Отправлено: 01.05.09 03:31. Заголовок: Палата номер 666 имени бравого гасконца
А почему, господа, на форуме отсутствует палатка д'Артоманов? Я не говорю о каморке под лестницей и еще пару темок, но все же, роман ведь, по крайней мере первый, основан именно на нем? Так почему мы от Атоса фанатеем, от Арамиса фанатеем, а д'Арт в сторонке отдыхает? Непорядок!
В последней главе - в "Эпилоге" - говорится о милом лице, которое будет напоминать д`Артаньяну его друга. Может, я чего-то не вижу?
У меня другой перевод ДЛС, не классический.
цитата:
- А я,— сказал д'Артаньян,— раз уж я лишаюсь вас, то, по крайней мере, буду иметь возле себя эту милую бе¬локурую головку; и, хотя он еще дитя, но вся душа ваша вложена в него, дорогой Атос, и мне будет казаться, что вы со мной, что вы помогаете мне и ободряете меня.
Это тот перевод, который мне присылала Евгения. А насчет китайца -- если он сумеет показать все, благодаря чему Атос стал Атосом (я не про цвет глаз) так я только за. LS пишет:
цитата:
Вот и узнали бы, как выглядят валлоны, как мог бы выглядеть Портос!
Я не могу представлять нашего барона глядя на какой-то там портрет какого-то там неизвестного валлонца! А мож, это неправильный валлонец!:)))))))))))))) Вдруг он нашего Портосика недостоен!:))))
А я,— сказал д'Артаньян,— раз уж я лишаюсь вас, то, по крайней мере, буду иметь возле себя эту милую бе¬локурую головку;
О-о! Вот еще одна задачка для любителей сравнивать переводы и отыскивать нюансы. :))) У Лопыревой-Рыковой так: "- А я, - сказал д'Артаньян,— раз уж я лишаюсь вас, то, по крайней мере, постоянно буду видеть его милое лицо, и хотя он еще дитя..." *назидательно* Вот видите, как легко можно посеять раздор между дюманами. ;) Nataly пишет:
цитата:
насчет китайца -- если он сумеет показать все, благодаря чему Атос стал Атосом ...так я только за.
Надо бы занести это в протокол... Чтобы когда в очередной раз какое-нибудь бу-га-га начнет пятнать светлый образ графа, было чем прикрыть всеобщее негодование. :)
А я,— сказал д'Артаньян,— раз уж я лишаюсь вас, то, по крайней мере, буду иметь возле себя эту милую бе¬локурую головку; и, хотя он еще дитя, но вся душа ваша вложена в него, дорогой Атос, и мне будет казаться
Интересное кино... В главе "Сен-Дени" прямым текстом сказано: "Длинные ЧЕРНЫЕ волосы падали на лоб..." А потом вдруг "белокурую головку" Хм... То ли Дарт дальтоник, то ли... то ли переводчики опять напартачили, как с этим "прощай навсегда"...
какого цвета волосы были у Рауля? ... Как только вы найдете ответы на эти вопросы в тексте (ну, хотя бы на первый) я сразу начну представлять героев так как их видел Дюма и буду плеваться в сторону всех подделок.
Nataly! Начинайте плеваться! ;)))))) Ответ на первый вопрос дан. ЧЕРНЫЕ волосы в гл."Сен-Дени" и ТЕМНЫЕ в "Двух ангелочках" Даже если в Эпилоге имеет место ошибка автора (БЕЛОКУРАЯ головка), то со счетом 2:1 победили гены Атоса! ;)
Дык о чем я талдычу! Если у нас такие широкие взгляды, давайте пригласим китайца на роль Атоса в очередной экранизации? Хорошего актера, красивого (китайцы бывают очень красивы), со школой Станиславского и тысячелетними традициями китайского театра в арсенале. Но китайца. Лично Вы согласны?
Убейте меня. Долго думала. И решила, что кое-на-кого из красавцев-китайцев я согласна. Решила, что цвет волос для меня важнее разреза глаз. А про цвет глаз графа я сама давно все знаю лучше Дюма, так что я совершенно неправильный дюман... Но, честно, думаю - за мою любовь к графу Александр Дюма простил бы мне мою уверенность в карих глазах вместо голубых...
Надеюсь, мы не последние посетители этой каморки - с каждого вновь приходящего будем брать вступительный взнос в виде бургундского, анжуйского или шамбертена. В худшем случае - будем брать шампанским.
Nataly *злорадно* Не... :) Я пожалуй, буду настаивать на том, чтоб обе части "Маленькой каморки под лестницей им. д'Артаньяна" остались в разделе "Обсуждение мушкетерской трилогии" в том виде, в котором они у нас получились. А Боярского пусть обмазывают соплями с сахаром (по меткому выражению, позаимствованному мной у капитана Treville) здесь, в Болтологии. :))) С ним, правда, разделят палату и остальные исполнители роли гасконца. Ну, что ж, поделом им, столь далеким от героя Дюма. :))))
Отправлено: 02.05.09 00:10. Заголовок: LS пишет: Я пожалуй..
LS пишет:
цитата:
Я пожалуй, буду настаивать на том, чтоб обе части "Маленькой каморки под лестницей им. д'Артаньяна" остались в разделе "Обсуждение мушкетерской трилогии" в том виде, в котором они у нас получились.
Ура! Да здравствует палатка! LS пишет:
цитата:
А Боярского пусть обмазывают соплями с сахаром (по меткому выражению, позаимствованному мной у капитана Treville) здесь, в Болтологии. :)))
Только попрошу не путать, это палатка имени д'Арта а не Боярского.
LS пишет:
цитата:
С ним, правда, разделят палату и остальные исполнители роли гасконца. Ну, что ж, поделом им, столь далеким от героя Дюма. :))))
А что, неужели нет совсем-совсем никого, хоть отдаленно похожего...?
Отправлено: 02.05.09 00:26. Заголовок: Nika пишет: А что, ..
Nika пишет:
цитата:
А что, неужели нет совсем-совсем никого, хоть отдаленно похожего...?
*разводит руками* Нетути. Конечно все фильмы мне видеть не пришлось... Но в тех экранизациях "Трех мушкетеров", которые приходилось видеть, мне ни разу не встречался восемнадцатилетний мальчик иберийского типа, соответствующий описанию Дюма. :( Единственный д'Артаньян, который не вызывал у меня протеста, был актер игравший капитана мушкетеров в английском "Человеке в железной маске" с Чемберленом. Но! Это было давно...
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет