Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение
Мятежный Сын Франции




Пост N: 649
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.11.07 22:51. Заголовок: "Война и мир"


Собственно сабж уже начали показывать по тк "Россия". Хотелось бы узнать впечатления форумчан от данной экранизации.

Что хочет, все берет клинок,
Лишь бы был тверд и годен в дело.

Когда я был Бэкингемом...

Спрашивать интересная ли игра РО, это все равно что спрашивать вкусный ли кокаин.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 180 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]





Пост N: 1596
Рейтинг: 24
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 13:20. Заголовок: Стелла пишет: это ж..


Стелла пишет:

 цитата:
это же не русские люди!


ну так их англичане играют. Естественно, что они не русские.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6885
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 14:36. Заголовок: Да не в том дело, чт..


Да не в том дело, что англичане играют русских, а в том, что они даже не пытаются внимательно отнестись к тексту и к тому, как описаны герои Толстого.
Была старая, как кинематограф, экранизация " Войны и мира" с Одри Хепберн.( американская) Одри играла именно ту девочку, чистую и светлую, какой представляется Наташа по описанию Толстого. Хотя все остальные - грустно вспомнить.
На днях я посмотрела фильм об Остин. Какое внимание к каждой детали, к каждому стежку платья, даже к железным перьям, которыми уже писали. Уважение к актерам, к героям фильма, наконец. Ведь англичане это умеют едва ли не лучше всех.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 602
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 15:40. Заголовок: Стелла, совершенно с..


Стелла, совершенно согласна, это не русская аристократия. Не дворянство даже. И нравы показаны какие-то распущенные. Болконский с Ростовой в засос целуются, так ещё чуть ли не у всех на виду. Как такое вообще можно вообразить! Элен в книге красивая, но пустая кукла, в этом фильме производит впечатление какой-то женщины лёгкого поведения. А Николай Болконский, у которого даже прозвище было "прусский король", показан маленьким кругленьким дедком. Где стать, где суровость? Впрочем соответствующей осанки вообще ни у кого нет.

Лошадь, которую страшит ров, прыгает прямо на середину его и разбивается насмерть. Человек скрещивающий дрожащей рукой своё оружие с вражеским, гибнет. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1633
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 17:46. Заголовок: Орхидея пишет: Была..


Орхидея пишет:

 цитата:
Была старая, как кинематограф, экранизация " Войны и мира" с Одри Хепберн.( американская) Одри играла именно ту девочку, чистую и светлую, какой представляется Наташа по описанию Толстого.


Я только пересмотрела этот фильм. Фильм 1956 года, очень качественный, мне понравился. Приятно то, что американцы очень трепетно отнеслись к нашей классике. Главные герои этого фильма - Наташа Ростова и Пьер. Князь Андрей только в наброске, этот герой не прорисован в фильме с той тщательностью, метаниями, сомнениями и философией, которые вложил в него Толстой. Судьбы остальных героев эпопеи - в тени. Зато Пьер и Наташа вылеплены с такой любовью и тщательностью, на которые только могли быть способны американцы. Наташа - Одри Хепберн, наверное и Толстому понравилась. В ней не только чистота и нежность, еще непередаваемая грация и благородство. То есть лучше американцы не могли просто выбрать.
И натурные съемки, и костюмы, и актеры - за всем этим чувствуется колоссальная работа американских "киношников".
И еще, менять текст, реплики героев Толстого - это заранее и намеренно "копать себе неудачу". Что мы и видим в сериале ВВС. А настоящий текст Толстого - он как песня льется, раскрывает героев, их мысли.
Я не в умильном восторге от Наташи Ростовой в романе, есть герои мне ближе и роднее, чем она, но Толстой ее написал гениально. Это его любимая героиня тут, и изобразил он ее просто потрясающе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6886
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 17:57. Заголовок: nadia1976@ukr.net , ..


nadia1976@ukr.net , мне кажется, трепетное отношение к классике вообще было более характерно в старых фильмах. Может, тогда цель кино была больше в иллюстрации к произведению, а не в поиске режиссером своего пути. Бог знает, я не искусствовед. Я только знаю, что то, что лежит во внутренних побудительных причинах трактовок теперешних экранизаций - это, в первую очередь, желание режиссера показать, что он не похож на своих предшественников, что он " крутой". А современный кинематограф обладает для этого огромными возможностями.
Кто-нибудь читал фантастическую повесть 50-х годов " Онирофильм"? Автора я не помню, но это один из первых томов первого издания " Библиотеки фантастики". Это кино, в котором человек становится действующим лицом происходящего в фильме. К тому и идем.))))

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 492
Info: А я мечтала исправить мир... Но, слава Богу, не знала, как.
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 19:56. Заголовок: Боюсь, что я, как об..


Боюсь, что я, как обычно, буду в редкостном меньшинстве, потому что мне этот сериал понравился. Досмотрела я сейчас пятую серию, и скажу, что на мой взгляд, снято сильно и хорошо, для англичан (кинематограф которых я вообще-то не очень люблю, даже не скажу по каким причинам, просто не люблю, в сравнении с тем же французским).
И я вижу и чувствую в этом сериале Толстого, в нем очень много русского ухарства, эмоциональности, слезливости и легкомысленности. Он здорово ложится на современное прочтение.
Если "наши" "Война и мир" - академическое издание романа, торжественные "толстовские чтения" и те бы не справились лучше, чем экранизация Бондарчука, то этот английский ремейк - это подростковое "запойное" чтение по ночам, когда у тебя даже нет времени, что бы "до конца" представить себе героев, прорисовать их образы.
Да, Наташа и Андрей не так красивы, как "у нас"... ну, а кто сказал, что они должны быть красивы-то?
Пьер... (простите все, уже высказавшиеся тут о нем) по-моему отличный Пьер получился (этакий Невилл Долгопупс из ГП, очень похожий, кстати, образ). Меня всегда убивал "50-летний" Пьер Бондарчука, со школы он травмировал мою нежную психику, не понимала я (и не понимаю до сих пор), почему этот взрослый дядька, годящийся мне, сначала в деды, потом в отцы, теперь в старшие братья, играет молодого мужика...
Скрытый текст


Из недостатков... Ужасная озвучка Лостфильма (насколько мне нравится у них озвучка "Ходячих мертвецов" и "Бойтесь ходячих мертвецов", на столько же меня воротит от их озвучки "Войны и мира") Такое ощущение, что в дубляже участвуют актеры бравшие уроки актерского мастерства у гнусавых переводчиков 1990-х годов: орут, завывают, хихикают не к месту. За дубляжом слышно нормальные "человеческие" интонации героев, но в динамики вылетает сплошной какой-то "быр-быр-быр".

Скрытый текст

Орхидея пишет:

 цитата:
А Николай Болконский, у которого даже прозвище было "прусский король", показан маленьким кругленьким дедком. Где стать, где суровость?


Орхидея, гляньте на портреты Фридриха II - того самого "прусского короля" и вы поймете, что нет там никакой стати и суровости ("мышь, прибитая из-за угла пыльным мешком"- другого определения я придумать не могу). А вот стержень, характер, воля у этой "мыши" были "ого-го", тут не то что не поспоришь, не пикнешь даже)))

Стелла пишет:

 цитата:
А здесь, увидев фотографию, я просто обалдела: это просто какое-то издевательство над героями. Может, кое-кто и красив, но это же не русские люди! не русская аристократия.


Не знаю, Стелла, по кому вы измеряете русский аристократизм, но мне показалось, что герои вполне себе русские аристократы начала XIX века: говорящие на русском хуже, чем на английском французском, пародирующие каких-то им одних ведомых героев современности и древности, жеманничающих друг перед другом, говорящих заученные фразы ни к селу ни к городу ("что за прелесть, этот папА/Соня/Наташа/дядюшка и т.д." - "прелесть" - это же слово-паразит у Толстого, посчитайте сколько раз оно употребляется в романе, у вас волосы встанут дыбом, Толстой просто замучивает этим словом читателя, и это очень по-русски, кстати говоря).

Если в двух фразах объяснять мое впечатление от этого сериала, то, наверно, можно сказать так: мне не очень нравится экранизация 1965 года, и я жду, когда появится что-то лучшее, и этот фильм мне понравился больше, чем наш. Как-то так.

Он был доблестным рыцарем эпохи своей,
На походы и битвы свой путь поделив.
И на благо Отчизны, принцев и королей
Верой, правдой служить был готов, пока жив.
Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6887
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.16 20:13. Заголовок: Действительно," ..


Действительно," на вкус и на цвет"
У меня попадание в образы было у Бондарчука.))) И, хотя мне было лет 14, тогда мне Пьер и Эллен не показались старыми, вот что непонятно. На это я обратила внимание лет через 20.))) А Кторов вообще был для меня идеален. Как и князь Андрей. Да и вообще, почти все виделись идеальным попаданием в мое восприятие.
Я тогда увлекалась " Войной и миром"- и тут фильм. Кажись, год 62 это был...
И, как у вас Рошешуар, наверное с юности остались " Мушкетеры" Хилькевича, так у меня - этот фильм Бондарчука.
Хорошо одно: что на этот роман не много экранизаций.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 603
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.16 16:11. Заголовок: Для меня фильм Бонда..


Для меня фильм Бондарчука сильно выделяется на фоне прочих экранизаций глубиной, русскостью и ощущением простора. Болконский и Безухов на моё восприятие великолепно попали в образы. Только Элен единственная, кто кажется мне староватой. Но на возраст можно закрыть глаза, это не самое главное, очень скороче я перестала обрать на это вниманиние. И считаю удачным, что местами идёт точный текст Толстого со всей его философией и звучат мысли героев.

Лошадь, которую страшит ров, прыгает прямо на середину его и разбивается насмерть. Человек скрещивающий дрожащей рукой своё оружие с вражеским, гибнет. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1634
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.16 12:02. Заголовок: Сложность и простота.


Стелла пишет:

 цитата:
Действительно," на вкус и на цвет"


Это да.
Стелла пишет:

 цитата:
Может, тогда цель кино была больше в иллюстрации к произведению, а не в поиске режиссером своего пути. Бог знает, я не искусствовед. Я только знаю, что то, что лежит во внутренних побудительных причинах трактовок теперешних экранизаций - это, в первую очередь, желание режиссера показать, что он не похож на своих предшественников, что он " крутой".


Сейчас просто не модно что ли делать экранизацию по книге, гораздо прикольнее показывать хорошо знакомых героев в каких-то придуманных ситуациях. Не знаю)))) Если это талантливо, я принимаю, если бездарь, то зачем? Для меня важно, как режиссеру удастся передать замысел автора, ведь тут он Толстого визуализирует , а это задачка не из простых. Попробуйте его переиграть...
Рошешуар пишет:

 цитата:
орут, завывают, хихикают не к месту. За дубляжом слышно нормальные "человеческие" интонации героев, но в динамики вылетает сплошной какой-то "быр-быр-быр".


Перевод там действительно отвратный. Вот сериал 2007 года дублирован профессионально, там князь Андрей говорит голосом Страхова, а Наташа голосом Будиной.
Про фильм Бондарчука говорить трудно. Когда-то мой покойный дядя говорил про него, что это шикарная иллюстрация романа, но в нем не хватает жизни толстовских героев, даже не жизни, а их живости. Может, это подход такой, когда время замедляется и движется медленно-медленно, и мы видим не столько поступки героев, а их мысли. Кстати, в каком-то документальном фильме рассказывали историю о том, что Кинг Видор ( режиссер американского фильма) очень переживал, правильно ли он почувствовал образ Наташи Ростовой, и что скажут русские про свою героиню, увидев его Одри Хепберн. И когда уже увидел фильм Бондарчука, был просто в восторге и говорил типа: А ведь русские взяли актрису, похожую на мою Наташу Ростову!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6890
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.16 12:10. Заголовок: Ну, Савельева совсем..


Ну, Савельева совсем не похожа внешне на Одри. Но чисто эмоционально у них есть много общего.
У Бондарчука все действительно как-то замедленно, но, мне кажется. это есть и у Толстого. Лев Николаевич очень подробно разбирает каждое движение души и каждое событие, и Бондарчук шел по его пути.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1635
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.16 13:47. Заголовок: Стелла пишет: У Бон..


Стелла пишет:

 цитата:
У Бондарчука все действительно как-то замедленно, но, мне кажется. это есть и у Толстого.

У него замедленно только в размышлениях, а в поступках героев все настолько жизненно даже животрепещуще, что на сегодняшний день все это актуально. А фильм Бондарчука мне сразу не понравился совсем, но со временем я начала его понимать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1636
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.16 16:07. Заголовок: "Война и мир"..


"Война и мир" Бондарчука - вообще уникальное явление в кинематографе. Там же все массовки сняты живьем, тогда не было компьютерной графики, в нем снимались выдающиеся актеры своего времени. Так что эта экранизация, вне зависимости от моего мнения, останется навсегда такой глыбой, вряд ли когда-нибудь снимут еще такой фильм. Это своего рода такой ковчег, что-то очень большое и величественное.
Толстой имеет очень сильное влияние на читателя. Бондарчук испытал очень большое влияние Толстого. В общем, после "Войны и мира" он все фильмы снимал в ключе "Войны и мира".

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
La ville folle




Пост N: 825
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 35
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.16 23:40. Заголовок: Рошешуар пишет: Бою..


Рошешуар пишет:

 цитата:
Боюсь, что я, как обычно, буду в редкостном меньшинстве, потому что мне этот сериал понравился.


Ну, не в таком уж редкостном. Я, пожалуй, присоединюсь к вашему мнению)
Из самых больших минусов выделю костюмы - да, костюмы тут ужасны. В такие обноски не одевались не то что русские аристократы, а и простые смертные. Из минусов каста - Анатоль (ужасно отталкивающий субъект с маленькими бегающими глазками) и Элен (одетая и ведущая себя весь фильм как последняя ..хм.. женщина легкого поведения).
А вот к остальному претензий у меня нет. Очень, просто очень понравился Пьер. Пола Дано знаю давно, но в роли Пьера он мне не смотрелся. Ну, а потом я увидела его игру, и полюбила его Пьера. ИМХО, одно из лучших воплощений Пьера на экране. Джеймс Нортон в роли князя Андрея вначале тоже не глянулся, но чем дальше я смотрела, тем больше проникалась. Лили Джеймс, которую я знаю со времен "Аббатства Даунтон" понравилась не так, как Пол и Джеймс, но к концу тоже разыгралась (хотя сцену, когда Наташа рыдает в отчаяньи, после неудавшегося побега, она провалила по всем пунктам).
Из вторых ролей очень понравились Кутузов, Николай Ростов(прям вообще 100% попадание), княжна Марья (несмотря на ужасный гардероб) и князь Николай Болконский.
Денисов и Долохов были неплохи, но не более. Опять таки костюмы - Господи, что за дикий наряд был на Долохове в опере? Специально нашла это место в книге, действительно Долохов был в персидском костюме - но по-моему, у нас с костюмерами разные понятия о "персидском костюме")
Кстати, сериал довольно таки близко поставлен по книге. Причем тут есть такие моменты, которых нет в экранизации Бондарчука. Конечно, есть отсебятина - куда без нее. Но отсебятина эта как-то мне глаз не резала.
Не стоит забывать, что все-таки перед нами не русская экранизация, а зарубежная. Отсюда странные сцена вроде цыганского "танца" Наташи и прочее. Англичане играли русских. Причем играли хорошо, стараясь понять и вникнуть в русскую душу.
Сравнивать эту экранизацию с фильмом Бондарчука не имеет смысла. Это как сравнивать работу Леонардо да Винчи и его подмастерья. Говоря так, я никоим образом не хочу принизить картину англичан, тем более, что она мне понравилась.

З.Ы. Забыла упомянуть. Больше персидского костюмчика Долохова меня убила явно резиновая стерлядь на столе во время чествования Багратиона. Сия рыбина разделяла Пьера и Долохова в то время как Пьер вызывал последнего на дуэль, но следить за их ссорой я не могла, ибо все внимание было поглощено резиновой стерлядью. А граф Ростов, однако, хитрец, решил и сэкономить, и пыль в глаза пустить. Хорошо, что гости перессорились и не стали пробовать его угощение


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
La ville folle




Пост N: 826
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 35
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.16 00:14. Заголовок: К посту у рыбине. Во..


К посту у рыбине. Вот так я вижу мысли героев в этой сцене))







Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 496
Info: А я мечтала исправить мир... Но, слава Богу, не знала, как.
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.16 15:11. Заголовок: Марго пишет: Из сам..


Марго пишет:

 цитата:
Из самых больших минусов выделю костюмы - да, костюмы тут ужасны. В такие обноски не одевались не то что русские аристократы, а и простые смертные.


Тем больше я была удивлена, когда узнала, что 190 костюмов к сериалу англичанам было предоставлено фондами "Ленфильма" Упасть-не встать. Отдельные костюмы (я насчитала штук 20), действительно, создают впечатление, что их моль почикала еще в прошлом веке, но где растворились остальные 170? Может "Ленфильм" специально сыграл с англичанами злую шутку?


Он был доблестным рыцарем эпохи своей,
На походы и битвы свой путь поделив.
И на благо Отчизны, принцев и королей
Верой, правдой служить был готов, пока жив.
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6891
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.05.16 20:21. Заголовок: Может, набраться муж..


Может, набраться мужества и посмотреть, услав мужа на велосипедную прогулку. Он, оказывается, первую серию пытался смотреть, но не выдержал до конца.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1637
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.05.16 09:42. Заголовок: Стелла пишет: Может..


Стелла пишет:

 цитата:
Может, набраться мужества и посмотреть


Я вот то же думаю.
Стелла пишет:

 цитата:
первую серию пытался смотреть, но не выдержал до конца.


Мг

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
La ville folle




Пост N: 828
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 35
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.16 02:03. Заголовок: Стелла пишет: Може..


Стелла пишет:

 цитата:

Может, набраться мужества и посмотреть, услав мужа на велосипедную прогулку. Он, оказывается, первую серию пытался смотреть, но не выдержал до конца.


Моя мама тоже была в ужасе от первой серии. Но я настояла, чтобы она все таки со мной посмотрела дальше (я уже второй раз смотрела). И ей понравилось! Ну, конечно, не обошлось без критики (особенно досталось костюмам), но в целом впечатление у нее было хорошее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6895
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.05.16 09:20. Заголовок: Марго, я досмотрю Пр..


Марго, я досмотрю Престолы и Мушкетеров, а потом возьмусь и за Толстого.
После Атоса в 7-ой серии у меня что-то пропало желание видеть его в роли Долохова.)))

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
La ville folle




Пост N: 830
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 35
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.16 00:28. Заголовок: Стелла пишет: После..


Стелла пишет:

 цитата:
После Атоса в 7-ой серии у меня что-то пропало желание видеть его в роли Долохова.)))


Самое интересное, что Берк разграничил обе эти роли, хотя снимался чуть не одновременно. От Долохова Атосу в третьем сезоне только волосы длинные достались (видимо, решил не стричься в итоге). И в Долохове я видела Долохова, а в Атосе Атоса. Что очень здорово, конечно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6898
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.16 01:00. Заголовок: Мне рассказывала зна..


Мне рассказывала знакомая, как она два часа беседовала с Берком, когда он был в Питере на съемках. Он очень серьезно готовил роль, штудировал текст.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6900
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.16 12:05. Заголовок: Я одолела первую сер..


Я одолела первую серию. Ну, что тут можно сказать: за исключением подлинных мест съемок, душе остановиться не на чем.
Больше одной серии в неделю я не выдержу.
Честно должна признаться: раз начала смотреть - досмотрю все. Но я не вижу тут Толстого.
Да, актеры очень стараются влезть в чужую шкуру, но она так де нелепо на них смотрится, как и эти костюмы. Это очень странно: англичане умеют носить исторический костюм, а ВВС умеет шить. А уж на Ленфильме шить умели! Из какого погреба все это вытянули?
Я не говорю о верности книги и истории...
Я не говорю о типажах...
Я говорю, что ничего русского здесь я не ощутила: чужие они еще поболе, чем в шкуре Дюма.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
La ville folle




Пост N: 833
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 35
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.16 02:01. Заголовок: Стелла пишет: Из ка..


Стелла пишет:

 цитата:
Из какого погреба все это вытянули?


Для меня это тоже загадка. Читала, что литовские мастера приложили руку к созданию костюмов. Знаю я и литовских "мастеров" и Литовскую киностудию, которую еще году этак в 2008 прикрыли, и все кто мог всё растащили. Но в Литве у нас снимать дешево, вот все и едут. В первой серии, например, Австрия - это наша родная башня Гедеминаса в Вильнюсе)) Смеялась долго с этого кадра) Да, а когда разоряли Москву в 6 серии, то носились по улицам Старого города.
Ну, конечно, если консультантами по быту и костюмам были литовцы, то все ясно тут) Литовцы русских не очень любят, собственно, это и взаимно. Хотя у меня друзья - сплошь литовцы и поляки

Стелла пишет:

 цитата:
Я говорю, что ничего русского здесь я не ощутила: чужие они еще поболе, чем в шкуре Дюма.


Наверное, Вы правы. На русских они не похожи. Но потом об этом как-то и забываешь. А в третьей серии они все еще и петь будут по-русски Дуэт Наташи и Николая просто убийственен - такого плохого русского я не слышала давно. Но они так старались же!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6903
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.16 08:27. Заголовок: Марго , знаете, "..


Марго , знаете, " они так старались" я понимаю, когда речь идет о самодеятельности. А вот о профессионалах так говорить не стоит- а там профессионалы играют. Я еще до Берка не досмотрела.))) Он-то профессионал, и очень не плохой.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
La ville folle




Пост N: 835
Info: Безумно влюбленная...
Рейтинг: 35
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.05.16 13:56. Заголовок: Стелла пишет: Марго..


Стелла пишет:

 цитата:
Марго , знаете, " они так старались" я понимаю, когда речь идет о самодеятельности. А вот о профессионалах так говорить не стоит- а там профессионалы играют. Я еще до Берка не досмотрела.))) Он-то профессионал, и очень не плохой.


Они все там профессионалы) И каждый показал свое видение персонажа. И, на мой взгляд, лучше всех своего персонажа уловил Пол Дано, который Пьер.
А про то, что они старались, я про пение на русском) Не знаю, пели ли актеры сами или пригласили кого, но акцент был ужасен. Хотя в той же серии Долохов у рояля пел вполне прилично по-русски, но я не думаю, что это сам Берк пел.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1638
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.16 10:32. Заголовок: Я смотрела вторую се..


Я смотрела вторую серию...
Это какое-то жлобство. Вот американцы (фильм 1956 года) почувствовали книгу, у них свое видение, Безухов такой философ, но чувствуется такое трепетное отношение к Толстому, желание понять его, правильно воплотить образы. А это какая-то смесь борделя с шутовством.
У Пьера выражение лица дегенерата, по-крайней мере я в нем не увидела того, что у Толстого чувствуется с первых строчек.
Получается только хронологическая последовательность событий. Такое чувство, что роман Толстого вываляли в каком-то сале.
Что-то человеческое почувствовалось, такой слабый отклик, когда показывали княжну Марью, сватовство к ней Анатоля.
И про гусаров показали тоже что-то неумытое: "Заплати за это!- Иди ко мне погрейся" Мелькнули сиськи как-то не к месту и сально.
Долохов - нужно посмотреть дальше, дуэль надо видеть. Элен - хуже некуда.
Неужели они так видят толстовских героев? Ведь неправда. Я где-то слышала, что Хемингуэй говорил, что на ринге (разумеется, литературном) он бы выстоял против Тедди (Достоевский) пару раундов, а против Лео (Толстой) даже бы и не выходил...



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6907
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.16 12:55. Заголовок: У меня два-три писат..


У меня два-три писателя, шутки с которыми я переношу с трудом. Дюма и Толстой в их числе.
Вот что бы посмотрела с удовольствием, так это приколы над " Карамазовыми" или " Преступлением и наказанием".

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1639
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.16 15:15. Заголовок: Пьер Безухов 1956 го..


Пьер Безухов 1956 года


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6908
Рейтинг: 58
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.16 15:18. Заголовок: Ну, это тоже не Пьер..


Ну, это тоже не Пьер. У этого товарища подбородок постоянного потребителя жевательной резинки.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1640
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.05.16 15:21. Заголовок: Согласна, не молодой..


Согласна, не молодой. По фильму степенный, философский, нет таких качеств, как у Толстого: постоянное недовольство собой, метания... Какие плюсы? Ум, размышления, лицо, глаза светятся умом, проницательностью. Это все мое мнение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 180 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 146
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет