Георгий Эмильевич Юнгвальд-Хилькевич после очередного телефонного разговора с ним предложил мне отправить ему 50 любых вопросов посетителей сайта "Три мушкетера", на которые можно будет получить ответ в аудиоформате. Если кому-то что-то интересно, просьба высказываться в следующем топике: http://mushketeri.forum24.ru/?1-3-0-00000013-000-0-0-1184270374 Спасибо
Фуке На нашем форуме приветствуется знание русской литературы. Насколько я помню, вопрос "Еврей ли Вы?" - цитата из Ильфа и Петрова. Так же как "Куда-куда вы удалились" - из Пушкина.
На нашем форуме приветствуется знание русской литературы. Насколько я помню, вопрос "Еврей ли Вы?" - цитата из Ильфа и Петрова
А может, все-таки, еврейской литературы? :)
Кстати, на заданый нами всеми тут вопрос, почему г-н Юнгвальд-Хилькевич решил полностью игнорировать первоисточник, нам так никто и не удосужился ответить. Как следствие, нам ничего не остается, кроме целебного юмора.
Кстати, на заданый нами всеми тут вопрос, почему г-н Юнгвальд-Хилькевич решил полностью игнорировать первоисточник, нам так никто и не удосужился ответить. Как следствие, нам ничего не остается, кроме целебного юмора.
Так вопрос надо задавать не тут, а по указанной г-ном Aramis ссылке.
Все эти посты говорят лишь о неуважении к режиссеру Г.Юнгвальд-Хилькевичу и его возрасту , а также полном равнодушии по отношению к его работам.
Отнюдь нет... я уважаю старость, но не в ... как бы это помягче ... Gau-gau-gau-deamus ....!!!
Причина веселия - я читал Первоисточник _после_ того, как отсмотрел киноизделие нашего производства. А могло быть и наоборот. И вот - осадок остался. Кто не спрятался, я не виноват.
Тема существует для того, чтобы здесь писали всякую чушь и приколы, а ссылка - для серьезных вопросов тех, кто действительно интересуется данным вопросом.
Просто меня огорчает тот момент, что ни один!!! человек из оставивших здесь сообщение не задал ни одного!!! вопроса в тему.
Мы тоже не хотели вас обидеть, приношу свои извинения. Порою чувство юмора является защитным механизом от таких неприятных чувств как страх, разочарование и недоверие. Очень не хотелось бы испытать весь этот букет по-отношению к любимым героям и актером, вот и защищаемся насмешками :) Это помогает, честное дюманское Кроме того, нас уже обвинили ув. господа Aramis и udgin в излишней осведомленности с первоисточником. К чему же будить спящую собаку на сене?
Кстати, на заданый нами всеми тут вопрос, почему г-н Юнгвальд-Хилькевич решил полностью игнорировать первоисточник, нам так никто и не удосужился ответить. Как следствие, нам ничего не остается, кроме целебного юмора
Это было освещено в интервью. Потому что он не захотел снимать их смерть по Дюма, захотел, чтобы они остались живы. Потому что в первом фильме он снял не совсем то, что хотел - ему не дали этого сделать. А сейчас у него свобода действия и он снимает то, что хочет.
. Потому что он не захотел снимать их смерть по Дюма,
Понятно...тогда у меня такой вопрос (риторический, наверное, в чем-то): почему? Почему режиссеры (не только Ю-Х, но и все прочие) НЕ ХОТЯТ снимать так, как было у автора? Ведь лучше же придумать сложно. ИМХО. Ведь какие потрясающие по своему накалу и драматизму сцены есть в последней части трилогии? Почему режиссеры всего этого не видят? Почему сводят все к железной маске, при этом упрощая эту линию до невозможности. Обесценивая, таким образом, весь авторский замысел. Ну почему?
Вопрос: Уважаемый Георгий Эмильевич! Планируете ли Вы в ближайшие годы сделать экранизации романов А. Дюма-отца, экранизации которых Вы еще не делали? Если да - то каких? Желаю счастья, здоровья, долголетия (в т.ч. творческого!) и заранее благодарю Вас за ответ!
Протестую! На чьем языке написано - того и литература! А советского языка не существует. ;)))) Вот, к примеру, Гоголь - чей писатель? А "Тарас Бульба" на каком языке написан? :Ь
Тяжелые вы задаете вопросы. (Может стоит об этом спросить у Хилькевича :)) То-есть, по-вашему, принадлежность литературы к нации определяется языком, на котором она написана? А как же быть с Набоковым, Диной Рубиной, Жаботинским? А с Шолом-Алейхемом и Башевис-Зингером?
по-вашему, принадлежность литературы к нации определяется языком, на котором она написана?
Скорее, я имею ввиду не нацию, а культуру. Написано на русском - значит, принаделжит русской культуре. Даже, если написано на заборе. :) Viksa Vita пишет:
цитата:
А как же быть с Набоковым, Диной Рубиной, Жаботинским? А с Шолом-Алейхемом и Башевис-Зингером?
С меня достаточно Гоголя. :) Честно, не могу до конца разобраться, к какой культуре относятся "Вечера на хуторе близ Диканьки". Мне, кажется, что к украинской. :) Но писатель-то русский. Viksa Vita пишет:
Мне, кажется, что к украинской. :) Но писатель-то русский
Вот я об этом и спрашиваю. Если написано на русском, но не с позиции русской культуры? Думаю, этот вопрос для россиянина гораздо яснее, чем для эмигpанта (или все-таки эммигранта?). Как быть с Гоголем не знаю. Но все гораздо сложнее. Как быть с Бабелем? Жил на украине, писал на русском, сам аид. А если на заборе близ Диканьки написано слово на букву F, то к какой культуре оно принадлежит, американской или украинской?
если на заборе близ Диканьки написано слово на букву F, то к какой культуре оно принадлежит?
Я считаю, что к американской: география и суверенные границы здесь не играют роли. )Viksa Vita пишет:
цитата:
Если написано на русском, но не с позиции русской культуры?
Что значит, с позиции культуры? Язык и есть культура, по-моему. Viksa Vita пишет:
цитата:
Как быть с Бабелем? Жил на Украине, писал на русском, сам аид.
Бабель, безусловно русский писатель. :) Ведь быть русским писателем, не значит пить водку, полоскать ноги в шампанском и играть при этом на балалайке? (По-моему, Бабель водкой тоже не брезговал.) ;)
Ведь быть русским писателем, не значит пить водку, полоскать ноги в шампанском и играть при этом на балалайке?
При чем тут балалайка? :)))) Чего тогда требуется, что-бы быть еврейским писателем? Писать на идыше? По-вашему выходит, что пейсы и воздержание от свинины в молоке в этом деле не подмога. Тогда еврейских писателей вообще на пальцах пересчитать можно. В неудачно выбранном слове "позиция", я имела ввиду тематику, колорит, идентификацию, исходную точку писателя (черт подери мой русский :). Язык и есть культура? Разве? Но если человек двуязычен, бельгиец например? Значит ли это, что и культура его двойственная? Для меня это вечный вопрос. Кульутра несомненно включает в себя язык, но по-моему, это не полностью совпадающие понятия.
По-вашему выходит, что пейсы и воздержание от свинины в молоке в этом деле не подмога.
Не-а, :) не подмога :)
цитата:
Тогда еврейских писателей вообще на пальцах пересчитать можно.
А мы авторов Библии и Евангелий считать будем?
цитата:
тематика
Африканский цикл Николая Гумилева делает его африканским поэтом?
цитата:
колорит
"Каменный гость" относит Пушкина к испанской литературе?
цитата:
идентификация
Исходя из самоидентификации в поэме "Двенадцать" является ли Блок монголом?
цитата:
исходная точка писателя (черт подери мой русский :).
А вот здесь я и вправду не совсем понимаю, но думаю, дело не в языке. :) Если Вы - о происхождении, то напомню того же Пушкина, который по прадеду араб, Лермонтова, который из французских шотландцев. Толстого, который - ха! - имеет предками Гедимина и Ягайло. Правда, дальними. :)
Viksa Vita пишет:
цитата:
Но если человек двуязычен, бельгиец например?
Если он думает на двух языках и способен выразить себя на двух языках, значит он бикультурен (не знаю, есть ли такое слово?).
Скорее всего не будем, потому-что: 1. Авторы библии иудеи, но не евреи. А это довольно разные понятия. Понятие "еврей" применимо, к этому народу в поздней диаспоре. Тогда как "иудеями" были пращуры, наслявшие ханаанские земли а потом и Египет, землю обетованную и Вавилон 2. Авторы Евангелий, писали, частично на арамейском, частично на греческом (хотя к эллинским авторам их явно не причисляют :) первый канонический текст Нового Завета был "издан" на греческом LS пишет:
цитата:
Африканский цикл Николая Гумилева делает его африканским поэтом?
Нет, по-скольку Гумилев себя африканцем не идентифицирует. Бабель же, себя причесляет к еврейскому народу. Тут я имею ввиду не самоидентифекацию автора в конкретном произведении, а личность автора, пятую графу, если хотите :) LS пишет:
цитата:
"Каменный гость" относит Пушкина к испанской литературе?
Однозначно нет. Значит, возможно, все сводится к самоидентификации автора. Но похоже, дело все-таки не в языке. Разве Вергилий латинский писатель? :) Подобных исключений достаточно много. LS пишет:
цитата:
цитата: исходную точку писателя (черт подери мой русский :).
А вот здесь я и вправду не совсем понимаю, но думаю, дело не в языке. :)
(Уж я -то точно не руский писатель :) Я имею ввиду подход автора. Чехов пишет об евреях иначе, чем это делает, все тот-же Бабель. Однако оба пишут на русском. Но Чехов несомненно русский писатель, а в случае с Бабелем я в этом сомневаюсь. Вы привели в пример Пушкина. Пушкинская Севилья никогда не будет настолько "испанской", насколько ею может быть Севилья де Молины, и дон Гуан будет русским персонажем, в отличие от дона Хуана. Пушкинская Севилья всегда будет представлением о Севильи рожденном в воображении русского писателя. По-этому Каменный гость" не может быть испанским романом. Но "Одесские Рассказы" рождены не представлением об еврейских биндюжниках и бандитах, а написаны человеком в эту среду погруженным, вскормленным ею. Его отношения с героями- продукт реальности его жизни. Вот примерно, что я имею ввиду под "исходной точкой автора". И по-этому считаю рассказы Бабеля еврейскими, а "Каменного Гостя" испанским не вижу.
Про монгола не дошло, видимо не хватает знаний. Разве что, вы имели ввиду пропущеные ругательства ввиде многоточия? :)
Простите, ради Бога! Конечно мною имелась ввиду поэма "Скифы". "Панмонголизм, хоть имя дико, но мне ласкает слух оно... Да, скифы мы, да, азиаты мы, с раскосыми и жадными очами..."
1. Авторы библии иудеи, но не евреи. А это довольно разные понятия.
Греки и эллины - разные понятия? Римляне и итальянцы? Овидия мы куда запишем?
цитата:
Разве Вергилий латинский писатель?
*ошарашено* А какой? Раз он писал на языке народа, живущего в Лацио?
цитата:
Гумилев себя африканцем не идентифицирует. Бабель же, себя причесляет к еврейскому народу.
Мы заговорили о тематике. ;) Гумилев писал о жирафах, а Бабель о конармии. Конармия - явление национальное?
цитата:
Значит, возможно, все сводится к самоидентификации автора.
Наверное, да, в самоидентификации.
цитата:
Чехов несомненно русский писатель, а в случае с Бабелем я в этом сомневаюсь.
Почему? Потому, что свои сюжеты Чехов помещал в среду, ему хорошо известную - среднерусскую провинциальную жизнь, а Бабель - в еврейские местечки и Одессу? Но ведь его - Бабеля - мир страшно далек от равнин Палестины (извините, если неграмотно употребляю название). А мир Новороссии - понятен любому из русской культурной среды. История юга Украины 20-х годов такая же, как история Дона, Тамбова, Поволжья. Платонов и Шолохов писали по-другому, но о том же, и на том же языке. Так почему они русские писатели, а Бабель - нет? *озираясь* Щас придут Админы и надают нам по шее. :)
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 46
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет