Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение
Стелла





Пост N: 3804
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.14 21:00. Заголовок: Иной ход



Фандом: " Виконт де Бражелон"
Размер: макси
Пейринг- персонажи " Виконта"
Жанр: - может, повесть?( на роман не тянет)
Отказ: Мэтру.


. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


Стелла





Пост N: 3840
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 09:31. Заголовок: Глава 13. Франци..


Глава 13. Францисканец.

Всю последующую неделю Атос был занят. Вместе с Гримо они объездили окрестности, осматривали виноградники и граф, как человек военный, прикидывал, как лучше использовать расположение замка. Между тем, откуда-то появились опытные каменщики и споро стали приводить в порядок донжон. Атос только улыбнулся: он и сам начал бы с центральной башни. Он только наблюдал за строительством, не вмешиваясь, ни словом, ни жестом не давая повода показать себя хозяином, но твердо решив в дальнейшем сделать все, чтобы расплатиться за этот ремонт самостоятельно. Менее щепетильные Портос или дАртаньян не преминули бы указать, что Орден достаточно использовал его средства, продавая вино, чтобы требовать еще что-то, но Атос более всего в жизни хотел не быть обязанным чужим людям.
Стройка продвигалась быстро, и к концу недели было готово просторное помещение с камином, кухня и спальня на втором этаже. Отремонтировали и конюшню, в денниках которой спокойно поместились бы двадцать лошадей. Либо паломник должен был прибыть с немалой свитой, либо в будущем это помещение намерены были использовать постоянно.
Граф тронул коня: внизу, в лощине показался небольшой караван: с десяток мулов и лошадей осторожно ступали по узкой каменистой тропе. Судя по одежде, пятеро всадников были монахи, остальные животные были с поклажей. Немалые тюки, полосатые, как это принято на Востоке, почти скрывали спины мулов. Четверо из монахов были вооружены; поперек седел покачивались мушкеты.
Важный груз или важный гость требовали серьезной охраны. По тому, как трудно шли мулы, Атос понял, что в тюках что-то очень тяжелое: возможно — золото. Происходящее ему нравилось мало: все говорило о том, что из его дома намерены сделать не то перевалочную базу для контрабандистов, не то приют для иезуитских шпионов. Атос твердо решил дождаться неизвестного посланца и переговорить с ним. Замок Турен превращался для графа в головную боль.
Было еще нечто, что беспокоило Атоса: он уехал внезапно, предупредив, что отлучается на два месяца, и не сказав, куда едет. Блезуа, не первый раз оставленный управляющим, только порадовался: у него, да и у всех в доме, наступили каникулы: при графе бездельничать не решался никто, а теперь строгий хозяин был далеко, и можно было позволить себе расслабиться. Но Атоса волновал и сын: граф не придавал поездке особой важности и не предупредил Рауля, считая, что тому хватит забот о жене и не стоит его нагружать мыслями о путешествии отца. Но, не получая писем от графа, виконт начнет беспокоиться и способен броситься его искать. Лучше всего отправить ему весточку сейчас, успокоить и заодно дать знать, что он уехал на юг по делам наследства. Поэтому Атос решил отправить в путь Гримо, не надеясь на местную почту.
- Гримо, - Атос достал заготовленное письмо и на утвердительный кивок передал его своему управляющему. - Поезжай! За меня не волнуйся - со мной ничего не случится.
На вопросительный жест слуги он указал на видневшийся внизу трактир. Гримо понял, что хозяин будет его ждать там.
Прошло два дня, прежде чем графа пригласили на встречу. Хотя он был уверен, что эти два дня за ним следили. Это раздражало, но Атос внешне не показывал, как его злит эта слежка. Теперь он сам желал встречи и выяснения всех обстоятельств.
Его провели в собственный дом как в осажденный замок и оставили одного в нижней зале перед растопленным камином. Толстые стены защищали от жары, а тепло камина было не лишним для сухонького старичка- францисканца, неспешно вошедшего в комнату и потиравшего озябшие руки. Атос, стоявший спиной к вошедшему, отвернулся от созерцания огня в камине и с достоинством поклонился.
- Буду рад, святой отец, если вас устроили с некоторым комфортом. К сожалению, мой дом не был готов к посещению гостей и это все, что смогли успеть сделать ваши люди.
- Я имею честь говорить с графом де Ла Фер, владельцем этого замка?
- Да, вас верно информировали. Могу ли я узнать, в свою очередь, с кем имею честь говорить?
- Будет правильно, если вы будете обращаться ко мне « монсиньор», господин граф. Пока этого довольно.
Атос чуть склонил голову, понимая, что старик хочет сохранить свое инкогнито. Ряса странствующего монаха надежно служила той же цели.
Черные, глубоко упрятанные под тяжелыми веками глаза францисканца горели огнем, пока он, не таясь, рассматривал гостя.
- Вы не очень похожи на того заносчивого мальчишку, которого мне привелось увидеть когда-то в коллеже,- нарушил он молчание.
- Монсиньор, мы знакомы с вами?- удивился Атос.
- Это трудно назвать знакомством, господин граф. Я видел вас однажды, когда побывал в Клермоне. Вы меня могли просто не заметить, а вот я вас запомнил. Я старше вас лет на десять. У меня прекрасная память, Ваше сиятельство. Что вы скажете, если мы продолжим нашу беседу на языке просвещенных людей? Так мне было бы спокойнее, - он огляделся по сторонам.- Я направляюсь по чрезвычайно важному делу и желал бы поговорить с вами прежде, чем ступлю на землю Франции.
- Вы уже — на французской земле, - холодно заметил Атос на латыни.
- И во владениях французского вельможи, хотели бы вы добавить? Но, позвольте вам заметить, господин граф, что с некоторых пор вы являетесь также и испанским грандом, - монах перешел на тот же язык.
- Вы следили за мной?
- Поневоле, дорогой хозяин, поневоле. Мое знакомство с испанским королем позволило мне узнать, кому был пожалован орден Золотого Руна, который мой господин отправил английскому королю Карлу 2 ко дню его восшествия на престол. Орден был пожалован достойнейшему человеку, которому английская корона обязана едва ли не всем, - и монах низко поклонился графу.
- И в чем же вы видите мою заслугу?- Атос даже не улыбнулся; эта беседа ему нравилась все меньше.
- Вы сумели сохранить в тайне существование миллиона.
- Вы считаете, что эту тайну, доверенную мне перед вступлением в вечность, Его величество Карл Первый должен был рассказать кому-нибудь из духовенства?
- Он нарушил закон исповеди! Он горит теперь в адском пламени!
- Монсиньор, не стоит вам сокрушаться о душе короля, хотя бы не делайте это предо мной! За душу его я спокоен - он святой мученик! А вы, как я понял, упустили прекрасную возможность пополнить казну отцов. Вы не намерены именно мне прощать потерю миллиона?
- Граф, вы христианин и вы учились в коллеже Ордена.
- Но я не давал никаких обетов, монсиньор, кроме обета верой и правдой служить королю Франции. Других королей для меня ныне не существует!
- Но ваш сын?
- Мой сын поклялся быть верным Бурбонам и свято соблюдает свой обет!
- Но ваше членство в Ордене Золотого Руна?!
- Я не настолько дорожу этой привилегией, чтобы ради нее жертвовать долгом и честью, святой отец! Если понадобится, я готов вернуть его испанскому королю.
- Успокойтесь, граф!- францисканец примиряюще поднял руку, призывая к спокойствию.- Его христианнейшее величество не примет назад свой патент, да и вы так не поступите: вы не станете его оскорблять отказом. Я всего лишь выразил сожаление, что миллионом короля Карла распорядились неразумно: он весь потрачен на бутафорское величие. Мы бы сумели использовать это золото с толком.
- Не сомневаюсь!- усмехнулся граф.- Но что меня совсем не волнует, так это действия короля Карла Второго. Однако, меня чрезвычайно занимает, что вы намерены сделать с моим замком? Вы, или ваши люди ведете себя так, словно он принадлежит вам. Я не привык к такому образу действий и если разрешил вам пока все это,- он небрежно махнул рукой, - то исключительно из интереса понаблюдать, до каких границ бесцеремонности способны вы дойти.
- Вы лукавите, граф!
- Отнюдь! Я далек от лицемерия, но мне сказали, что ожидают гостя. За меня решили, где и как принять его и я пока молчу. Молчу, пока мне не станет ясно, во что хотят превратить то, что принадлежит мне по закону. Если все это сделано только для того, чтобы дать приют усталому путнику, я поблагодарю и возмещу Ордену расходы. Если речь идет о том, что здесь будет притон контрабандистов — вы жестоко ошиблись: противозаконных действий я не потерплю.
Францисканец не ответил, пристально вглядываясь в лицо Атоса. Тот спокойно выдержал взгляд иезуита.
- Вы смелый человек, господин граф. Никто не разговаривал со мной так, как позволяете себе вы. Это даже к лучшему: я тоже буду с вами до некоторых пределов (разумных пределов) откровенен.
Ваш замок удобно расположен: рядом прошла граница, все тропы известны моим людям, неподалеку - Байонна, порт, морские ворота, которые, хоть и принадлежат Франции, контролируются нами. В годы мира, как и в годы войны, такие места, как Турен, становятся стратегически важными. Вы человек военный, мне вам ничего не надо объяснять. Мы можем превратить его во второй Казале и тогда...
- Я не допущу, чтобы мои владения использовали против французской короны.
- Даже если это будет в интересах кого-то из ваших друзей?
- Я готов дать приют, но не давать бой,- глухо ответил Атос.
- Я не принадлежу к числу ваших друзей, но если бы на моем месте был, скажем, епископ ваннский? Или господин дАртаньян? Что бы вы тогда сказали?
- Что они - верные слуги короля и мне незачем спасать их от его преследования. Вас удовлетворил такой ответ?- граф был взбешен и изрядно озадачен. Не тем, что иезуит знал его друзей, а его предположениями, которые самым чудовищным образом перекликались со смутными предчувствиями самого Атоса.
- Подумайте над моими словами, граф. Они не так абсурдны, как вам могло показаться поначалу. Я направляюсь на важную встречу, о целях которой не имею права говорить. Не исключено, что мне удастся повидать кое-кого из ваших знакомых. Если обстоятельства мне будут благоприятствовать, я обговорю с ними эту тему о приюте для бедных странников. Пока же, мне очень жаль, что вы так враждебно приняли мои предложения. Но я не теряю надежды все решить к обоюдному удовлетворению. Я не прошу вас ждать моего возвращения: вас найдут в любом уголке Франции, как только мы будем готовы к переговорам. Желаю вам всех благ, Ваше сиятельство.- францисканец сделал движение, словно он протягивал руку для поцелуя и Атос заметил у него на пальце необычный перстень-печатку. Но иезуит спохватился и перекрестил Атоса на особый лад. Граф поклонился и вышел из зала. На пороге его встретил монах и провел до двора, где ждал его конь. Атос вернулся в гостиницу, где пробыл еще две недели, пока не вернулся Гримо.
Ни граф, ни генерал Ордена (а им и был францисканский монах) не знали, что по дороге в Фонтенбло, где у генерала была назначена встреча с соискателями, его свалит смертельная болезнь и он скончается в муках, едва успев передать свои права и обязанности епископу ваннскому дЭрбле.


. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 2 
Профиль
Стелла





Пост N: 3841
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 09:34. Заголовок: http://f5.s.qip.ru/d..




. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
nadia1976@ukr.net



Пост N: 1026
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 10:27. Заголовок: Стелла пишет: Глава..


Стелла пишет:

 цитата:
Глава 12. Из которой ясно, что Орден вездесущ.


Мне особенно понравилась.
Стелла пишет:

 цитата:
она поднялась по лестнице на второй этаж, по дороге бросив взгляд на стойку, куда Атос небрежно кинул золотой. При этом из-под его плаща блеснули инкрустированные рукоятки пистолетов. Тяжелая шпага у пояса довершила впечатление, а стройная и крепкая фигура убеждала в том, что владелец этого оружия не применет им воспользоваться при необходимости.


Ха...
И вся глава пропитана атмосферой ожидания, нетерпения, интриги.
Честно говоря, я уже ждала появления нашего епископа ваннского. Я уже была готова его встретить

Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 3842
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 10:37. Заголовок: nadia1976@ukr.net , ..


nadia1976@ukr.net , Арамис в этот момент- это было бы слишком просто. Придет и его время.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Delfiniya





Пост N: 173
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 14:23. Заголовок: Какие, однако, эти и..


Какие, однако, эти иезуиты хитрые сволочи были ))) (Были...? А если и сейчас есть?)))

Но, слава Богу, есть друзья... И у друзей есть шпаги... Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 3844
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.14 14:28. Заголовок: А куда они денутся? ..


А куда они денутся? есть, и по форме и по духу. Пользу они все же принесли : образование лавали бесплатное в городах и деревнях. Грамоте учили- а это уже не мало было.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 3847
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 08:21. Заголовок: Глава 14. Из кот..


Глава 14. Из которой видно, что Луиза недооценивала Атоса.

Рауль приехал на несколько дней. Для него этих дней было слишком мало, и он ни на секунду не хотел расставаться с женой. Луиза храбро выдерживала натиск супружеской верности, но к моменту возвращения виконта в армию могла себе признаться, что если их жизнь будет состоять из коротких встреч и долгих разлук, она ничего плохого в таком супружестве не находит. Это были эгоистичные, недостойные молодой супруги мысли, ей было стыдно за них, но она ведь таила их про себя, ни с кем с ними не делилась!
К тому же виконт ничего преступного не нашел в том, что ее навещают друзья. Монтале же убедила подругу, что в дальнейшем лично проследит, чтобы никто из гостей не переходил рамки приличий. Приемы продолжались, деньги таяли, и Луиза клялась себе, что следующего салона не будет. Но каждый раз Ора ее мягко убеждала, что ничего страшного не происходит, что для жалования Рауля это все — гроши и Луиза давала себя уломать. Она стала бояться одиночества. К тому же в последние дни она неважно себя чувствовала, и это странное недомогание заставляло ее, вопреки здравому смыслу, окружать себя друзьями. Она давно уже не ощущала скованности, стала непринужденной и довольно веселой. Она больше не смущалась, когда к ней обращались, и некоторые ее замечания стали находить глубокими и даже остроумными. Виконтесса понемногу становилась светской дамой.
Прием был в разгаре, и никто не заметил нового гостя, который скромно остановился за портьерой, внимательно наблюдая и слушая, о чем рассуждают гости. В отличие от собравшихся, господин этот был немолод. Он держался прямо и так непринужденно, что сразу вписался в кружок гостей, как только вышел из своего укрытия за портьерой. Лакей, тот которого еще нанял сам Атос, открыл, было, рот, чтобы объявить « Его сиятельство, граф де Ла Фер!», но граф сделал ему знак молчать и, в нарушении всякого этикета, прошел без доклада на середину салона.
Камень, влетевший в окно гостиной, произвел бы меньший эффект. Разговоры по углам моментально затихли и все взоры устремились на кружок, в центре которого, бледная и помертвевшая Луиза тщетно пыталась найти слова, чтобы поприветствовать свекра.
Атос с самым любезным видом приблизился к невестке, которая присела перед ним в глубоком реверансе и, целуя ее руку, посмотрел на нее так пристально, так внимательно, что бедняжка почувствовала, как земля уходит из-под ее ног. Но она ведь не делала ничего дурного, почему же она должна так пугаться? Этот взгляд Атоса она знала с детства. Он всегда смущал ее, хотя граф был к ней и внимателен и ласков. Но это был такой светский, такой холодный способ общения, он так резко отличался от тона и ласковости по отношению к графскому приемышу, что девочка инстинктивно избегала Атоса. И вот судьба сделала этого человека ее родственником, и она вынуждена трепетать перед ним, словно ребенок.
- Мадам, я только приехал в Париж и посчитал своим долгом навестить вас. Рад, что вы не скучаете, и вас окружает изысканное общество. А где виконт?- граф окинул взглядом собравшихся.
- Мне так жаль, господин граф, но он пробыл в этот раз всего три дня. Его величество Людовик не дает ему ни минуты отдыха, хочет все время видеть его около себя.
- Виконт - человек военный. Если он нужен королю, это самая высшая оценка его службы. Сударыня, вы должны гордиться мужем, его карьера складывается наилучшим образом.- Атос осмотрел собрание дам и кавалеров и наткнулся взглядом на Маликорна. Он слегка помрачнел, ответив довольно небрежным кивком на почтительный поклон молодого человека. И почти сразу граф заметил Монтале, ту самую Монтале, о которой был наслышан от Рауля. Он не был с ней знаком, но сразу понял, что девушка, в нарушение этикета что-то бесцеремонно шепнувшая на ухо Луизе, в то время как он говорил с невесткой, очень подходит на роль ее доверенной подруги. Впрочем, эта красавица сразу же постаралась укрыться за спинами гостей. - Я не стану мешать молодежи веселиться,- продолжил граф,- но если вы позволите, я бы хотел навестить вас завтра.
- Ваше сиятельство, как прикажете. В моем лице вы всегда найдете покорную дочь,- опустила глаза Луиза.
- Прекрасно, я рад слышать это, сударыня. Сейчас я покину вас, мне надо отдохнуть после дороги, но завтра мы с вами спокойно обговорим все новости.- Атос приветливо кивнул виконтессе, наклоном головы ответил на коллективный поклон и вышел с таким царственным видом, что молодежь хранила молчание еще пару минут.
Первым не выдержал де Лоррен, которого Атос просто не заметил в толпе гостей. Он, как всегда и везде явился без приглашения, считая, что принадлежность к Гизам избавляет его от церемоний. Зная о вражде между де Бражелоном и де Вардом, он собирал при дворе все сплетни, все новости о виконте и его семье, все, что могло потешить злобный нрав его приятеля. Появление графа де Ла Фер заморозило веселье гостей, прервало только завязавшийся разговор об ухаживании господина де Монтеспан за красавицей Тонне-Шарант. А поскольку Атенаис считала ниже своего достоинства посещать салон м-м де Бражелон, гости позволяли себе нелестные замечания в адрес гордячки. Но будущую королевскую фаворитку это мало волновало — она была выше этих сплетен, она была лучшей подругой принцессы Генриетты.
Общая беседа возобновилась, хотя она была уже лишена той живости и остроумия, которые задавала ей Монтале. Гости, поглядывали на озабоченную хозяйку и, уразумев, что она жаждет остаться одна, стали потихоньку откланиваться. Вечер был испорчен безнадежно, оставаться не имело смысла. К тому же тема для злословия была обеспечена: виконтессу ждала завтра нотация от свекра. Утешившись этой перспективой и предвкушая, как на все лады они растрезвонят это по Парижу, придворные бездельники оставили, наконец, Луизу одну. Даже Монтале сочла самым безопасным исчезнуть с глаз долой.
Ночь Луиза провела тревожно: ей снились какие-то кошмары, и на следующее утро она чувствовала себя совсем разбитой. Но отказать графу в визите, сославшись на нездоровье, не посмела. Атос тоже провел ночь беспокойно: его терзали какие-то предчувствия. Так что оба они, уставшие и бледные, выглядели на момент визита не лучшим образом.
Атос, сидя напротив Луизы, видел и синяки под глазами, и чуть растрепанные волосы и восковую, почти прозрачную кожу молодой женщины, и смятение на ее лице и в душе у него шевельнулась жалость. Он осторожно взял ее руки в свои, чувствуя, что пальцы ее совсем заледенели.
- Луиза, девочка,- он сам не ожидал от себя такой мягкости и тепла,- я знаю вас совсем еще крошкой, вы выросли у меня на глазах, мне не просто было принять вас в качестве жены моего сына.
- Я знаю, господин граф, об этом. Я это давно чувствовала. Вы искали для Рауля другую невесту, богатую, знатную и красивую. Простите меня, что так получилось.
- Да, так получилось,- чуть помолчав подтвердил Атос.- Но виконт любит вас и самое главное, чтобы вы были счастливы. Если вы будете любить и почитать друг друга, если вы станете для Рауля поддержкой и опорой во всем, если вы подарите ему наследника - Луиза, во мне вы всегда найдете самого заботливого и преданного отца.
Молодая женщина смотрела на свекра во все глаза: она никогда не видела такого Атоса, она не смела надеяться, что у него найдутся для нее такие слова.
- Я постараюсь вас не разочаровывать, Ваше сиятельство,- заверила она графа дрожащим голоском.
- Я очень хочу в это верить, дитя мое. Но позвольте мне удивиться вашему выбору: вчера я застал у вас общество молодых людей; некоторые из них не принадлежат к кругу придворных, которых вам бы следовало принимать у себя. Они не делают чести дому, в котором им оказывают гостеприимство.
Мягкость замечания заставила Луизу покраснеть сильнее, чем если бы ей выговаривали при посторонних и более резким тоном. Она и сама видела, что многие из ее новых друзей ведут себя не самым достойным образом, но не имела мужества отказать им от дома. Это рассмотрели бы, как серьезное оскорбление, а Луиза боялась мести, боялась скандала. Она подумала, что Атос, как никто, сумеет поставить на место нахалов, и впервые она по-настоящему обрадовалась его приезду.
- Я понимаю, - продолжал тем временем граф,- что одиночство и скука заставили вас пойти на попытку вести светский образ жизни, но, дорогая моя, вам лучше было бы избавиться от таких знакомств. Если вы думаете, что это теперь будет сложно сделать, то не пугайтесь: я вам помогу. Отстраните от себя мадемуазель Монтале и кружок сам собой распадется. Кроме того, есть еще одна причина,- он помедлил мгновение,- я не имею права проверять ваши с Раулем счета: вы взрослые, самостоятельные, и надеюсь, достаточно ответственные люди, но ваши траты на этот салон неразумны. Луиза, вы должны...
Последние слова графа Луиза уже не услышала: в ушах у нее зашумело, серый туман окутал комнату, голос Атоса доносился как сквозь стену, и Луиза лишилась чувств.
Когда она очнулась, она лежала в постели у себя в спальне, рядом находился граф с лицом радостным и озабоченным, а господин Вало, королевский врач, держал ее за руку, считая пульс. Увидев, что она очнулась, он с довольным видом осторожно положил ее руку на одеяло и промолвил, обращаясь одновременно и к ней и к графу де Ла Фер,- Мадам, примите мои поздравления — вы ждете ребенка. Срок пока очень небольшой и вам следует остерегаться волнений и стараться не утомляться. Вы можете известить своего супруга, что через семь месяцев вы подарите ему наследника или наследницу.
Когда врач ушел, Атос присел у Луизы в изголовье, осторожно погладил разметавшиеся по подушке белокурые локоны.
- Что вы намерены делать, Луиза?- спросил он с затаенной надеждой.
- Если доктор мне разрешит, я хочу вернуться в Блуа,- твердо ответила молодая женщина.

Глава 15. Госпожа де Сен-Реми.

Дорога в Бражелон отняла почти неделю. Экипаж ехал медленно, Атос опасался тряски. Много лет назад, так же медленно и осторожно, вез он домой найденного младенца. И кто мог подумать, что теперь он сопровождает жену этого мальчика, которая носит в себе его внука, наследника их рода.
Все раздражение, все неприятие, которое вызывала в графе жена его сына, куда-то ушло. Она для него была теперь средоточием новых надежд и новой привязанности, которой обещал стать ребенок. Атос убеждал себя, что опекать Луизу он будет только до приезда сына, а потом уйдет в сторону, чтобы не путаться под ногами у молодых, но он чувствовал, что ему это будет сделать непросто. Он так привык отвечать за всех и за все, что отрешиться от забот окажется достаточно болезненным для него, давно взявшего на себя роль опекуна.
Но по прибытию домой, едва устроив молодую женщину в ее покоях, которые Рауль подготовил еще перед свадьбой, Атос столкнулся с непредвиденными обстоятельствами: он не учел, что неподалеку будет госпожа де Сен-Реми. И, когда Луиза попросила разрешения, чтобы ее навестила мать, графу пришлось дать согласие.
Они не виделись с госпожой де Сен-Реми со дня бракосочетания, и граф с тоской думал, что теперь мадам будет постоянным гостем в их доме. Он не ошибся: матушка Луизы не оставляла ее своими заботами: она учила ее, опекала, душила своей навязчивостью и под конец не выдержала сама Луиза. Последнее месяцы, не считая двух кратких визитов виконта, который примчался, узнав, что жена в положении, и который просто засыпал Луизу письмами все время, что они были в разлуке, Атос мало видел невестку. Тем удивительнее была для него просьба уделить ей время для разговора.
Луиза не вошла — вплыла в комнату. Она сильно раздалась в объемах, беременность не красила ее, пятна на нежной коже особенно резко выделялись на лбу и щеках. Атос, чтобы не смущать молодую женщину, отвел глаза и поспешил ее усадить в кресло.
- Господин граф, я хочу попросить вашего совета: как мне поступить?- Луиза, как это всегда бывает у людей с белой и нежной кожей, залилась краской.
- Если я смогу помочь вам советом, то конечно я рад буду быть вам полезным, Луиза. А в чем дело, собственно говоря?
Луиза молча перебирала край шали, не зная, как сказать то, о чем пришла попросить.
- Ну- же, смелее, дитя мое! Я слушаю вас,- граф взял ее за руку.- Вас что-то гнетет, вам что-то мешает?
- Да, мешает! Моя матушка!- вырвалось у Луизы.- Она мне шагу не дает ступить!
« Ну, наконец-то дитя взбунтовалось!»- с удовлетворением подумал Атос.
- Помогите мне, господин граф! Я не знаю, как мне оградить наш брак от матушкиной опеки. Ведь если бы здесь был Рауль, он бы не допустил, чтобы она каждый мой шаг сопровождала своими советами и приказами. А ведь ребенок еще не родился! Что же будет дальше!? Поговорите с ней! Вас она послушает.
Атос молчал, и Луиза почувствовала, как слезы катятся по щекам. Она никогда не станет говорить графу то, что вдалбливала ей мать ежедневно, но то, что советы матери действуют на нее совсем не в том направлении, который укрепляет брак, испугало ее по-настоящему.
- Своей просьбой вы ставите меня в неловкое положение, Луиза, - наконец заговорил граф де Ла Фер.- Я не должен становиться между матерью и дочерью. Но если вы, вы просите меня о таком, я поговорю с вашей матушкой. Луиза, я подозреваю, что все намного серьезнее, чем вы мне можете сказать, и вряд ли мое вмешательство оградит вас от докучной опеки; в любом случае, располагайте мною. Для меня счастье моих детей - превыше всего.
- Спасибо!- прошептала молодая женщина и, схватив руку Атоса, поднесла ее к губам и поцеловала прежде, чем он успел ее отнять. Потом она встала, и неловко поклонившись, быстро покинула кабинет графа, оставив его в некоторой растерянности и задумчивости.
Атос не стал ждать ежедневного послеобеденного визита бывшей маркизы де Лавальер. Он, предварительно известив ее письмом, отправился в замок сам.
Старуха, пренебрегая правилами приличия, заставила Атоса ждать. На самом деле, ей просто хотелось вывести соседа из равновесия. Старая неприязнь крепко сидела в обоих, но с годами мадам просто возненавидела графа: за родословную, которая ей и не снилась, за умение вести хозяйство, за сына, за которого пришлось выдать дочь, наконец, за то, что граф упрямо не хотел стареть, а она стала грузной и нескладной старухой. Вот и сейчас он, как ни в чем не бывало, размеренно прохаживается по ее гостиной, делая вид, что ему все равно.
Мадам резко толкнула дверь и встала на пороге, с холодным и чопорным видом оглядывая гостя. Неторопливо указала ему на кресло:
- Прошу вас, граф! Чем обязана вашему визиту?
- Сударыня, нам надо с вами объясниться,- Атос был предельно вежлив.
- У нас с вами возникли какие-то разногласия, господин граф?- женщина притворно удивилась: на самом деле, она давно уже ждала, что граф вспылит, выведенный из себя ее постоянным присутствием в Бражелоне.
- Мы с вами по-разному смотрим на брак наших детей. Вы предпочитаете опекать Луизу, я же хотел бы дать молодым людям самим решать, как строить свою жизнь.
- Если бы не я, моя бедная девочка была бы в вашем замке совсем одна. Муж покинул ее, а ей и так приходится сейчас нелегко. Я не могу бросить ее, полагаясь только на вас: у вас нет опыта обращения с молодыми, неопытными и ждущими ребенка женщинами.
- Это правда,- помолчав, ответил Атос.- У меня подобного опыта нет, и с вашей стороны несколько бестактно напоминать мне об этом. Но у меня, смею надеяться, все же хватит ума и воспитания не обременять женщину советами, которые повергают ее в отчаяние. После ваших визитов виконтесса в полном смятении. Я не смею расспрашивать ее, но я надеюсь, что у вас достаточно опыта и женского чутья, чтобы не наносить травму вашей дочери. И вам, и нам нужен здоровый ребенок. Поэтому я настоятельно прошу вас в ближайший месяц дать Луизе возможность проводить время так, как ей заблагорассудится.
- Вы отказываете мне в возможности общаться с дочерью? Это неслыханно, господин граф!
- Я прошу вас, сударыня, очень прошу, дать Луизе покой! Пока — только прошу. Осталось немного времени. Когда придет срок, вас известят, мадам. В отсутствие моего сына я отвечаю за жизнь и здоровье его жены и будущего ребенка.
- Вы - тиран, господин де Ла Фер, и вам это так не сойдет с рук!- взорвалась хозяйка дома.- У вас еще будет повод пожалеть о своих словах.
Атос холодно поклонился и оставил замок Лавальер с тем чувством досады, которое возникает всегда у человека, если события пошли по предсказуемому, но нежеланному пути.


. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 3 
Профиль
Стелла





Пост N: 3848
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 08:30. Заголовок: http://f5.s.qip.ru/d..




. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 3 
Профиль
nadia1976@ukr.net



Пост N: 1028
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 10:32. Заголовок: Стелла пишет: Мадам..


Стелла пишет:

 цитата:
Мадам, примите мои поздравления — вы ждете ребенка.


Да, если бы так было на самом деле...

Стелла пишет:

 цитата:
тос, сидя напротив Луизы, видел и синяки под глазами, и чуть растрепанные волосы и восковую, почти прозрачную кожу молодой женщины, и смятение на ее лице и в душе у него шевельнулась жалость. Он осторожно взял ее руки в свои, чувствуя, что пальцы ее совсем заледенели.
- Луиза, девочка,- он сам не ожидал от себя такой мягкости и тепла,- я знаю вас совсем еще крошкой, вы выросли у меня на глазах, мне не просто было принять вас в качестве жены моего сына.


Да, думаю, что такое поведение в стиле Графа.

Стелла, Вы не любите Луизы де Лавальер?
Я ее не то, чтобы любила. Но как женщина могу понять мотивы ее поступков.
Она ведь была далеко не глупа, но достаточно наивна, иначе бы не проиграла Монтеспан.
Ее пример предостерегает всех женщин, будьте на чеку типа. Жить одним сердцем весьма опасно.
А Атос у Вас хорош...

Спасибо: 0 
Профиль
Delfiniya





Пост N: 174
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 11:42. Заголовок: И все-таки Луиза мне..


И все-таки Луиза мне не нравится)))) Знаю, что предвзятое отношение, но ничего не могу поделать. Ей ведь стоило всего-навсего признаться Раулю, что она влюблена в короля и все!!! Влюбленный Рауль не был эгоистом, он бы отпустил ее с миром и пожелал счастья. И не будь этого обмана, сам Рауль не искал бы смерти.

Но, слава Богу, есть друзья... И у друзей есть шпаги... Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 3850
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 12:09. Заголовок: Ой, дамы, не все так..


Ой, дамы, не все так просто!
Я не то что не люблю Луизу. Я очень хорошо помню, что имела в виду Атенаис, говоря, что простодушие- самый опасный вид кокетства.
Я не люблю женщин, которые простодушны настолько, что сами этому верят.
Это самый опасный вид двуличия, но тайная Луиза все же проявится в любом случае. Она любила Людовика, но в этой любви было столько самоотверженности, что это стало поводом к гордости.
Не люблю бескорыстия на стадии самоиконы. ( Я, кажется, перемудрила с определениями, но никак не подберу нужных слов с бухты- барахты. Я только зашла домой - и к компу сразу.)
Delfiniya , Луиза прекрасно знала, как будет больно Раулю. И побоялась ему причинить боль. По доброте душевной. очень трудно говорить правду, зная ответную реакцию.
Другое дело, что ее трусость только усугубила боль.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Delfiniya





Пост N: 175
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 12:12. Заголовок: Стелла пишет: очень..


Стелла пишет:

 цитата:
очень трудно говорить правду, зная ответную реакцию.


Ок, но такое предательство - двойная боль, это то она должна была понимать. В конце концов, страшно было тет-а-тет признаться, ну написала бы письмо.

Но, слава Богу, есть друзья... И у друзей есть шпаги... Спасибо: 1 
Профиль
Стелла





Пост N: 3851
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 12:19. Заголовок: Delfiniya , а о вари..


Delfiniya , а о варианте письма я как-то не подумала.
Это действительно был выход и Рауль бы никогда после этого не пытался бы с ней искать встречи. Если бы это признание осталось только между ними( ну и Атосом), Рауль был бы огражден от сплетен при дворе. Беда в том, что она еще сама не разобралась толком с тем, что в ней происходило. Молода была и жизненного опыта никакого. И слышала только себя.

А Рауль все равно полез бы в авантюру. С горя! так что в конечном - итог был бы тот же: смерть!

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Delfiniya





Пост N: 176
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 13:37. Заголовок: Стелла пишет: А Рау..


Стелла пишет:

 цитата:
А Рауль все равно полез бы в авантюру. С горя! так что в конечном - итог был бы тот же: смерть!


Не факт!!! Рауль был бы действительно огражден от сплетен и сочувствующих взглядов, это дало бы ему время успокоиться))))

Но, слава Богу, есть друзья... И у друзей есть шпаги... Спасибо: 1 
Профиль
Стелла





Пост N: 3853
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 13:48. Заголовок: Delfiniya , а я вот ..


Delfiniya , а я вот не верю в то, что Рауль бы успокоился. На это бы ему понадобилося не один год, а было бы у него это время?
Рауль упрям, еще упрямее, чем его папенька. Доводы рассудка и самоирония на него не действуют. Мне кажется, что у него было неладно с чувством юмора; во всяком случае, он не мог представить себя иначе, как в трагическом плане.
На выходки отца( типа погреба, Сен-Жервэ или дуэли с англичанами ) он просто не способен. Он все воспринимает очень серьезно и однозначно.


. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
Профиль
nadia1976@ukr.net



Пост N: 1029
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 14:14. Заголовок: Стелла пишет: Я оч..


Стелла пишет:

 цитата:
Я очень хорошо помню, что имела в виду Атенаис, говоря, что простодушие- самый опасный вид кокетства.


Кстати, да. ведь она прекрасно понимала, что пойти к королю, и признаваться ему о дриадах, это же было равнозначно признанию в любви. Каждая женщина, даже самая неискушенная, прекрасно понимает, что она хочет быть с тем, кого любит.
Ой, я такая наивная, но я люблю вас...
Стелла пишет:

 цитата:
а я вот не верю в то, что Рауль бы успокоился.


Подписываюсь двумя руками.
Тут ведь все не просто. Рауль ее с детства любил. Детские впечатления самые сильные. Ему было бы очень трудно, почти невозможно забыть ее, а учитывая его характер, то это же просто катастрофа!
Послушайте, Стелла, может быть, Вы хотите сказать, что при любом развитии сюжета, Луза осталась бы тем, кем она была?
Она не была пустой кокеткой, это еще Арамис говорил, но она никогда не любила Рауля. А от короля у нее крышу снесло.



Спасибо: 1 
Профиль
Delfiniya





Пост N: 177
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 14:17. Заголовок: Стелла ну вы уж совс..


Стелла ну вы уж совсем из него идиота делаете

Но, слава Богу, есть друзья... И у друзей есть шпаги... Спасибо: 0 
Профиль
Delfiniya





Пост N: 178
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 14:20. Заголовок: nadia1976@ukr.net пи..


nadia1976@ukr.net пишет:

 цитата:
Рауль ее с детства любил. Детские впечатления самые сильные. Ему было бы очень трудно, почти невозможно забыть ее, а учитывая его характер, то это же просто катастрофа!


Он бы ее и не забыл, возможно и не женился бы никогда. Но любя ее, он бы не стал стоять на пути ее счастья, вот в чем секрет. А так, по моему ощущению, Рауля убил не столько факт, что Луиза любит другого, а то, что она его обманывала!

Но, слава Богу, есть друзья... И у друзей есть шпаги... Спасибо: 1 
Профиль
Стелла





Пост N: 3854
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 14:31. Заголовок: nadia1976@ukr.net , ..


nadia1976@ukr.net , ну що ж ви поспiшаэте " поперед батька у пекло"!
Delfiniya , да, Рауль бы не стал поперек пути Луизе.
И он из гордости не стал бы ей мешать. Он не идиот, но убил его все же не факт измены.
Его убила, как мне представляется, бесперспективность. Он с детства был нацелен на женитьбу лишь на Луизе. Они это обсуждали детьми, он боялся знакомств с другими женщинами , потому что подозревал, что ему ищут другую невесту.
Ради Луизы и их совместной жизни он готов был совершать подвиги, делать все, что от него потребуют, служить безропотно только для того, чтобы наградой была она.
А не видя ее , как цель, он уже ничего и никого не хотел в жизни. Такая жизнь ему была не нужна. Рано или поздно( и , думаю, даже Мэри ничего бы не изменила) он бы зачах от тоски или нашел средство уйти от мирских печалей.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 3 
Профиль
Delfiniya





Пост N: 179
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 14:36. Заголовок: Стелла пишет: он бы..


Стелла пишет:

 цитата:
он бы зачах от тоски или нашел средство уйти от мирских печалей.


Монастырь в данной ситуации - не худший вариант Оттуда можно вернуться, в отличие от того света )))

Но, слава Богу, есть друзья... И у друзей есть шпаги... Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 3855
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 14:40. Заголовок: У него был вариант :..


У него был вариант : Мальтийский орден. Но это еще один способ умереть: и безбрачие и на те времена мальтийцы были корсарами.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 3856
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 14:42. Заголовок: Как доканать родител..


Как доканать родителя он бы нашел всенепременно!)))

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Delfiniya





Пост N: 180
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 15:00. Заголовок: Стелла Да уж, чаще в..


Стелла Да уж, чаще всего дети неблагодарные сволочи Но это их жизнь, поэтому винить их за это нельзя. Они же делают все не с мыслью "как доконать родителей"

Но, слава Богу, есть друзья... И у друзей есть шпаги... Спасибо: 0 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 5252
Info: Иногда смайлик-это просто двоеточие и скобочка. Не поддавайтесь стереотипам:).
Рейтинг: 120
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 15:40. Заголовок: Стелла пишет: Мне к..


Стелла пишет:

 цитата:
Мне кажется, что у него было неладно с чувством юмора;


Да ладно. По крайней мере, с самоиронией у него было все прекрасно.

Эта музыка будет вечной, если я заменю батарейки. Спасибо: 1 
Профиль
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 5254
Info: Иногда смайлик-это просто двоеточие и скобочка. Не поддавайтесь стереотипам:).
Рейтинг: 120
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 15:48. Заголовок: Delfiniya пишет: И ..


Delfiniya пишет:

 цитата:
И все-таки Луиза мне не нравится


Мне тоже, безотносительно Рауля.
Мне всегда казалось, что это тот самый тип характера, обладательницы которого воспринимают весь мир как бесплатное приложение к себе. Они не жестоки и зачастую добры, но окружающим от этого не легче. Так что отставка Луизы в финале романа для меня совершенно закономерна -довела мужика:)

Эта музыка будет вечной, если я заменю батарейки. Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 3857
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 17:18. Заголовок: Вот, а кто вам сказ..


Вот, а кто вам сказал, что я люблю Луизу? Я пытаюсь понять, что в таком случае творится в голове у такого ангела. Я не люблю тихой, словно показной добродетели. Терпеть не могу когда идет покаяние-грех- покаяние- грех....
Мне кажется, что причинять зло во имя любви - это некая закономерность. Причем все делается с наилучшими намерениями.
Ну, Луиза для Людовика оказалась слишком однообразна: кого из Бурбонов можно было долго удерживать слезами?

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
Стелла





Пост N: 3859
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 17:45. Заголовок: Неожиданно откопала ..


Неожиданно откопала нужные слова у Стрип. По-поводу ее последнего фильма. искала, как его посмотреть и нашла вот это:

 цитата:
“Юмор рождается из боли. Но вам все еще хочется смеяться”. Даже сама Мэрил объясняет это: “Это будто вы рассказываете своим друзьям историю или разговор со своей мамой. На самом деле вам тогда не было смешно, когда это происходило, но когда вы это пересказываете, это начинает звучать весело. Так вы изменяете свою жизнь и настрой. Потому что если вы не можете над этим посмеяться…

-

это то, что умел делать дАртаньян. И умел делать Атос.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 0 
Профиль
nadia1976@ukr.net



Пост N: 1030
Рейтинг: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.14 17:56. Заголовок: Стелла пишет: nadia..


Стелла пишет:

 цитата:
nadia1976@ukr.net , ну що ж ви поспiшаэте " поперед батька у пекло"!



Delfiniya пишет:

 цитата:
Они же делают все не с мыслью "как доконать родителей"


Да понятно, могу сказать, что они как-раз все делают из большой любви к родителям.
Идя на войну, вряд ли Рауль думал, как побольней уесть отца. Нет, он думал что-то вроде, пойду на войну, выполню свой долг, я же дворянин, христианин, офицер и т.д. ОТЕЦ ЕЩЕ БУДЕТ МНОЮ ГОРДИТСЯ. Его смерть скорее трагическая случайность, под которую он сам себя подставил.
Про его чувство юмора...
Понимаете, у него наверное был комплекс ребенка знаменитого отца. Ему одновременно было и хорошо, поскольку отец всегда плечи свои подставит. И плохо, потому что он всегда, наверное, выставлял к себе завышенные требования. Ему явно трудно, а то и невозможно было соответствовать...

Луиза... Ведь при всех обстоятельствах смягчающих, типа любовь, неопытная девочка и т.д. и т.п. У нее очень невыгодная роль в романе. И что ни говори, по неопытности, неразумению, наивности...., а она польстилась на внешний блеск двора, короля( типа Эсмеральда клюнула на Феба, потому что он был красивый, и мундир у него был красивый)...
Жестоко поплатилась за это. Помню, в фильме "ВАтель" есть прикольный момент. Когда плачущая Луиза спускается по лестнице, а ей навстречу подымается Монтеспан и так хитренько, с издевкой: Вы вниз, мадам? А я наверх!
Это жизнь, никто с тобой панькаться не будет. Как говорится, не в свои сани не садись...

Спасибо: 1 
Профиль
Стелла





Пост N: 3860
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.14 07:58. Заголовок: Глава 16. Имя. ..


Глава 16. Имя.

Чем ближе подходило время родов, тем напряженнее становилась обстановка в доме. Рауль обещал сделать все, чтобы быть в это время рядом с женой и Атос очень уповал на это обещание. Перспектива остаться в это время одному пугала его по-настоящему. В враче, слугах и даже мадам де Сен- Реми он не видел поддержки. Своими страхами он ни с кем не делился, но событие, которое уже ожидали со дня на день страшило своей непредсказуемостью. Чужая боль, в особенности, если это боль близких, была для него непереносима.
Луиза, против ожидания, держалась очень спокойно, уповая на помощь Господа. И, когда начались схватки, отказалась, чтобы рядом был кто-то, кроме врача и акушерки. Даже Рауля, который приехал в самый разгар родов, она не захотела видеть, боясь, что после он вообще не захочет на нее смотреть.
Те двое суток, что длились роды, Атос и Рауль, сидя напротив друг друга, не сомкнули глаз и не обменялись ни словом. Доносившиеся до них крики и стоны парализовали волю обоих, заставляя их особенно остро чувствовать свою беспомощность.
Только однажды Рауль пробормотал, ни к кому не обращаясь: « Это чудовищно!»
Потом из-за двери раздался слабый плач и мужчины вскочили, как по команде.
- Если с Луизой или с ребенком что-то случится, я не смогу жить!- глухо произнес виконт, и Атос сжал его руку, не находя слов.
- Подождем врача,- остановил он сына, который хотел броситься в спальню.
Врач, приехавший из Блуа, появился на пороге с торжественным видом. За ним шла повитуха, державшая на руках попискивающего малыша.
- Господин виконт, поздравляю вас с наследником. Все прошло прекрасно, мать и дитя чувствуют себя отлично. У вас крепкий, здоровый малыш. С божьей помощью - не последний. Госпожа виконтесса - мужественная женщина. Вы можете пройти к ней, она хочет вас видеть. А с вами, Ваше сиятельство, я хотел бы побеседовать.
И пока счастливый Рауль покрывал поцелуями свою жену, все еще не веря, что все благополучно закончилось, старый врач, усталый и довольный, внимательно поглядывал на господина графа, крутившего в руках пустой бокал.
- Все прошло действительно без осложнений?- наконец решился он расспросить врача.
- Да, все хорошо. Признаться, я не ожидал, что у слабой и нежной девочки достанет столько сил и мужества.
- Я недооценивал ее, - пробормотал Атос. - Но что вы хотели мне сказать, доктор?
- Я могу это сказать только вам, Ваше сиятельство, и надеюсь, что вы простите меня за эти слова.
- Я не понимаю вас. Что вы хотите мне сказать?
- Ваша невестка несколько раз, в бреду, называла имя Людовик и звала … Его величество. Я ничего не хочу сказать, я был бы рад не слышать этих слов, но я у ее изголовья был не один. Там были еще и повитуха, и горничная и...
- Довольно!- Атос встал с исказившимся лицом. - Вы никому ничего не скажете, потому что сами понимаете, к чему может привести болтливость подобного рода. Всему причиной — пребывание виконтессы при дворе и увлечение всякими модными глупостями. Я же позабочусь сам,чтобы и остальные держали свои мысли при себе.
Что произошло на самом деле? Ведь в состоянии шока от боли и страха у женщины вырываются самые потаенные мысли и говорит она на грани жизни и смерти о самом сокровенном. Может быть, именно поэтому не хотела Луиза видеть рядом с собой мужа, боялась, что не сумеет контролировать себя и свои слова? Так и случилось! Но при чем здесь король? Ведь он же дал разрешение на брак? Почему Луиза звала его, ведь у них же не было ничего с Людовиком! « Господи, благодарю тебя, что Рауль ничего не слышал!» мысленно поблагодарил граф Всевышнего, содрогаясь от одной мысли, что бы произошло, если бы виконт услышал Луизу. Все его подозрения, вся неприязнь, вся боль вырвались из-под контроля воли, и Атос с силой швырнул о стену кубок, который все еще держал в руках.
Вошедший Рауль ничего не заметил, захлебываясь от счастья, он принялся расписывать отцу малыша, не замечая, что Атос едва держит себя в руках.
- Вы разве не хотите взглянуть на мальчика?- наконец изумился Бражелон, поняв, что отец, почему-то не разделяет его восторгов.
- Рауль, я слишком устал и не в силах сейчас идти смотреть на внука. Он еще слишком мал и ему нужен покой. Я и вам советую отдохнуть, мой милый,- он ласково коснулся волос сына. - Вы подумали об имени для наследника?- граф хотел улыбнуться, но мышцы лица словно заледенели и улыбка не получилась.
- Мы подумаем о нем позже, вместе с вами и Луизой. Никто лучше вас не подскажет нам, какое имя выбрать для мальчика.
Какое имя выбрать для мальчика? Законного наследника рода или... Почему, почему Луиза вспоминала короля? Если бы она была не верна Раулю, он бы понял это, но виконт был абсолютно счастлив. Луиза не Анна, она на обман не способна. Значит, просто тайная влюбленность: король поразил ее воображение, она была ослеплена его величием. Это все чепуха, девичьи грезы, теперь она замужняя дама: у нее ребенок, муж, своя семья.
Атос убеждал себя, что все его страхи и опасения — просто мнительность. Он действительно очень устал, он склонен все видеть в мрачных тонах. Малыш — его внук и хватит морочить себе голову всякими глупостями. Он едва заставил себя лечь в постель, а не идти разглядывать ребенка.
Эту возможность он использовал только на третий день. Мальчик, сытый и спокойный, крепко спал и граф, отодвинув кружевной полог колыбельки, долго стоял, нагнувшись над ребенком, пока малыш не проснулся и не закряхтел.
- Ваше сиятельство, хотите подержать его на руках? - спросила кормилица, ловко вытаскивая новорожденного из колыбели.
- А можно?- растерялся от неожиданности Атос.
- Конечно, можно! А вам — особенно!- улыбнулась задорная крестьянка, выбранная на роль кормилицы. - Вы же — дед наследника.
Она вручила ему ворох кружев, в которых едва просматривалось детское личико. Оно уж не было красным и сморщенным, сошла припухлость век, и в ребенке проглядывало сходство с Раулем: наследственные черты, настолько явно выраженные, что их можно было заметить даже у младенца.
«Это потомок Ла Феров, сомнений нет!» с удовлетворением подумал граф. « Он будет расти и сходство будет становиться все более явным. Если услышанное этими людьми и превратится в мерзкую сплетню, ребенок одним своим существованием ее опровергнет»
Атос не хотел помнить, как в свое время его собственное сходство с Раулем породило море сплетен и пересудов. Теперь же сходство его внука и сына должно было стать залогом преемственности поколений.
Личико в оборках чепчика сморщилось, и малыш громко закричал. Граф вздрогнул и крепче прижал к себе ребенка: он никогда еще не держал на руках такого крошку.
- Ваше сиятельство, он есть просит, - промолвила кормилица, не решаясь забрать мальчика.
- Да, конечно!- Атос осторожно протянул внука женщине.- Почти забытое чувство нежности к беспомощному малышу пронзило грудь: как давно это было!
Пора было навестить Луизу, но Атос не мог заставить себя это сделать. Правда у него было оправдание: в спальне царила госпожа де Сен-Реми. Заботливая мамаша окружила дочь таким вниманием, засыпала ее таким количеством наставлений и рецептов, что молодая мать мечтала только об одном: чтобы ее избавили от докучливой матушки. Она сама послала за свекром, решив таким образом хоть на время сменить окружение. Рауль, тем временем, занимался подготовкой малого крещения.
При виде Атоса мадам де Сен-Реми не только не удалилась, она укрепила свои позиции, устроившись с шитьем распашонки в нише окна. На выразительный взгляд графа она только поплотнее уселась в кресле и поджала губы. Атос никак не рассчитывал на ее присутствие при беседе. Но и прямо указать ей на дверь он не мог - она была гостьей в его доме. Он развернул свой стул таким образом, чтобы не оказаться спиной к старой мегере и сдержано улыбнулся дамам.
- Как вы, Луиза? Я вам благодарен: вы подарили мне прелестного внука.
- Вы находите его красивым? - молодая женщина вся засветилась от счастья.
- Я уверен, что он будет похож на отца.
- Мне тоже показалось, что он уже сейчас очень похож на виконта!- обрадованно воскликнула Луиза.- Если и вы заметили это сходство, значит так оно и есть!
- А разве могло быть иначе?- влезла в разговор госпожа де Сен-Реми.
Атос чуть побледнел и сдвинул брови.
- Госпожа маркиза, я очень прошу вас оказать мне милость и дать побеседовать с госпожой виконтессой наедине. Есть вещи, которые нам надо с ней обсудить и они не касаются никого, кроме нас двоих.
- Как вам будет угодно!- старуха в сердцах бросила шитье, и оно упало на ковер. Она вышла из комнаты и так сильно хлопнула дверью, что посыпалась пыль. Атос встал со стула, прошел к двери и, выждав секунду, резко открыл ее: мадам, согнувшаяся у замочной скважины, едва не упала на него. Атос и старуха обменялись угрожающими взглядами и госпожа де Сен-Реми, гордо откинув голову, величественно удалилась. Луиза, в полном смущении за бестактность матери, не знала, куда девать глаза, но, к ее удивлению, свекр только развел руками, словно демонстрируя полную беспомощность перед материнским напором. Он прошелся несколько раз по комнате, поднял с пола шитье, аккуратно положил его на кресло и, наконец, остановился рядом с постелью Луизы.
- Вам пришлось нелегко, как я понял из объяснения врача?
- Господь был ко мне милостив, а святая Богородица поддерживала меня все время родов. Я все время молилась ей.
- Только ей, Луиза? Больше никаких покровителей у вас не нашлось в такую минуту?
- Только ей я и молилась, только ее и призывала. О чем вы, Ваше сиятельство? - она побледнела.
- Мадам, если бы вы в ту минуту были одни или с вами был бы кто-то из близких... ваша матушка, например, этого разговора бы не было. К несчастью, вокруг вас были чужие люди. Они слышали, как вы звали... Людовика, Его величество Людовика. Счастье, что Рауль был в другой комнате!
- Я...- бедная женщина, вся трепеща, уставилась на Атоса.
- Я знаю, жестоко говорить с вами сейчас, когда вы еще так слабы, но у меня нет другого выхода. Счастье и покой моего сына мне слишком дороги. Луиза, я не знаю и знать не желаю, что или кто владел вашими мечтами при дворе. Сейчас это уже не играет роли - вы жена виконта, мать его сына. И ваша обязанность так блюсти свое имя, чтобы ни одна пылинка не омрачала его чистоту. Рауль ничего не знает и никогда от меня ничего не узнает. Я постараюсь сделать все, чтобы это не превратилось в сплетню. Но я хочу вас предупредить на будущее: путь ко двору для вас закрыт навеки. Отныне в Париже вы сможете появляться не иначе, как только в сопровождении мужа или меня, если я еще буду жив.
- Но, я...- снова попыталась вставить слово виконтесса.
- Можете считать меня тираном, но у меня нет другого выхода. А сейчас, - резко сменил он тему разговора,- поговорим об имени для ребенка. А вот и Рауль; прекрасно, будем обсуждать это втроем, теперь — самое время это сделать, не так ли, виконт?

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 4 
Профиль
Стелла





Пост N: 3861
Рейтинг: 54
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.14 08:00. Заголовок: http://f6.s.qip.ru/d..




. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 3 
Профиль
Ответов - 301 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет