Автор | Сообщение |
Эсмеральда
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 26.12.04 00:28. Заголовок: А что вы думаете о Гарри Поттере???
Открыла эту тему... Зачем? Просто было интересно узнать, как люди, увлекающиеся Дюма, историей, литературой, относятся к мальчику со шрамом и волшебной палочкой.
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|
Viksa Vita
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 19.01.05 23:03. Заголовок:
В каком смысле напоминают? Внешне али характером?
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 19.01.05 23:06. Заголовок:
Характером, разумеется.
|
|
|
Viksa Vita
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 19.01.05 23:35. Заголовок:
Простите, Снейп как Пилат? Обьяснитесь пожалуйста, в чем вы находите сходство?
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 19.01.05 23:42. Заголовок:
Ага, понятно, я действительно один такой... Мда, нечего тут объяснять. Видать, обознался
|
|
|
Анна де Бейль
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 04:47. Заголовок:
Viksa Vita пишет: цитата Я конечно не открываю америку, но вот скажем Северус Снегг- долго думала как это понять, а потом дошло что это «холодная» ассоциация переводчика - север и снег. Так вроде?
Тем более, что Северус - означает жестокий. А Северус Снейп - Жестокий Змей (практически Чингачгук - Большой Змей). Вообще, перевод официальный - ужас. Единственное удачно переведенное имя - Невил Долгопупс. Очень «в стиле». Хотя Лонгботом переводится несколько по-другому.
|
|
|
Pauline
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 04:49. Заголовок:
Анна де Бейль пишет: цитата Хотя Лонгботом переводится несколько по-другому.
Интересно, как бы это можно было перевести «правильно», чтобы еще хорошо звучало?
|
|
|
Анна де Бейль
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 05:11. Заголовок:
Pauline Ну, лично я не за правильность слово-в-слово. А за «штиль» Мне нравится Долгопупс.
|
|
|
Pauline
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 05:13. Заголовок:
Анна де Бейль Что Вы, я же не говорила, что хчу «дословный» перевод видеть. Уж лучше пусть хорошо звучит.
|
|
|
Анна де Бейль
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 05:35. Заголовок:
А если правильно... Длиннозад нет, лучше Долгопоп!
|
|
|
Pauline
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 05:42. Заголовок:
Анна де Бейль пишет: цитата Длиннозад нет, лучше Долгопоп!
Второе имя лучше ))
|
|
|
Plessis
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 06:00. Заголовок:
Luis Offen пишет: цитата из Снейпа не зря сделали Злея.
Бррррр... Давайте не будем о грустном. Я считаю, что все хорошо в меру. Снегг - не самый худший вариант. Долгопупс... Тоже вполне себе.
|
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 06:21. Заголовок:
I was very disappointed with «Polumna». «Luna» is a beautiful name.
|
|
|
Анна де Бейль
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 07:00. Заголовок:
Luis Offen пишет: цитата I was very disappointed with «Polumna». «Luna» is a beautiful name.
Йя, Йя. Ферштейн
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 07:02. Заголовок:
Анна де Бейль пишет: цитата Йя, Йя. Ферштейн
В смысле? Я же не специально. Техника заглючила. Простите.
|
|
|
Анна де Бейль
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 07:09. Заголовок:
Luis Offen Луи, это у меня юмор такой. После двух экзаменов за один день. Первый я сдавала, второй - принимала.
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 07:10. Заголовок:
Анна де Бейль пишет: цитата Первый я сдавала, второй - принимала.
«Дикое сочетание вкуса и цвета.»
|
|
|
Анна де Бейль
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.01.05 17:47. Заголовок:
Вот-вот.
|
|
|
Екатерина Медичи
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 28.01.05 18:19. Заголовок:
Мне Поттер нравиться. Но я больше А. Линдгрен люблю и К. Чуковского, а еще - Винни Пуха. «Это ж-ж-ж- неспроста!!!»
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 28.01.05 18:24. Заголовок:
Екатерина Медичи Что-то вы сравниваете несравнимое.
|
|
|
Екатерина Медичи
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 01.02.05 22:46. Заголовок:
Дорогой Луи! Я вовсе не сравниваю, я констатирую факт, что из детской литературы я люблю. Можно, кстатит, их и сравнить. А почему бы и нет? Все коммерческие и некоммерческие проекты по детским книжкам начинались с того, что кто-то начинал писать книги для вполне конкретных детей, племянников и.т.д. И что такого несравнимого в «Поттере», Линдгрен, Чуковском и Милне? Герои, злодеи, битва добра и зла... Хотя, касательно Винни Пуха...? Навскидку не вспомню.
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 01.02.05 23:02. Заголовок:
Екатерина Медичи пишет: цитата И что такого несравнимого в «Поттере», Линдгрен, Чуковском и Милне?
Я лично вообще не могу такие вещи сравнивать. Как Альмодовара и того-кто-снял-ПиратовК.моря. Или как... нет, что-то голова сегодня не варит . В общем, думаю, всё же вещи эти слишком разные. По атмосфере, в основном. И, к тому же, это всё - лучшее в своём жанре (грубо говоря), и сравнивающим критерием тут служит только личный вкус. Хотя, да, дошло. Вы писали «я больше люблю». Да я и не спорил, вообще-то)). Просто свои пять копеек запостил).
|
|
|
|
Екатерина Медичи
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 03.02.05 06:32. Заголовок:
А вот я Альмадовара сейчас не смотрю, старею, наверное, в детство впадаю. Как-то тут «Шрека» изучала... А вообще, спасибо за внимание, Луи.
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 03.02.05 06:44. Заголовок:
Екатерина Медичи пишет: цитата Как-то тут «Шрека» изучала... А вообще, спасибо за внимание, Луи.
И что вы наизучали? (мне Шрек нравится, и тот, и другой.) А внимания преукрасным дамам мине никогда не жалко)).
|
|
|
Екатерина Медичи
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 03.02.05 16:12. Заголовок:
Дорогой Луи! Спасибо за ответ. В «Шреке» масса реминисценций и обыгрывания голливудских штампов. Этим он и забавен. Е.
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 03.02.05 18:06. Заголовок:
Екатерина Медичи пишет: цитата В «Шреке» масса реминисценций и обыгрывания голливудских штампов.
Это в основном во втором, там на это весь упор. А в первом, насколько я помню, просто издевательство на детскими сказками про прекрасных принцев и спящих урасавиц). И в первом фильме самый забавный - ослик. Хотя к Гарри Поттеру это, наверное, имеет весьма отдалённое отношение)).
|
|
|
Аннетт Бошан
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 12.02.05 23:45. Заголовок:
Гэ Пэ я признаю только в виде компутерных игр. А вообще я больше люблю Сэйлор Муниху.
|
|
|
Анна де Бейль
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 13.02.05 00:34. Заголовок:
Luis Offen пишет: цитата Это в основном во втором, там на это весь упор. А в первом, насколько я помню, просто издевательство на детскими сказками про прекрасных принцев и спящих урасавиц). И в первом фильме самый забавный - ослик.
Издевались вообще над всем, чем можно: сказками, фильмами, рекламой, американским образом жизни и проч. Любимый момент: Шрек и Осел подходят к замку Торкуада: высоченная башня до облаков и только где-то ввышине едва различимы парящие птицы. Шрек - Ослу: «Спорим, я знаю, какие у него комплексы?»
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 13.02.05 01:56. Заголовок:
Анна де Бейль пишет: цитата Шрек - Ослу: «Спорим, я знаю, какие у него комплексы?»
Классных моментов дам завались). Меня лично больше всего умиляло Осликово «Кто захочет жить в таком болоте?! ... Аа, это твой дом.... Ну, слушай, здорово!! Да ты декоратор просто!!»
|
|
|
Plessis
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 13.02.05 03:57. Заголовок:
А еще замечательная пародия на американские боевики: помните, когда Шрек, Осел и Фиона бегут от драконихи? Замедленная съемка, героическая музыка...
|
|
|
Luis Offen
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 13.02.05 04:50. Заголовок:
Plessis Что вы, что вы! Такой торжественный кадр
|
|
|
Ответов - 301
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
All
[только новые]
|
|