Можно составить приблизительный список романов Дюма, экранизированных немым кинематографом. 1. Три мушкетера - несколько фильмов, в том числе и знаменитая пародия Макса Линдера (ах, чего там стоит одна королева, строчащая письмо в Лондон на пишущей машинке! А кобыла под парусом??) 2. Граф Монте-Кристо 3. Железная маска 4. Корсиканские братья
Кто-нибудь помнит еще че-нить? Я вот не помню - еще в начале 20-го века стал понемногу впадать в маразм...
В детстве было очень-очень смешно. *пожимая плечами* А потом почему-то нет. Наверное, стали раздражать всевозможные последующие трактования-толкования. Типа "Догма" по-мушкетерски
Да я этот фильм последний раз в школьные годы смотрел, так что у меня еще с тех времен воспоминания остались... ***шепотом, озираясь*** Кстати, советский фильм про мушкетеров с Боярским мне никогда не нравился... Все, молчу-молчу, а то отправят меня на эшафот за такое кошчунство на этом форуме
советский фильм про мушкетеров с Боярским мне никогда не нравился...
Ура! Нашлась родственная душа. А то, знаете ли, тяжко нести одному бремя отщепенца, в качестве оправдания предлагая всякому составить список из десяти отличий между сорокалетним советским артистом Боярским и восемнадцатилетним мальчиком-гасконцем д`Артаньяном. *продолжая шептаться* А что если нам открыть тему - "Кому не нравится фильм Хилькевича"?
Боюсь, тогда нам придется бежать под страхом смерти. Карет, запряженных четверкой лошадей, не наблюдается, придется тачку ловить. Или за последней электричкой по шпалам мчаться
Зато мы все сходимся во мнении, что в Америке экранизировать Дюма НЕ УМЕЮТ!
Американский взгляд в корне отличается от классического французского, а тем более русского. Другое дело, что могут быть отдельные интересные актерские работы, как в той же последней "Железной маске". Конечно, ругать американцев стало общим местом, но для меня, помнится, стала полным шоком сцена в недавнем фильме "Дело об ожерелье", где Мария-Антуанетта гуляет по версальскому в темных очках:)) Этот взгляд - уж очень американский
Amiga Об этом можно прочитать в темах "Дуэльный клуб" и "Узник замка Иф, или не так страшен граф..." Скажем так: я признаю только нашу версию (см. аватар), а м-ль Анна де Бейль обеими ногами за Жана Маре.
Собирая коллекцию фильмов, основанных на трилогии о мушкетерах, я нашла несколько интересных вещей, и мне очень хочется поделиться с дюманами. Даже если вы все это знаете - все равно, пусть будет :)
Во-первых, "Три мушкетера" 1916 года. Сама атмосфера немого кино и того времени, когда этот фильм был снят, - это уже история. Одно это может очаровывать. Экранизация серьезная. Про недостатки говорить не буду - по отношению к столь почтенному по возрасту фильму это даже неэтично.
Далее в моей коллекции идет фильм 1921 года, США, в роли д`Артаньяна Дуглас Фербенкс. Фильм снят в шутливой манере. Мне он очень понравился - своей целостностью, красотой (это именно красота немого кино!), да просто понравился - и все :)
Бравые мушкетеры опустошают запасы священника, имевшего несчастье пригласить на обед одного из них :)
Отправлено: 01.02.15 09:47. Заголовок: Продолжаю с вашего п..
Продолжаю, с вашего позволения...
Еще один кадр из американского фильма 1921 года - Королева и Констанция.
Как я уже сказала, этот фильм снят в шутливой манере, и местами смотрится как пародия. Но, оказывается, и на пародию можно снять пародию! Что и сделал в 1922 году Макс Линдер. Если смотреть его комедию Three must-get-theres после просмотра фильма с Дугласом Фербенксом, то преемственность очевидна :) А поскольку оригинал сам по себе довольно забавный, то в перепевке царит уже полный веселый беспредел - здесь разъезжают помимо лошадей на мотоциклах, королева печатает письмо Бегингему на машинке, д`Артаньян вызывает мушкетеров по телефону, да и зовут-то его тут вовсе не д`Артаньян. В оригинальной американской версии, восстановленной в 1995 году, все персонажи шутливо переименованы, и весь фильм усыпан смешными титрами.
Впрочем, французам этот юмор, видимо, не понравился, так как выпуская свою версию фильма Макса Линдера под названием L'Etroit Mousquetaire, они вернули героям их "законные" имена и убрали почти все титры, а необходимые оставшиеся перевели с полной серьезностью. Зато с целью насмешить зрителя тут прекрасно справляется музыка, отличная от той, что была в оригинале. Именно эта версия фильма знакома советским зрителям. Она короче американской примерно минут на двадцать.
У нас фильм известен под названиями Куцый мушкетер, Трохи мушкетера, Три мушкетера Макса Линдера.
Отправлено: 01.02.15 10:36. Заголовок: Рассказав в прошлом ..
Рассказав о пародии блистательного Макса Линдера на американский фильм о мушкетерах 1921 года, я расскажу теперь о своеобразном продолжении этого фильма. Продолжении - потому что действие разворачивается после истории с подвесками, и потому что в роли д`Артаньяна снова Дуглас Фербенкс. Хотя режиссер другой и тональность несколько иная - начало комедийное, дальше звучат уже грустные, порой трагические нотки. Это фильм Железная маска 1929 года, режиссер Аллан Дван. Картина была номинирована на Оскар.
Надо сказать, что сюжет имеет мало общего с Дюма, но довольно любопытен, во-первых, тем, что здесь своеобразно соединены "Три мушкетера" и "Виконт де Бражелон". В первой половине фильма действуют кардинал Ришелье, Констанция, миледи, отец Жозеф, но все действие вращается вокруг страшной государственной тайны - рождения у Анны Австрийской двух сыновей-близнецов. Главный злодей - Рошфор, он остается и во второй части фильма, где помимо д`Артаньяна главными героями становятся уже взрослый Людовик 14 и его злобный брат-близнец. Именно так - вопреки привычным трактовкам король Людовик в этом фильме - безупречно положительный герой, а его брат-узурпатор - исчадие ада. Злобный брат Луи 14-го.
Спасая своего законного короля, все четыре мушкетера находят свой конец, причем, Портос погибает под завалом, хотя и при других обстоятельствах. И вот любопытная концовка... Это смерть д`Артаньяна. Как видим, в Небесах его уже ждут бессмертные друзья.
И вот они воссоединяются.
Финал - мушкетеры никогда не умрут. Честно говоря, даже закралась мысль, а не смотрел ли этот фильм Юнгвальд-Хилькевич со всеми вытекающими? Красивый, увлекательный при всей его наивности, и добрый, светлый фильм.
Фильм Железная маска 1929 г. существует в двух вариантах: оригинальный с английскими титрами - более продолжительный (разница в полчаса), и второй вариант - озвученный в 1952 году сыном Дугласа Фербенкса.
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 90
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет