Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и https://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение
МАКСимка
Ярый монархист




Пост N: 74
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.07 21:44. Заголовок: Самая лучшая экранизация "Трёх мушкетеров"!


Дюманы, подскажите пожалуйста, какую экранизацию стоит посмотреть в первую очередь?Так много фильмов про Мушкетеров, но какая экранизация самая полная и близкая к сюжету?Буду оч признателен за помощь:)



я...роялист...по этому обожаю Дюма... Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Vivian



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.09 18:33. Заголовок: мне нравятся многие ..


мне нравятся многие экранизации. французские очень люблю.
но ДАртаньян мне нравится только наш. и внешне, и по характеру, да и вообще, замечательно сыгранная роль. и кстати Миледи мне симпатичнее Терехова. не такая гламурная и скучная, как в других экранизациях.
да, может у нее иногда не всегда идеальный вид(может кто-нибудь скажет)...
но почему именно такому образу я верю. что вот такая именно была НАСТОЯЩАЯ Миледи.

Спасибо: 0 
Алекстар



Пост N: 2
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.09 23:02. Заголовок: Vivian пишет: но ДА..


Vivian пишет:

 цитата:
но ДАртаньян мне нравится только наш. и внешне, и по характеру, да и вообще, замечательно сыгранная роль.


Обратите внимание, в первых двух сериях он еще не совсем на себя похож, но после смерти Констанции все пошло всерьез, д'Артаньян становится прямо-таки другим человеком. В иностранных экранизациях д'Артаньян зимой и летом одним цветом. Жерар Барре, кстати, смахивает на Боярского, но черты лица у него определенно грубее, если сравнивать с нашей третьей серией, это очень заметно.

Жить со мною нелегко - я не из толстовцев(с)
Я объявляю войну тем кто спит по ночам(с)
Спасибо: 0 
Профиль
Марго
La ville folle




Пост N: 483
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 19
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 14:08. Заголовок: Все-таки, из всех ви..


Все-таки, из всех виденых мною фильмов про мушкетеров, самым классным был фильм 1961 года... Подумываю его пересмотерть как-нибудь на днях)) Просто меня в последнее время тянет посмотерть что-нить мушкетерское Вчера даже первую серию нашего фильма смотрела... Он и раньше мне не особо нравился, а теперь На 20 минут фильма (что я посмотерла из первой серии, после чего стерла ее из компа нафиг) я насчитала 5 песен. То есть, каждые 4 минуты звучит песня. Как-то меня это раньше так не веселило как теперь... Дерутся - поют, ходят - поют, едят - поют. Хорошо хоть не танцуют, а то бы было полное ощущение индийского фильма. Скрытый текст


То, что мы хотим, неравнозначно тому, в чем мы нуждаемся ;)

जीवन में सब कुछ होता है

Спасибо: 1 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10078
Рейтинг: 105
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 19:20. Заголовок: Марго Марго пишет: ..


Марго
Марго пишет:

 цитата:
Хорошо хоть не танцуют

Наверное, Вы невнимательно смотрели. ;)
Там есть пляски. Массовые, как и полагается. Ансамбль им. Моисеева нервно курит в рабочем тамбуре. :))))

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Blackbird22





Пост N: 29
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 20:15. Заголовок: Марго пишет: Он и р..


Марго пишет:

 цитата:
Он и раньше мне не особо нравился, а теперь


Самое интересное, что он мне не нравился даже до прочтения книги)
Согласен, более менее адекватен французский фильм.

Спасибо: 1 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10082
Рейтинг: 105
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 22:14. Заголовок: Blackbird22 По срав..


Blackbird22
По сравнению с советским фильмом - возможно. Но было б любопытно узнать, насколько повлияет на Ваше или Марго мнение экранизация ВВС 1966 г.

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Марго
La ville folle




Пост N: 484
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 20
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 22:31. Заголовок: LS пишет: Наверное,..


LS пишет:

 цитата:
Наверное, Вы невнимательно смотрели. ;)
Там есть пляски. Массовые, как и полагается. Ансамбль им. Моисеева нервно курит в рабочем тамбуре. :))))


Вчера я смотрела ровно до 20 минуты. Когда из-за занавеси появился поющий Атос, я не выдержала. До плясок не дошла))
LS пишет:

 цитата:
По сравнению с советским фильмом - возможно. Но было б любопытно узнать, насколько повлияет на Ваше или Марго мнение экранизация ВВС 1966 г.


Хороший фильм?

То, что мы хотим, неравнозначно тому, в чем мы нуждаемся ;)

जीवन में सब कुछ होता है

Спасибо: 0 
Профиль
Blackbird22





Пост N: 31
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 22:48. Заголовок: LS пишет: Но было б..


LS пишет:

 цитата:
Но было б любопытно узнать, насколько повлияет на Ваше или Марго мнение экранизация ВВС 1966 г.


Сомневаюсь, что я это когда-либо увижу)
Это должна быть длинная цепь случайностей

Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10086
Рейтинг: 106
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 22:57. Заголовок: Марго При всех моих..


Марго
При всех моих претензиях к фильму (а я слишком требовательный зритель) - это самая точная и полная из виденных мною экранизаций романа.
Прошу прощения за самоцитирование, впечатления и капсы здесь: "The Three Musketeers, BBC, 1966"

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Марго
La ville folle




Пост N: 485
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 20
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 23:11. Заголовок: LS, пошла по ссылке)..


LS, пошла по ссылке)))

То, что мы хотим, неравнозначно тому, в чем мы нуждаемся ;)

जीवन में सब कुछ होता है

Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10375
Рейтинг: 105
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 19:45. Заголовок: Ann Datrie пишет: д..


Ann Datrie пишет:

 цитата:
для меня, например, самые лучшие мушкетеры - наши

Для Вашего субъективного восприятия, возможно, это лучшее. Но объективно из всех виденных мной экранизаций английский фильм наиболее близок к первоисточнику. Скрытый текст


...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Ann Datrie
amie de Charles et dHenri




Пост N: 192
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 21:54. Заголовок: LS пишет: Для Вашего..


LS пишет:

 цитата:
Для Вашего субъективного восприятия, возможно, это лучшее.


Я и подчеркиваю, что это - мое субъективное восприятие. Так же, как для Вашего субъективного восприятия лучшая постановка по роману "Графиня де Монсоро" - французская. Но объективно, наш сериал снят "буква в букву" по произведению Дюма: сохранены фактически все сцены, чего нельзя сказать о фр. фильме.
Скрытый текст


LS пишет:

 цитата:
Но объективно из всех виденных мной экранизаций английский фильм наиболее близок к первоисточнику.


Верю Вам на слово, так как английскую постановку не видела.

LS пишет:

 цитата:
И прежде всего это не водевиль.


Поправьте меня, если я ошибаюсь: Вам не нравится, что нашу постановку "Трех мушкетеров" сделали в виде мюзикла?

Скрытый текст



"Pietas et Justicia"

"Последняя корона - на Небесах"
Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10382
Рейтинг: 105
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 23:55. Заголовок: Ann Datrie Ann Datri..


Ann Datrie
Ann Datrie пишет:

 цитата:
но, положа руку на сердце, очень задели Ваши слова:

Жаль. :(
Жаль, что мне не удалось передать интонацию шутки. Там в конце было три смайлика. :)

 цитата:
Я даже имхо добавлять не буду. :)))


Скрытый текст


Ann Datrie пишет:

 цитата:
у меня не было намерения Вас обидеть - просто хотелось высказаться наиболее прямо и искренне.)


Боже меня упаси оспаривать Ваши личные предпочтения. Я тоже говорю это совершенно искренне. :)

Ann Datrie пишет:

 цитата:
Вам не нравится, что нашу постановку "Трех мушкетеров" сделали в виде мюзикла?


Да, мне не нравится, когда из "Трех мушкетеров" делают водевиль, также, как когда роман экранизируют в стиле кунг-фу. Подменять жанр, вольно перекраивать сюжетные линии и до неузнаваемости искажать персонажей - значит не оставить от первоисточника ничего. Я не могу всерьез воспринимать это как адаптацию литературного произведения для экрана.

Ann Datrie пишет:

 цитата:
не нравятся отечественные постановки по произведениям Дюма или я ошибаюсь?

Это чистое совпадение, что в мой личный перечень лучших экранизаций Дюма не попали отечественные фильмы. Дело не в низкопоклонстве перед Западом. Меня точно также, как наши экранизации, раздражают французские "Три мушкетера" с Милен Демонжо (которые многие считают классикой) и "Железные маски", снятые в Старом и Новом свете.

...наливает себе из графина... Спасибо: 1 
Профиль
Ann Datrie
amie de Charles et dHenri




Пост N: 193
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.09 02:31. Заголовок: LS, спасибо, что отв..


LS, спасибо, что ответили на мои вопросы.
LS пишет:

 цитата:
Жаль, что мне не удалось передать интонацию шутки. Там в конце было три смайлика. :)


Извините, что неправильно Вас поняла: у меня почему-то смайлики не отобразились ( теперь буду знать, что скобки с точками - это смайлики)

Скрытый текст



"Pietas et Justicia"

"Последняя корона - на Небесах"
Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10388
Рейтинг: 105
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.09 20:09. Заголовок: Ann Datrie У меня н..


Ann Datrie
У меня недавно был серьезный разговор с еще одним дюманом на эту тему. Мы оба пришли к выводу, что, увы, несколько поколений знакомились сначала с нашим фильмом, Скрытый текст
а уже затем с книгой. Происходит эффект "наложения" и зрительные образы, которые возникли раньше, чем начала работать собственная фантазия, уже сформировали определенную картину. :( После фильма читая роман, Вы не ловили себя на мысли, что "на самом деле всё было не так"? ;)
Старшие поколения читателей шли обратным путем: мы каждый фильм сверяем с книгой, которая для нас первична. Я считаю, что мне повезло: между мной и Дюма никто не стоял. :)
Надеюсь, когда фильм станет выгдлядеть совсем уж архаичным, а подростки еще не разучатся читать, снова появятся читатели и почитатели "Трех мушкетеров", на чье восприятие никто не успел повлиять.
Или же сделают, наконец, экранизацию, достойную первоосновы. :)

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Blackbird22





Пост N: 98
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.09 21:21. Заголовок: Я сначала видел нашу..


Я сначала видел нашу экранизацию "Мушкетеров". Но, она мне не очень понравились, а от взрослых я знал, что книга намного интереснее. Так и вышло)

Спасибо: 1 
Профиль
Capricorn





Пост N: 177
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.09 10:23. Заголовок: Я сначала прочла кни..


Я сначала прочла книгу, потом посмотрела фильм и была в восторге... мне было лет 12 А с Монсоро наоборот было - сначала увидела Сильбера сериал, потом прочла книгу. Не могу однозначно сказать, какой из подходов лучше. Но эффект наложения, ессно, имеет место быть. Я сейчас начала перечитывать мушкетерскую трилогию (с гугенотской закончила) - и лицо Боярского меня преследует)) Более того - оказалось, что кроме событий, показанных в фильме, я вообще ничего из книги не помню! Захватывающее получается чтиво)

Un beau chercheur de noise,
C'est le seigneur d'Amboise.
Tendre, fidèle aussi,
C'est le brave Bussy !
Спасибо: 0 
Профиль
Ann Datrie
amie de Charles et dHenri




Пост N: 194
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.09 12:51. Заголовок: Выскажусь сначала по..


Выскажусь сначала по сабжу: если судить субъективно, эмоционально, то наша версия - самая лучшая, если судить объективно, здраво, то, наверное, не самая.
Честно говоря, пришла в полное изумление, узнав, что наш фильм может не нравиться такому большому кол-ву людей: да, наш фильм далек от первоисточника, но его априори нельзя назвать плохим - он просто другой( кстати сам режиссер окрестил свой фильм "по мотивам романа Дюма". Скажу честно, после просмотра нашего фильма книга мне показалась не такой впечатляющей и, я думаю, что, если бы в книге не было многих острых моментов( пьянство Атоса, его разборка с женой, недостойное поведение дАртаньяна по-отношению к миледи), то было бы лучше: очень хорошо, что этих моментов в нашем фильме нет.
Что касается внешнего сходства персонажей, то, я думаю, если бы Дюма увидел нашего Арамиса-Старыгина, то, он переписал бы внешность своего героя и вместо бледного брюнета с черными глазами вполне успешно появился бы блондин с голубыми. ДАртаньяна я сама не представляю с внешностью Боярского, НО он прекрасно вжился в образ и, уж простите за каламбур, дартаньянистее дАпртаньяна, чем наш Боярский я пока не видела.
Также меня изумляет почти агрессивное неприятие песен в этом фильме: что в этом плохого? Если не нравится сам жанр мюзикла, то это же не значит, что сам мюзикл плох?
Мне, например, не нравится ни одна французская экранизация Дюма (во всяком случае из тех, которые я видела и с Барре в том числе) , но я не могу сказать , что это "плохая"или "недостойная " экранизация.

Скрытый текст

Уважаемые участники форума, давайте будем тактичны и терпимы друг к другу и давайте будем проявлять взаимное уважение: если рядом находится человек, которому нравится то, что не нравится вам,пожалуйста сдерживайте эмоции и аргументируйте без словесного негатива. Надеюсь, что моя просьба встретит понимание.


"Pietas et Justicia"

"Последняя корона - на Небесах"
Спасибо: 3 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10394
Рейтинг: 105
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.09 21:31. Заголовок: Ann Datrie Ann Datri..


Ann Datrie
Ann Datrie пишет:

 цитата:
давайте будем тактичны и терпимы друг к другу и давайте будем проявлять взаимное уважение: если рядом находится человек, которому нравится то, что не нравится вам,пожалуйста сдерживайте эмоции и аргументируйте без словесного негатива



Давайте договоримся, в каком русле пойдет обсуждение. :)
Прежде всего, если Вы призываете к искреннему обсуждению, наверное, не очень справедливо предлагать будущим участникам цензурировать свои высказывания, если их вкусы не соответствуют Вашим? В этом случае Вы ставите собеседника перед сложным выбором – обсуждать открыто и честно с риском нанести кому-то душевную травму или уклониться, чтоб ненароком никого не обидеть. У нас у всех слишком разные понятия о словестном негативе, чтоб можно было угадать, что именно будет неприятно малознакомому человеку: один упадет в обморок от выржаения "безвкусный фильм", а другого и физиологические сравнения не покоробят.

Если Вы найдете возможность скорректировать свою позицию в данном вопросе, я смогу присоединиться к обсуждению. :)



...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Ann Datrie
amie de Charles et dHenri




Пост N: 195
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 02:32. Заголовок: LS пишет: Прежде все..


LS пишет:

 цитата:
Прежде всего, если Вы призываете к искреннему обсуждению, наверное, не очень справедливо предлагать будущим участникам цензурировать свои высказывания, если их вкусы не соответствуют Вашим?


Почему же "несправедливо"? Я, например, себя цензурирую, хотя эмоции иногда и накатывают. Я еще нигде не слышала, что учтивость - это недостаток. Разве нельзя высказываться искренне, не употребляя уничижительных выражений вроде"бред", "лабудень", "пошлость"(Вы уж простите, но последнее слово ну никак нельзя отнести к нашей экранизации мушкетеров). Ведь можно обосновать свою позицию, щадя чувства собеседника. Я лично только за такую беседу.


 цитата:
У нас у всех слишком разные понятия о словестном негативе, чтоб можно было угадать, что именно будет неприятно малознакомому человеку:


Я думаю, есть достаточно много слов, явно окрашенных эмоциями, которые почувствует почти каждый. Примеры смотрите выше.
Я ни в коей мере не хочу, чтобы кто-то подстраивался под мои вкусы: я просто не могу понять, неужели нельзя аргументировать свое отношение к чему-либо в вежливой форме? Вы меня конечно извините, но общаться в формате эмоций и заявлений типа "бред", я лично не могу и не хочу.


 цитата:
Если Вы найдете возможность скорректировать свою позицию


Я не совсем поняла, что значит "скорректировать"? Подстроить ее под Вашу?


 цитата:
я смогу присоединиться к обсуждению. :)


Если честно, то после прочитанного в этом треде и в некоторых других у меня пропало всякое желание говорить, а тем более дискутировать на данную тему.
За сим разрешите откланяться.





"Pietas et Justicia"

"Последняя корона - на Небесах"
Спасибо: 1 
Профиль
Ann Datrie
amie de Charles et dHenri




Пост N: 196
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 12:49. Заголовок: Вдогонку к своему пр..


Вдогонку к своему предыдущему посту хочу добавить еще несколько слов, дабы яснее донести свою мысль.
У всех разные мнения и разные вкусы - это естественно и замечательно. Но вот свою точку зрения можно выразить в разных формах и суть ее от этого не изменится.
По сабжу, многим не нравится наша экранизация мушкетеров. По этому поводу можно написать:
"Этот фильм мне не нравится, потому что:
1.он не соответствует первоисточнику.
2. мне не нравится подбор актеров и т.д."
А можно написать и так:
"Этот фильм - полный бред, лабуда, безвкусица и т. д."
И в первом и во втором случае ясно, что фильм не нравится, НО:
-в первом случае присутствует здравая аргументация, которая в ответ вызовет столь же спокойную, здравую аргументацию;
-во втором случае имеет место эмоциональный негатив, который вызовет в ответ такой же шквал отрицательных эмоций, а "жертвами" последних будут любимые нами фильмы, актеры, персонажи.
Если вкратце, то я предлагала обратить внимание не на суть высказываний, а на их форму.



"Pietas et Justicia"

"Последняя корона - на Небесах"
Спасибо: 1 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10402
Рейтинг: 105
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 21:38. Заголовок: Ann Datrie Мы начина..


Ann Datrie
Мы начинаем со сложностей в терминологии и ими же заканчиваем :(
Ann Datrie пишет:

 цитата:
"пошлость"


Часто приходится сталкиваться с тем, что под словом «пошлость» понимают совсем не то, что оно означает. Пошлость, например, это «Все мужики - сволочи, а бабы - дуры». Скрытый текст
Если я считаю обсуждаемое произведение пошлым, почему бы не сказать об этом словом русского языка, точно отражающим мое чувство?
Боюсь, выдвигая пожелание фильтровать базар выбирать выражения (хотя встречались мне и настоятельные требования), мой собеседник демонстрирует не столько готовность обсуждать со мной какой-то вопрос, сколько ожидание одобрения или понимания своих предпочтений.
В такой форме общения я не вижу смысла. Это не обсуждение, не обмен различными мнениями, а что-то другое.

Ann Datrie пишет:

 цитата:
Ведь можно обосновать свою позицию, щадя чувства собеседника

Я не могу щадить чувства неизвестного мне человека - я его просто не знаю. Более или менее точно я знаю только границы чувств своих близких. Угадать индивидуальные болевые точки незнакомого человека сложно. Боязнь надавить на них может лишить желания общаться вовсе. Опыт подсказывает мне, что неверно, превратно, неожиданно истолковано может быть всё, что угодно, вплоть до обычного "здравствуйте". Поэтому я предпочитаю говорить именно то, что хочу сказать, а не то, что от меня ожидают неизвестные мне люди - результат всё равно останется непредсказуем.

Ann Datrie пишет:

 цитата:
можно написать:
"Этот фильм мне не нравится, потому что:
1.он не соответствует первоисточнику.
2. мне не нравится подбор актеров и т.д."
А можно написать и так:
"Этот фильм - полный бред, лабуда, безвкусица и т. д."

У меня есть глубокая убежденность, что смысловая нагрузка выражений "безвкусица" и " не соответствие первоисточнику" абсолютно различна. Если Вы задумаетесь над этим вопросом, полагаю, как здравомыслящий человек, придете к тому же выводу. Абсолютная разница не может смягчить интонацию. Объясните, зачем же для выражения своих мыслей использовать слова, которые искажают их до неузнаваемости? Только для того, чтоб неизвестный собеседник прочел в них то, что ему хочется видеть? Это снова приводит меня к недоумению: зачем нужен такой разговор?
Может быть, честнее прямо сказать: «Ищу единомышленников, готовых разделить то-то и то-то»? Тогда не будет недоразумений, в которые вылился наш разговор. :) Скрытый текст


Ann Datrie пишет:

 цитата:
Я не совсем поняла, что значит "скорректировать"? Подстроить ее под Вашу?

Обдумать мои аргументы. :) Опровергнуть их или найти в них рациональное зерно, которое поможет нам разговаривать и обмениваться мыслями, наблюдениями, знаниями.

Резюмируя сказанное.
Ожидая от собеседника услышать лишь то, что хочется, боюсь, Вы рискуете остаться без собеседника. :)
Предлагая собеседнику пользоваться лишь приемлемой персонально для Вас лексикой, Вы отвергаете возможность разговора с теми, кто не разделяет Ваши взгляды.

Водгонку задачка на равенство.
Меня оскорбляет (употреблю для пущей важности словцо сильной эмоциональной окраски) несдержанность эмоций. Особенно, когда она выражается в безудержных восторгах над тем, что активно не нравится мне. Как Вы полагаете, я вправе требовать от собеседника умерить проявления своих чувств, доставляющих мне душевный дискомфорт? ;)

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
Ann Datrie
amie de Charles et dHenri




Пост N: 197
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 03:46. Заголовок: Прочитав Ваш пост, л..


Прочитав Ваш пост, лишний раз убедилась, что мы слишком по-разному смотрим на многие вещи.
LS пишет:

 цитата:
Это не обсуждение, не обмен различными мнениями, а что-то другое.


Я так не считаю. Это обмен мнениями в вежливой форме.

LS пишет:

 цитата:
Я не могу щадить чувства неизвестного мне человека - я его просто не знаю.


Да, человека Вы не знаете, но, наверняка уже ознакомились с его точкой зрения на предмет дискуссии в его постах и вполне можете проанализировать, что этому человеку будет приятно или неприятно слышать читать.

LS пишет:

 цитата:
Может быть, честнее прямо сказать: «Ищу единомышленников, готовых разделить то-то и то-то»?


Я не ищу единомышленников - я просто надеюсь встретить приятных собеседников.

LS пишет:

 цитата:
Тогда не будет недоразумений, в которые вылился наш разговор. :


Недоразумения видит лишь тот, кто хочет их видеть. Я их не вижу, ибо лично для меня Ваша позиция давно ясна.

Скрытый текст

LS пишет:

 цитата:
Ожидая от собеседника услышать лишь то, что хочется, боюсь, Вы рискуете остаться без собеседника. :)


Я думаю, что рискует остаться без собеседника тот, кто его не слышит.
Вы опять меня не понимаете или не хотите понять: я вовсе не ожидаю услышать то что мне нравится - я просто хочу получать от беседы удовольствие, а не заряд отрицательных эмоций. Дело не в сути, а в форме. Если бы я хотела слышать только то, что мне нравится, то я, наверное, призывала бы всех и каждого изменить свою точку зрения о предмете дискуссии, но я совершенно далека от подобной мысли, мало того, мне интересны разные точки зрения, ибо они иногда заставляют задуматься и посмотреть по-другому на предмет беседы, но только тогда, когда эти точки зрения аргументированы без лишних эмоций.

LS пишет:

 цитата:
Предлагая собеседнику пользоваться лишь приемлемой персонально для Вас лексикой, Вы отвергаете возможность разговора с теми, кто не разделяет Ваши взгляды.


Во-первых, лексика без эмоциональной окраски приемлема не только персонально для меня.
Во- вторых, я отвергаю возможность разговора лишь с теми, кто, вместо того, чтобы вести конструктивный диалог "бросается тапками" сеет словесный негатив.

LS пишет:

 цитата:
Меня оскорбляет (употреблю для пущей важности словцо сильной эмоциональной окраски) несдержанность эмоций. Особенно, когда она выражается в безудержных восторгах над тем, что активно не нравится мне. Как Вы полагаете, я вправе требовать от собеседника умерить проявления своих чувств, доставляющих мне душевный дискомфорт? ;)


Вы абсолютно вправе обратиться к собеседнику с такой просьбой и я уверена, что в большинстве случаев она встретит понимание. Мне также, как и Вам, не нравится эмоциональная несдержанность, будь то восторженность или хула. Эмоции - наш главный враг в общении и не только.

Напоследок хочется вспомнить одну древнюю мудрость, которая гласит:"Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой."

P.S.Поскольку мы здесь уже и так безбожно наоффтопили, предлагаю завершить нашу интересную беседу.


"Pietas et Justicia"

"Последняя корона - на Небесах"
Спасибо: 0 
Профиль
д*Артаньянка
Графиня в джинсах




Пост N: 14
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.09 19:48. Заголовок: мой любимый момент в..


мой любимый момент в нашем фильме- драка в м.Дешо. прям немогу-класс!

Спасибо: 1 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10521
Рейтинг: 108
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 01:05. Заголовок: Ann Datrie Ann Datr..


Ann Datrie пишет:

 цитата:
"пошлость"(Вы уж простите, но последнее слово ну никак нельзя отнести к нашей экранизации мушкетеров).

Скрытый текст

Актер, изображающий д'Артаньяна, поливает из кофейника (кофейника?) сквозь перекрытие между этажами полицейского. Струя жидкости падает на на чело блюстителя порядка так, что в первый момент у зрителя возникает мысль о справлении героем малой нужды.
Если у меня испорченное воображение,
если у большинства из зрителей, впервые видевших эту сцену, не возникло такой мысли,
если мое впечатление, что создатели фильма сознательно добивались такой ассоциации, ошибочно,
если что-то в романе допускает присутствие данной сцены на экране,
я задумаюсь над требованием о табуировании слова "пошлость" применительно к сериалу Одесской киностудии либо над смыслом слов в русском языке.

...наливает себе из графина... Спасибо: 1 
Профиль
варгас





Пост N: 31
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 23:51. Заголовок: Я смотрела много « М..


Я смотрела много « Мушкетеров». Все по мотивам. Наш фильм из списка лучший. Сын тоже после фильма книгу читать стал. После первых глав претензию предъявил - почему в фильме не так. Еле отбилась, послав его к сценаристу. Потом были фантазии - «А я бы снял вот так».

Кто нибудь из Дюманов писал свой сценарий мушкетеров? Посмотреть творчество можно?



Спасибо: 0 
Профиль
LS
администратор




Пост N: 10557
Рейтинг: 108
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.09 23:58. Заголовок: варгас Фильм ВВС 19..


варгас
Фильм ВВС 1966 года Вы видели?

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
Профиль
варгас





Пост N: 32
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.09 00:56. Заголовок: Уменя опечатка-из сп..


Уменя опечатка-из списка лучших.Фильм смотрела

Спасибо: 0 
Профиль
Ann Datrie
amie de Charles et dHenri




Пост N: 217
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.01.10 15:22. Заголовок: LS пишет: Актер, изо..


LS пишет:

 цитата:
Актер, изображающий д'Артаньяна, поливает из кофейника (кофейника?) сквозь перекрытие между этажами полицейского. Струя жидкости падает на на чело блюстителя порядка так, что в первый момент у зрителя возникает мысль о справлении героем малой нужды.


Вы не ошиблись - этот момент из нашего фильма, и у меня он также вызывает конфуз, но это нисколько не портит мое впечатление от фильма в целом. Слово "пошлость" может быть применено к конкретному моменту в фильме(и насчет этого момента я с Вами согласна - возможно, пошло, во всяком случае двусмысленно), но не ко всему данному фильму в целом, поскольку он не состоит сплошь и рядом из подобных моментов. А поскольку искусство призвано пробуждать прежде всего чувства, от которых, в свою очередь пробуждается разум(или наоборот засыпает ), то мы воспринимаем любое проявление искусства прежде всего на эмоциональном уровне, а уж потом - на ментальном( впрочем,я не смею расписываться за всех - может у кого-то и наоборот), а посему мне не доставляет никакого удовольствия разбивать фильм, наш ли, зарубежный ли, на кадры и придираться к мелочам выискивать недостатки, кои в любом фильме можно найти, равно как и весьма двусмысленные моменты - мне кажется, главное, чтобы фильм доставил заряд положительных эмоций, а все остальное вторично.


"Pietas et Justicia"

"Последняя корона - на Небесах"
Спасибо: 3 
Профиль
nadia



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.11 16:48. Заголовок: Самая близкая к сюже..


Самая близкая к сюжету - это экранизация француская, 60-х годов. Потом идёт знаменитая наша. Больше всего нафантазировали, конечно, американцы. Американские фильмы лучше смотреть после чтения Дюма:)

Спасибо: 0 
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет