Был Арамисом вероломным я, Атосом был, Дерясь за друга, д’Артаньянская бедовая стезя мне наподобьи замкнутого круга…
Констанция моя давно в раю: Два раза замужем, бывает, впрочем, хуже.. Я над могилой прошлого стою, В ладонь вжимая рукоять оружья…
Мой ДеТревиль меня давно зовёт Рубить лихих гвардейцев кардинала, Но я боюсь, что снова подведёт меня под монастырь былая рана…
Я всеми был, Рошфор меня убил, Ко мне Миледи ластилась в постели, Мне кардинал поддакивал И льстил, И не простил Мне шахматной дуэли.
Я де Лафер, Я лилии ценил, Во цвете лет Развёлся я с женою. Я мушкетёр И многих я убил, А скольких я Ещё в земле зарою!..
Я Арамис – Аббат и лицемер, Шантаж и лесть, – Проверенное средство!.. И им я был, Я продавал друзей… Лишь до Портоса Мне слабо разъесться…
Но обернусь На пройденный мной путь, Я всеми был, Но чья стезя милее?.. Д’Артаньян. Гасконец я! И пусть От ран моих я раньше Поседею! Пусть льётся кровь, Да чёрта ли мне в ней! Пусть рядом смерть – Она – моя подруга! О скольких мне Менять пришлось коней, Когда под пулей лопалась Подпруга!..
Я пролетал невидимый Во мгле, Неся в зубах Кровавые подвески, И припадал, как раненый К земле, Целуя лик Отравленной невесты.
Терял друзей, Желая им добра. И в Ля Рошели дрался как собака. В истории прославился когда В театре руку жал де Бержераку.
Я не был беден, Не был и богат. И был женат. Не по-любви, конечно… А службе королевской был я рад, И молодость моя прошла беспечно.
Вот я старик… Со мной старик Портос, – Всё так же ест И бредит лошадями… О сыне взбалмошном Заботится Атос, Как Арамис – О кардинальском сане.
Кто мы, друзья!?. Где глупость прежних лет!.. Мы старики?.. не верю!.. неужели!?. Неужто же напрасно И зазря Мы лили кровь И дрались на дуэлях!?.
За что же мы Рубили белый свет!?. За что же мы, Друзья мои, боролись?.. Одни далече, А иных уж нет; Мы как на мель, на старость Напоролись… Зачем нам жить, жевать и коротать Свой век беззубый с тусклыми глазами?.. Неужто нам войну не отыскать, Чтоб встретить смерть лицом к лицу с врагами?!.
Неужто нам Нет дела по-плечу?! Чтоб доблесть в нём Была, любовь и слава!.. Я старости сдаваться не хочу. Один за всех Я сделан из металла!
Пост N: 3874
Info: Иногда смайлик-это просто двоеточие и скобочка. Не поддавайтесь стереотипам:).
Рейтинг:
89
Отправлено: 08.09.10 11:20. Заголовок: миледи де ла-фер К..
миледи де ла-фер Критикую. Во-первых, берем любую энциклопедию (или хотя бы открываем раздел "История" на нашем форуме) и смотрим как пишется фамилия кардинала Франции при Людовике 13-м. Во-вторых, при написании любого текста очень полезно спросить себя "а что я хочу этим текстом сказать?". Вот это стихотворение - оно о чем?
Пост N: 3876
Info: Иногда смайлик-это просто двоеточие и скобочка. Не поддавайтесь стереотипам:).
Рейтинг:
90
Отправлено: 08.09.10 18:44. Заголовок: Я, видимо, сейчас пр..
Я, видимо, сейчас прослыву пожирателем детей, но тем не менее... Анастасия де Ла Фер Берем Розенталя, долго и вдумчиво читаем. Запоминаем. Применяем на практике. Опубликовав это на форуме, перечитываем - правка доступна в течение часа. Исправляем опечатки.
Отправлено: 08.09.10 19:43. Заголовок: Стихи о мушкетерах
Уважаемые дочки(жены?) господина деЛа Фер! Если вам нас не жалко(старых и не очень и слишком дотошных) то хоть графа пожалейте. От такого рифмоплетства он в могиле перевернется!.
д*Артаньянка, Кася, Анастасия де Ла Фер Девушки, у вас есть уникальная возможность. Пожалуйста, возьмите свои стихи, исправьте все (я подчеркиваю, все) ошибки и пришлите мне в привате. Если исправления будут сделаны качественно и грамотно, стихи будут перевыложены и открыты на всеобщее обозрение. Если нет - значит, не судьба. Пока что оценка два, старайтесь.
Отправлено: 12.09.10 15:52. Заголовок: А давайте в начало т..
А давайте в начало темы вставим напоминание о том, что Атос не одобрял написание стихов. Поэтому даже страшно представить, какое чувство в нем вызывала б девица, сочиняющая их. ;)
Отправлено: 13.09.10 05:49. Заголовок: LS пишет: А давайте..
LS пишет:
цитата:
А давайте в начало темы вставим напоминание о том, что Атос не одобрял написание стихов.
Вобще-то вы знаете, я думаю это он сгоряча, и только о стихах Рауля Луизе. Не думаете же вы, что Атос не одобрял Шекспира? А уж из области просто больной запредельной фантазии представьте миленькую картину-Арамис декламирует Атосу "письма римскому другу" Бродского.
Отправлено: 14.10.10 14:01. Заголовок: Nika пишет: Не дума..
Nika пишет:
цитата:
Не думаете же вы, что Атос не одобрял Шекспира?
Подозреваю, Атос не знал Шекспира.
Шекспир умер в 1616 и даже в Англии не сразу стал бессмертным классиком. На французский его перевели очень нескоро, потому что стих был не александрийский (принятый во Франции) и многие вещи в его пьесах считались вульгарными еще до того, как выяснилось, что большая часть его сонетов посвящена, вроде бы, молодому человеку. Добавьте к этому тот факт, что французы англичан не особо жаловали, и наоборот.
Был ли Атос поклонником Расина или Корнеля - вопрос другой, хотя опять же, театр для благородного дворянина увлечение так себе.
Отправлено: 14.10.10 16:15. Заголовок: Blanque Атос в моло..
Оффтоп: Blanque Атос в молодости жил в Лондоне. Возможно, там обучался морскому делу. (Эти сведения из его биографии хорошо укладываются в рамки традиции, бытовавшей в аристократических семьях в XVI-XVII вв., отправлять сыновей учиться за границу в возрасте 14-16 лет). Так что в 1615-1620 гг. Атос вполне мог посещать театр "Глобус" и даже еще при жизни Шекспира. :)
Отправлено: 22.10.10 00:55. Заголовок: Стелла пишет: И чит..
Стелла пишет:
цитата:
И читать Шекспира в оригинале не дожидаясь его перевода на французский.
Вот-вот. Тем более, что познания Атоса в английском были куда шире познаний д'Артаньяна, который, как мы помним, знал только фразу "god damn" и еще что-то, сейчас не вспомню.
Тихо утро наступало, в золотом огне Молодой гасконец ехал на своём коне. Здания были некрасивы, улицы пусты, И дворовые собаки шли поджав хвосты. Уносясь в мечтах к Парижу, знал он наперёд- Драки, шпаги, честь, дуэли-вот что его ждёт. Денег не было в кармане, но любому мог д*Артаньян, гасконец смелый преподать урок.
Пост N: 584
Info: Посетила выставку гадюк. Вернулась с медалью и красным дипломом.
Рейтинг:
45
Отправлено: 13.05.13 20:49. Заголовок: "Эти стихи я ему..
"Эти стихи я ему и посвятила, незадолго до Морди" - ох, вы меня пугаете! Неужели Мордаунт (шепотом) тоже посвящал стихи д'Артаньяну??? Молчать, господа гусары!!!
Скажите, может, это глюки? До глюков дочиталась я?
В потолке открыты люки, Сверху капает вода. Не волнуйтесь, это глюки, Так бывает иногда.
Дитя шутя играется отцовской шпагой, Портреты прадедов со стен глядят с отвагой, Играет солнца луч в чистейшем золоте кудрей, Суровой строгой вечности шаги звучат ясней. В прошедшем и грядущем столько сходства! И стражами застыли Рыцарство и Благородство.
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 5
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет