Отправлено: 23.02.06 01:56. Заголовок: "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя" и "Виконт де Бражелон" - хронометраж событий
Задавшись однажды целью выяснить, что когда происходило в "Трех мушкетерах", я вела заметки о хронологии происходившего. Возможно, что-то из них кому-нибудь пригодится.
Отправлено: 29.06.14 15:29. Заголовок: Не забудьте еще о то..
Не забудьте еще о том, что он там всю ночь ломом ворочал. И скорее всего, без обеденного перерыва. Крутой эфыект все это вместе дает. К тому же, падать в обморок от сильных эмоций - вполне в романтической традиции, в рамках которой Дюма и творил.
Отправлено: 01.07.14 11:17. Заголовок: Atenae пишет: К том..
Atenae пишет:
цитата:
К тому же, падать в обморок от сильных эмоций - вполне в романтической традиции, в рамках которой Дюма и творил.
Ну да! Не просто там переживал сильно, а чтобы у читателя зафиксировался чисто визуальный образ. Атос падает в обморок, значит было от чего... Даже основоположник критического реализма в западноевропейской литературе Бальзак бросает в обморок своего героя Обмани смерть-Жака Колена у могилы дорогого ему человека, чтобы подчеркнуть. Вот такой сильный человек, которого ничем не испугаешь, а упал в обморок...
А вообще-то, мне почему-то кажется, что обморок, это то состояние, которое не зависит от того, сильный человек или нет. ( Я не имею в виду это, как литературный прием). Это свойство нервной системы человека. Тут может присутствовать и сильная воля и умение концентрироваться в минуты смертельной опасности и прочие добродетели военного, но в минуту, когда человек расслабился, его "отпустило" напряжение, любая " мелочь", любой" намек" на пережитое, может вызвать такую реакцию. Я просто смотрю по нашим краям: во время обстрелов многие ведут себя уже без паники, твердо зная, что и как, а вот через приличное время начинаются всякие болячки. Достаточно проигрыша любимой команды- и готов инфаркт.
обморок, это то состояние, которое не зависит от того, сильный человек или нет
Недавно наткнулась на подборку фото, где военные на парадах, приемах и т.д. в обморок падали. Военные явно люди не больные и не хилые, так что вы правы, обморок не зависит от физического здоровья. И морпех в обморок может шлепнуться от нервного и физического перенапряжения.
Отправлено: 06.07.14 23:02. Заголовок: Вот-вот, именно когд..
Вот-вот, именно когда расслабился и уже не собираешь все свои силы. Моя учительница по биологии как-то рассказала нам случай. Когда она была ещё девушкой, ехали они с мамой в поезде. У её матери было что-то с зубом, открылось кровотечение, остановить которое никак не получалось. Моя учительница пыталась оказать помощь и естественно волновалась за родного человека. Пришлось сойти с поезда и бежать в ближайший медпункт. И всё в эмоциональном напряжении. Когда, наконец, профессиональная медицинская помощь была оказана, она (учительница) расслабилась и упала в обморок. Поэтому случай с Атосом вполне понятен и реалистичен.
Отправлено: 14.07.14 12:49. Заголовок: Спасибо за такую инт..
Спасибо за такую интересную тему!
Добавлю то, что я смогла найти. В интернете есть программа, автоматически рассчитывающая календарь на заданный год (правда, календарь еврейский, но григорианский там тоже есть). http://istok.ru/time-n-dates/ Согласно, этой программе, первый понедельник апреля 1625 года - это 7 апреля.
Первое число - по григорианскому календарю, второе - по еврейскому (на него в данном случае можно не обращать внимания).
Оффтоп: Надеюсь, картинка не слишком большая получилась?
Отправлено: 14.07.14 19:50. Заголовок: Как хотите, но 1625 ..
Как хотите, но 1625 год - издательская ошибка. В тексте черным по белому события: Эдикт о дуэлях - 1626 год. заговор Шале - 1626 год. история в Амьене. Так что надо высчитывать первый понедельник апреля 1626 года. Как оно и было в каком-то из изданий у самого Дюма. Указанные события - опорные, без них не могло бы все описанное происходить. Так что ошибки надо исправлять.
Отправлено: 09.02.15 17:24. Заголовок: Больше всего меня пр..
Больше всего меня привлекает в "Трёх мушкетёрах" то, что их интересно перечитывать, уже не следя за сюжетом, а обращая внимание на множество подробностей и деталей типа того, что голубой шёлковый камзол Портоса был порядком выцветшим и потертым или то, что тесто домашнего миндального пирога с мёдом, приготовленного собственноручно г-жой Кокнар, было клейким (то есть либо неважно пропечённым, либо она переложила слишком много мёда в качестве прослойки).
Вообще, жутко интересно было бы узнать, где и как часто мылись господа мушкетеры и гвардейцы? было ли у них нижнее бельё под их мундирами? Топились ли печи зимой в их домах и могли ли их слуги приготовить им еду дома? Вот в том домике, расположенном в тенистом саду, где снимал квартиру Арамис, видимо, печь и кухня были (так же как и в доме прокурора Кокнара), поскольку упоминалось, что Базен способен был самостоятельно приготовить обед из нескольких превосходных блюд.
Жаль, что так мало известно о квартирной хозяйке Атоса, которой он так нравился. Жаль, что и о жене портного, который перешивал старую одежду Портоса на Мушкетона, немного написано, а ведь она очень хотела отвлечь Портоса от его "герцогинь".
Понимаю, что А.Дюма преследовал иные цели, когда создавал свой шедевр, но наверно, где-то есть какая-то информация об обычной, обыкновенной жизни парижан начала 17 века.
Отправлено: 03.02.17 04:19. Заголовок: Я лично не принимал ..
Я лично не принимал события Виконта, как произошедшие в течении всего пары лет. Несмотря на нестыковки, по мере прочтения, у меня складывалось ощущение, что между 1 и 6 частью прошло не 2-4 года, а лет 8. Поэтому, помня о реальной смерти гасконца в 1673 года я воспринимал последнюю встречу оного с Арамисом – произошедшую в 1668-м))
Отправлено: 25.05.17 18:39. Заголовок: Евгения пишет: Приб..
Евгения пишет:
цитата:
Приблизительно в это же время (поскольку Гастон Орлеанский еще не погребен): День В (допустим, тоже 20-22 марта 1661 г.). Ора де Монтале получает место фрейлины Генриетты Английской. 12-30: Маликорн просит Маникана раздобыть второй патент для Луизы де Лавальер. Маникан предлагает ему самому этим заняться. Около 19 часов: Маликорн приехал в Этамп, чтобы увидеться с графом де Гишем. Граф в это время в Париже. Около 21 часа: отдохнув, Маликорн отправляется в Париж.
День В+1 (21-23 марта 1661 г.) 8 часов утра: Маликорн явился к Гишу. Гиш, Маликорн и де Вард отправляются в Пале-Рояль к принцу Филиппу. Полдень: Гиш получает место для Луизы де Лавальер. Сразу после этого – послы, в числе которых Бражелон, Гиш и де Вард, выезжают в Гавр за принцессой Генриеттой.
День В+5 (25-27 марта 1661 г.) Около 17 часов: придворные прибыли в Гавр, начали искать квартиры.
День В+6 (26-28 марта 1661 г.) 11 часов: в пределах видимости показались корабли английского флота. (Кстати, в комментариях к «Истории Генриетты Английской» сказано, что принцесса покинула Лондон, направляясь во Францию, 2 января 1661 г. Где же она была всё это время?..) Де Гиш и Бражелон отправляются на корабль принцессы, несмотря на сильную качку. Обед на корабле. 14 часов: ветер стих. Высадка на берег Бекингэма, затем королевы и принцессы со свитой. Размещение в квартирах.
День В+7 (26-29 марта 1661 г.) Празднества в честь принцессы. Отплытие английского флота. Генриетта со свитой отправляется в Париж.
Дорога до Парижа заняла приблизительно 5-7 дней. «Не правда ли, вы уже неделю находитесь подле принцессы?» - спрашивает Гиша шевалье де Лоррен.
Где-то ближе к концу этой недели (видимо, в первых числах апреля) в Манте состоялась дуэль Бражелона и де Варда.
Самое начало апреля – прибытие процессии в Париж.
Во-первых, я огромное уважение хочу выразить за труд! А поскольку в первой же строчке, которую сейчас цитирую стоит "допустим, тоже 20-22 марта 1661 г.", то я бы хотел спросить эти даты выбраны, чтобы равномерно распределить действие сюжета, или они все-таки больше опираются на конкретные ссылки в тексте? Я понимаю, что основная проблема в том, что Дюма все время меняет год действия событий. До обеда это может быть один год, а после обеда мы уже в следующем. Увязать даты очень трудно. Но если все-таки даты выстраивать по ссылкам на текст романа, то слово "допустим" можно смело убрать и получить вполне конкретные даты. Если вы действительно не против, я бы постарался убедить в этом.
Отправлено: 26.05.17 00:58. Заголовок: Опять основная пробл..
Опять основная проблема какую точку принять за начало отсчета. Если просто выстроить последовательность по принципу: от одного события прошло столько времени, затем еще столько-то, затем еще, то получается, что все действие романа длится примерно 15 месяцев. Но у Дюма по ходу действия разбросаны конкретные даты, и от этого никуда не денешься. Не мог же он это делать случайно, наверняка это имело значение. Первые конкретные даты охватывают период с мая 1660 по май 1661. Это весь первый том. Начало романа середина мая 1660, а конец первого тома 31 мая. Ясно, что прошел за это время год. Плюс во время исповеди Мазарини называет год, который определяется как 1661. То есть есть действие всего первого тома происходит "событийно" в течение 2-х месяцев, а хронологически оказывается, что это целый год прошел. И тут с какого конца считать. Я шел таким путем: просто составил таблицу, куда в один столбик выписал названия всех глав, а рядом ставил даты, когда происходят события в данной главе, вычисляя эти даты по ссылкам из текста.
Отправлено: 26.05.17 01:13. Заголовок: Если считать "с ..
Если считать "с конца" первого тома, т.е. от 31 мая 1661 года, то даты по сравнению с теми, которые указывает Евгения получаются в некоторых случаях иные. Евгения предлагает определить дату допустим, тоже 20-22 марта 1661 г.). Ора де Монтале получает место фрейлины Генриетты Английской. Но если вести отсчет от конкретно указанной даты 31 мая 1661 года, то мы получаем, что это событие - получение патента для Оры де Монтале - произошло не раньше второй половины мая 1661 г.
Отправлено: 26.05.17 01:47. Заголовок: Итак, часть 2-ая, пе..
Итак, часть 2-ая, первый том: от конца к началу глава XLV. Его величество Людовик XIV находит... События этого дня происходят 31 мая (это одна из немногих дат, которая точно называется в романе) глава XLIV. For ever! События этого дня происходят 30 мая, т.к. в следующей главе упоминается, что "Рауль и граф де Ла Фер приехали в Париж вечером того дня, когда Бекингем вел этот разговор с королевой-матерью. Граф точас по приезде попросил Рауля аудиенции у короля" (аудиенция состоялась на следующий день) глава XLIII. Принц ревнует... События 30 мая глава XL. Что думал шевалье де Лоррен В этой главе начинается день свадебной церемонии, состоявшейся за четыре дня до событий главы XLIII, т.е. вычисляется дата бракосочетания - 26 мая Также вычисляется, что принцесса прибыла в Париж только накануне, а именно 25 мая. На это указывают слова Бекингема из разговора с Анной Австрийской от 30 мая: "я в Париже всего пять-шесть дней, и мой отъезд может огорчить только меня" глава XXXIX. Из Гавра в Париж. Принцесса уже во Франции и направляется в Париж. Даже, если принять, что она ехала неделю до Парижа, то это получается 18 мая. В этот день она отправилась из Гавра главы XXXVI-XXXVIII. События за день до событий главы XXXIX, т.е. 17 мая. глава XXXV. В Гавре. События за день до прибытия принцессы в Гавр. Де Гиш прибывает в Гавр 16 мая. глава XXXIV. Портрет принцессы Вычисляется, что де Гиш выехал из Парижа 12 мая, т.к. "все эти придворные, блестящие, веселые, оживленные, приехали в Гавр через четыре дня после отъезда из Лувра" глава XXXIII. Двор особняка Граммона Маликорн прибыл в Париж ночью 11 мая, т.к. на следующий день в восемь часов явился в дом маршала Граммона. Т.е. 12 мая был получен патент для Луизы и состоялся выезд де Гиша из Лувра глава XXXII. Маникан и Маликорн. Маликорн в Орлеане у Маникана. он просит патент для Луизы, в тот же день приезжает в Этамп, а ночью в Париж. Т.е. это события 11 мая. Из этой же главы мы узнаем, что "три дня тому назад он (Маникан) выудил у Маликорна пятьдесят пистолей в виде вознаграждения за патент для Монтале" Т.е. Ора де Монтале получила патент на должность фрейлины 8 мая. Но если принять, что путь принцессы от Гавра до Парижа составил меньше недели, то тогда патент для Монтале мог быть получен в интервале 8-10 мая 1661 г.
Отправлено: 06.07.18 12:25. Заголовок: Бой у Шарантона
Евгения пишет:
цитата:
5 февраля 1649 г., 6 часов утра - Атос ушел из гостиницы на поиски д`Арта и Портоса. 10 часов - встреча Атоса и Арамиса. Нестыковки: "А сегодня девятое. Сегодня вечером срок истекает", - говорит Арамис Атосу по поводу отсутствия друзей. "Сегодня восьмое, вечером истекает последний срок", - сообщает он же тому же Атосу несколькими часами позже. Бой под Шарантоном. К сожалению, не смогла найти настоящей даты этого исторического события. Самое точное, что мне попалось, - "в феврале 1649 г.". Вечер - Атос и Арамис выехали из Парижа на поиски друзей.
Не имеется ли в виду 2 июля 1652 г? Ларошфуко оставил весьма [url=http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Laroshfuko/frametext6.htm]подробное описание сражения[/url], закорнчившегося к чести Конде.
Отправлено: 06.07.18 14:13. Заголовок: Стелла пишет: de Ca..
Стелла пишет:
цитата:
de Cabardes , это то сражение, где Ла Рошфуко был ранен?
Да:
цитата:
Герцог Ларошфуко пожелал использовать это обстоятельство к выгоде своей партии, и, хотя его рана была такова, что оба глаза у него почти вывалились наружу, он проехал верхом от того места, где его ранили, до особняка Лианкура 47 в Сен-Жерменском предместье, призывая народ оказать помощь Принцу
Отправлено: 28.05.19 09:18. Заголовок: Летом они вставали в..
Летом они вставали в шесть - зимой в восемь. Мне бы так!!!! Даже если ложились в 12 ночи (кабаки раньше закрывались), для молодых это терпимо. Вот как Атос, с его вечной бессонницей и попойками выжил - это только Дюма знал.
Отправлено: 28.05.19 18:17. Заголовок: Просто у них полно с..
Просто у них полно событий заполночь. Кроме того, в ту эпоху, по моему, не было 8часового непрерывного ночного сна: был первый ночной сон, потом просыпались, потом был второй. Они люди физически активные, организм должен восстанавливаться.
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 84
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет