой Революции хоть что-то ,пусть и недоступное нам ,уцелело.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 524
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 11:45. Заголовок: Возможные прототипы


Мне вспомнились Письма мертвого человека Лопушанского. По сценарию Стругацких.
А ведь этот фильм и еще один американский,не помню названия ,произвел на современников такое впечатление ,что Договор о нераспространении
ядерного оружия все же был подписан.
Это к слову о воздействии искусства.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5383
Рейтинг: 82
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 15:43. Заголовок: Antoinette , спасибо..


Antoinette , спасибо огромное за перевод.
А никто не подскажет пересказ этого пролога или он сам, на форуме не выкладывался? У меня смутное ощущение, что я это все уже читала. А вот где- вспомнить не могу...

In a world full of pain
Someone's calling your name
Why don't we make it true?
Maybe I, maybe you
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 503
Info: Голосок твой так хорош! - Может быть и мне нальешь?
Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 20:39. Заголовок: Спасибо Antoinette ..


Спасибо Antoinette за перевод.

Просто у Дюма ни один из главных героев не является полностью вымышленным. Они все имеют исторических прототипов и имена у них реальные. Бражелон, д'Эрбле, Рошфор.
А граф де Ла Фер? Если Мемуаров не существовало, где Дюма взял это имя?
Учитывая, что граф де Ла Фер существовал.




Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 11820
Рейтинг: 124
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.11 23:31. Заголовок: Интересно, как Дюма ..


Интересно, как Дюма "разбрасывал" блики от Мушкетеров по остальным своим произведениям... Причем по прологам... Арамис мелькнул в Сказках. Может быть, нам встретятся еще и Портос, и д'Артаньян?

...наливает себе из графина... Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 249
Рейтинг: 27
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.04.11 14:13. Заголовок: Это к вопросу скорее..


Скрытый текст


Многократно обсуждалось, откуда Дюма позаимствовал сюжет истории с подвесками. А вот "уши" еще одного эпизода.

Мишель Дюшен, автор биографии Бэкингема, приводит в своей книге одно любопытное свидетельство, заимствованное им у Таллемана де Рео. Якобы во время экспедиции на остров Ре в 1627 году Бэкингем, взяв в плен некоего дворянина из Сантонжа, привел его свой адмиральский корабль и там «рассказав о своей любви, отвел его в самую прекрасную каюту своего корабля. Эта каюта была обита золотом, пол покрывал персидский ковер и там находилось нечто вроде алтаря с портретом королевы и множеством зажженных свечей».

Сравним:

"...д'Артаньян последовал за герцогом, и дверь закрылась за ними.
Они оказались в маленькой часовне, обитой персидским шелком с золотым шитьем, ярко освещенной множеством свечей.
Над неким подобием алтаря, под балдахином из голубого бархата, увенчанным красными и белыми перьями, стоял портрет Анны Австрийской, во весь рост, настолько схожий с оригиналом, что д'Артаньян вскрикнул от неожиданности: казалось, королева готова заговорить.
На алтаре под самым портретом стоял ларец, в котором хранились алмазные подвески".

Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 40
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.02.14 01:02. Заголовок: LS пишет: Интересно..


LS пишет:
Интересно, как Дюма "разбрасывал" блики от Мушкетеров по остальным своим произведениям... Причем по прологам... Арамис мелькнул в Сказках. Может быть, нам встретятся еще и Портос, и д'Артаньян?

Присоединяюсь, мне вот тоже интересно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 57 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 20
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет