А у меня подписи нет: профессия не позволяет. Я обитатель братской могилы безымянных бойцов невидимого фронта, откуда занимаюсь распространением анонимок.
Arabella Blood *утирая слезы умиления* а уж как меня твоя подпись порадовала.....-)) моя подпись переводится как "лови день". девиз эпикурейцев, записал гораций в своих "одах". Арабелла, подмигиваю. ;)
Моя подпись - это объективное описание моей сущности ;) На первый взгляд я могу показаться тихой,спокойной,покладистой,"белой и пушистой",но на самом деле это не так ;) Придумала эту фразу я сама в бытность мою на форуме по фильму Лабиринт,обитатели которого имели обыкновение писать всяческий разврат ;) а потом делать невинный вид и говорить:"Мы - белые и пушистые!"В пику этой тенденции я и придумала себе подпись ;)
А моя подпись-это две строчки из интервью нашей певицы Марины Хлебниковой(может это и не ею придумано).И хотя я не являюсь ее поклонницей,но слова очень понравились.К сожалению в моей жизни было несколько таких случаев.Можно сказать,слова о наболевшем.
Когда к людям приходит успех Пусть не громкий,пусть небольшой- Ему радуются не все- Старый друг уже не с тобой Если сердце защемит вдруг- Не грустите,дело не в слабости. Не в беде познается друг Друг познается в радости.
никакой тайны))) фраза изначально из "принцессы турандот" карло гоцци, но мне она ближе как цитата из спектакля "pro турандот", где она говорится так...так...в общем, так, что понимаешь, вариантов: только смерти - или турандот.
А моя новая подпись из "Песни о незнакомом певце". Очень понравились строки...
О чем твоя песня, певец незнакомый, Над чем ты смеешься? О чем ты грустишь? Ах, как друг от друга теперь далеко мы. Ты с черного диска со мной говоришь.
Падет снег на пляж, и кружатся листья... О, колдовской мираж, взмах волшебной кисти... Танец звезд, радуги живой мост, От сердца к сердцу мост, от сердца к сердцу...
Переведи, переводчик, слова на язык ночи, На диалект тучи или травы на лугу. Ну что же ты, переводчик? В глазах твоих многоточье... Ты этому не обучен, не можешь. А я могу.
Падет снег на пляж, и кружатся листья... О, колдовской мираж, взмах волшебной кисти... Танец звезд, радуги живой мост, От сердца к сердцу мост, от сердца к сердцу...
О чем твоя песня, певец незнакомый, Над чем ты смеешься? О чем ты грустишь? На улице ночь, мы одни с тобой дома. Ты с черного диска со мной говоришь.
Немецкая часть моей новой подписи - из песни немецкой группы "Розенштольц". На самом деле это значит: "Ловец жемчуга, возьми меня с собою в путь". А русская - думаю, несложно догадаться.
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 33
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет