Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: Черубина де Габрияк, гостей 0. Всего: 1 [подробнее..]
Dumania.ru

Показать: все голоса без новичков ветераны

 Горбунов (российская версия)

     46 (47.9166%)
 
 Кретон (французская версия)

     50 (52.0833%)
 
Всего голосов: 96

АвторСообщение
администратор




Пост N: 7037
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.03.08 21:10. Заголовок: Vote: Какой Шико лучше? (Опрос для тех, кто видел обе версии) (продолжение)


Чтобы дальше не оффтопить предлагаю проголосовать.
В чьем исполнении Шико, с вашей точки зрения, ближе к герою книги? Кто более удачно сыграл королевского шута?
Горбунов? Мишель Кретон?
Только чур, голосовать здесь могут только те, кто видел обе экранизации "Графини де Монсоро" - французскую и российскую.
Иначе, как же сравнивать? ;)

Шико - Алексей Горбунов


Шико - Мишель Кретон



...наливает себе из графина... Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 153 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]







Пост N: 4
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.07 20:49. Заголовок: Re:


У меня, например, на представление о Шико так повлиял наш сериал, что трудно обсуждать его не подразумевая тот образ, который создал на экране Горбунов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Грустная сказочница




Пост N: 266
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.07 21:26. Заголовок: Re:


Аналогично же. Горбунов настолько "попал" в мои какие-то внутренние представления об этом герое, что теперь и не представляю его по-иному...

Небылицы окажутся былью
И легендами быль обовьют...
Но и сплетни меня не убили,
И легенды меня не убьют.
Е. Евтушенко, "Песня д'Артаньяна"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.07 22:05. Заголовок: Re:


а я к тому же фильм смотрела до того, как книгу прочитать. (наверное, единственный случай в моей жизни: никогда не смотрю экранизаций, не прочитав оригинал)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
не совсем святая




Пост N: 71
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.07 23:47. Заголовок: Re:


а я не смотрела сериал из-за Шико. он для меня - какой-то непередаваемый идеал, и я чувствовала, что если я увижу эту экранизацию, актер точно промахнется, и все будет испорчено

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Грустная сказочница




Пост N: 270
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.07 00:12. Заголовок: Re:


Женевьева
Актер не промахнулся, актер был абсолютно и бессовестно великолепен:)

Небылицы окажутся былью
И легендами быль обовьют...
Но и сплетни меня не убили,
И легенды меня не убьют.
Е. Евтушенко, "Песня д'Артаньяна"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 167
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 19:34. Заголовок: Re:


Я вначале посмотрела фильм, а потом уже роман читала, и вначале ставила знак равенства между Шико из книги и Шико из фильма. Но через несколько лет я перечитала "Графиню" и поняла в чем разница: в книге Шико более жизнерадостный, а вот в экранизации он более серьёзен (шутом его точно не назовешь). Но и там и там мне он нравится, оба образа хороши по-своему.

Как жаль, что в России не было своего Дюма... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Грустная сказочница




Пост N: 276
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 21:54. Заголовок: Re:


VESNA
В фильме он мудрый. Имхо, именно таким он и был. Иначе - черта с два хватило бы сообразительнсоти и сил поддерживать Генриха...

Небылицы окажутся былью
И легендами быль обовьют...
Но и сплетни меня не убили,
И легенды меня не убьют.
Е. Евтушенко, "Песня д'Артаньяна"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 26
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 22:20. Заголовок: Re:


мне кажется, если бы снимали Сорок пять - Горбунов вообще бы идеально смотрелся.
как раз перечитываю: (гл.1 разговор Шико с г-ном Фриаром)
" -...Если бы предполагался бунт, король не велел бы приготовить одну из лож ратуши, чтобы наблюдать оттуда за казнью вместе с обеими королевами и частью придворных.
- Разве короли зарание знают, что будет бунт?"

представляю эту фразу в его исполнении

Враг может новым быть,
а друг — он только старый...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Грустная сказочница




Пост N: 277
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 23:27. Заголовок: Re:


Sветлана
Мне, честно говоря, в "45" представлялась другая сцена... Первое явление шута к королю...
И все же... Хорошо, что после гибели Евгения Вацлавича они не стали снимать продолжение. Не представляю себе шута рядом с другим горолем...


Небылицы окажутся былью
И легендами быль обовьют...
Но и сплетни меня не убили,
И легенды меня не убьют.
Е. Евтушенко, "Песня д'Артаньяна"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 27
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 12:17. Заголовок: Re:


ну, там все сцены хорошы :)

Tairni пишет:

 цитата:
И все же... Хорошо, что после гибели Евгения Вацлавича они не стали снимать продолжение. Не представляю себе шута рядом с другим горолем...



да, это было бы уже не то

Враг может новым быть,
а друг — он только старый...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 270
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 16:42. Заголовок: Re:


Tairni пишет:

 цитата:
Хорошо, что после гибели Евгения Вацлавича они не стали снимать продолжение


*мрачно* вы думаете, не снимут? коммерсанты до всего со временем доберутся..(

равновесие есть свобода Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Грустная сказочница




Пост N: 278
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.07 17:36. Заголовок: Re:


катюха
я очень надеюсь, что не снимут. В конце концов, столько лет прошло уже...

Небылицы окажутся былью
И легендами быль обовьют...
Но и сплетни меня не убили,
И легенды меня не убьют.
Е. Евтушенко, "Песня д'Артаньяна"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 47
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.07 16:53. Заголовок: Re:


Скорее всего, снимут - но через много лет.

Mijnna thachton gernast spuho somen gelen Emijna daijda Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 33
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.03.07 21:39. Заголовок: Re:


Lothiriel пишет:

 цитата:
Скорее всего, снимут - но через много лет.



ну, если через много лет, то это может быть не продолжение сериала, а просто экранизация романа, но уже с другим актерским составом и он будет смотреться по-другому. главное, чтобы не сняли с теми же актерами, только с другим генрихом... вот это был бы кошмар

Враг может новым быть,
а друг — он только старый...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 16:03. Заголовок: Re:


На форуме так расхвалили Шико в исполнении Мишеля Кретона, что я только ради него скачала французский фильм. Была так разочарована....
Фильм в общем-то хорош. Какие-то актеры попадают в образ лучше чем в нашем фильме, какие-то хуже. В целом фильмы сравнимы, так сказать. А вот Кретон меня совсем разочаровал. Он сыграл не шута, а клоуна. Столько кривляний, гримасничания... Честно говоря не знаю, как должен был себя вести придворный шут 16 века, но мне думалось (и когда Дюма читала, и когда на Горбунова в этой роли смотрела), что Шико прежде всего должен быть комичен сам по себе, при своем естественном поведении, а не от гримас и уродских кривляний. Он должен быть естественен, остроумен, и артистичен от природы. Должен творить уморительные вещи и острить с совершенно серьезной миной. Шико же был дворянином, он не должен был опускаться до поведения юродивого! Поэтому, как по мне, Горбунов дал Кретону 100 очков вперед. Он даже не улыбнулся за весь фильм ни разу, на лице - прям вся мировая скорбь, но меня заставил просто умирать со смеху. Умничка! Настоящий Шико, даже добавить нечего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
мечущаяся душа




Пост N: 1747
Рейтинг: 36
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 16:18. Заголовок: Re:


Leprecon пишет:

 цитата:
вот Кретон меня совсем разочаровал. Он сыграл не шута, а клоуна.


В общем, меня это тоже несколько покоробило при просмотре фильма. Слишком много кривляний. А Шико все-таки дворянин. Да, Горбунов, имхо, во всем лучше.

Praemonitus praemunitus Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 5189
Рейтинг: 36
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 17:40. Заголовок: Re:


Leprecon пишет:

 цитата:
Какие-то актеры попадают в образ лучше чем в нашем фильме


Какие, по-Вашему?
Arabella Blood пишет:

 цитата:
Слишком много кривляний. А Шико все-таки дворянин.


Хм. по-моему, в этом вся соль...

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
мечущаяся душа




Пост N: 1749
Рейтинг: 36
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.07 17:42. Заголовок: Re:


LS пишет:

 цитата:
Хм. по-моему, в этом вся соль...


Может быть, не спорю. Мне понравился и тот и другой. Просто эти кривляния немного напрягли при первом просмотре. Горбунов мне поэтому нравится больше. Но в целом скажу, что оба Шико удались.

Praemonitus praemunitus Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.07 11:27. Заголовок: Re:


LS, ну Реми неплохой получился, Бюсси несколько больше попадает в образ чем Домагаров. Диана мне больше нравится наша. Хотя Мариани - актриса, прямо скажем никуда не годная, но французская Диана просто не так красива, как ей положено быть. Смотришь на нее и думаешь: "Ну по ком тут сходить с ума?" Мариани в этом смысле лучше.
Да в принципе оба фильма хороши. Знаете, простите мне лирическое отступление, я тут недавно смотрела Тихий Дон Бондарчука с иностранцами в главных ролях. Не фильм а кошмар! Потом читала в разной критике, что, мол не под силу англичанам и французам играть донских казаков, потому что они иностранцы. А я думаю - чушь. Все наши актеры прекрасно играли французов в сериалах по Дюма. Просто уметь играть нужно.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 507
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.07 11:45. Заголовок: Re:


Leprecon пишет:

 цитата:
Все наши актеры прекрасно играли французов в сериалах по Дюма.


А может, это просто потому, что они наши ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
мечущаяся душа




Пост N: 1751
Рейтинг: 36
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.07 11:47. Заголовок: Re:


Señorita пишет:

 цитата:
А может, это просто потому, что они наши ?


Не думаю. Просто наши все-таки играют по Станиславскому, т.е. живут жизнью героя. А вот французы хоть и хороши, но все же играют роль, пусть и талантливо.

Praemonitus praemunitus Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.04.07 18:54. Заголовок: Re:


Ну бесстрастного и хладнокровного Атоса Эверетт как раз, может, и сыграл бы неплохо. А вот горячий донской казак из него, как из собачьего хвоста сито, извините. Как, впрочем, и весь фильм Бондарчука - полный балаган. Извините за оффтопик.

 цитата:

Señorita пишет:
цитата:
А может, это просто потому, что они наши ?

Не думаю. Просто наши все-таки играют по Станиславскому, т.е. живут жизнью героя. А вот французы хоть и хороши, но все же играют роль, пусть и талантливо.



Подпишусь под каждым словом! Наши реально играют лучше. И французов и кого угодно. Потому как школа есть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 3500
Рейтинг: 55
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 14:20. Заголовок: У меня вот вопрос к ..


У меня вот вопрос к тем, кто вначале прочитал книгу, до просмотра сериалов. А как вы себе представляли Шико, когда читали? И как повлияли актерские работы на ваш собственный образ шута? Изменился ли он?
Ведь, по сути, и Кретон-Шико и Горбунов-Шико, это лишь отражение чьего-то видения Шико в романе Дюма. То есть, та тяжеловесность и "достоевщина" в которой тут часто упрекают Горбунова, и те ужимки, за которые некоторым трудно принять Кретона,это результат того, как создатели этих образов(не только сами актеры) увидели Шико при прочтении книги.


"Somewhere in the night,
Before the darkness turns to light.
Let me love you there, somewhere in the night."


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 15:04. Заголовок: Я за Кретона


Национальную классику надо ставить на родном языке и со своими актерами...В этом доля правды,достаточно вспомнить на мой взгляд неудачные постановки "Тихого дона" или "Евгения Онегина".
Молодой еще Мишель Кретон блестяще справился с ролью. Худощавый смуглый гасконец,шустрый и юркий,вечно жующий и запивающий)))Во французской версии он как раз такой и есть ,мало того он кладезь французских прибауток и острот доступных при просмотре только франко говорящим((((Причем все сразу понимают зловещую правду его шуток. Кретон прекрасен в этом фильме...Шут с печальными глазами и твердой рукой

Спасибо: 6 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 492
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 17:26. Заголовок: Та что под маской пи..


Та что под маской пишет:

 цитата:
Во французской версии он как раз такой и есть ,мало того он кладезь французских прибауток и острот доступных при просмотре только франко говорящим((((Причем все сразу понимают зловещую правду его шуток. Кретон прекрасен в этом фильме...Шут с печальными глазами и твердой рукой


+стописят мильенов


Правду всегда гонят из дому, точно сторожевую собаку. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 686
Info: Все иллюзорно... кроме любви
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 16:03. Заголовок: Та что под маской пи..


Та что под маской пишет:

 цитата:
Молодой еще Мишель Кретон блестяще справился с ролью. Худощавый смуглый гасконец,шустрый и юркий,вечно жующий и запивающий)))Во французской версии он как раз такой и есть ,мало того он кладезь французских прибауток и острот доступных при просмотре только франко говорящим((((Причем все сразу понимают зловещую правду его шуток. Кретон прекрасен в этом фильме...Шут с печальными глазами и твердой рукой


Полностью присоединяюсь!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 21
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 12:07. Заголовок: Голоснула за Горбуно..


Голоснула за Горбунова.
Хотя долго колебалась, ибо Кретон не менее великолепен. Но как-то так получилось, что в моем сознании при упоминании Шико стандартно всплывает лицо Горбунова - ничего не могу с этим поделать.

Луиза Водемон пишет:

 цитата:
У меня вот вопрос к тем, кто вначале прочитал книгу, до просмотра сериалов. А как вы себе представляли Шико, когда читали? И как повлияли актерские работы на ваш собственный образ шута? Изменился ли он?


У меня было так: сначала посмотрела французский сериал, потом прочитала книгу, но образ Шико в исполнении Кретона почему-то не отложился... Зато очень хорошо отложился Бюсси) Потом посмотрела российский сериал - и с тех пор Шико стал представляться исключительно в виде Горбунова. недавно перечитала в очередной раз книгу - так и есть, Горбунов!)

Un beau chercheur de noise,
C'est le seigneur d'Amboise.
Tendre, fidèle aussi,
C'est le brave Bussy !
Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
amie de Charles et dHenri




Пост N: 202
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.09 19:40. Заголовок: Проголосовала за Гор..


Проголосовала за Горбунова.
Для меня Шико-Горбунов - попадание в образ на 200 %: еще задолго до нашего фильма (фр. фильм смотрела, но он меня не впечатлил, хотя Шико и Бюсси запомнились, но смутно), когда я читала книгу "Графиня де Монсоро" представляла себе Шико с внешностью, очень и очень напоминающей внешность Горбунова; характер, даже интонации, с которыми он произносил фразы - все было точь-в-точь, как я себе представляла, читая книгу.
Мне кажется, Горбунов сыграл именно того шута Шико, которого Дюма представил в своем романе: человека, вынужденного играть роль шута, хотя по-сути он им не является.
Дюма не раз подчеркивал, что Шико- необычный шут. В Шико-Горбунове чувствуется эта необычность и проявляется она в том, что перед нами - прежде всего дворянин, играющий роль шута из одной лишь преданности королю. В Шико-Кретоне я лично дворянского достоинства не увидела: я видела лишь типичного "дурака Его Величества" (поклонники М. Кретона, не обижайтесь - так действительно называли шутов, поскольку чаще всего это были юродивые. Шико - счастливое исключение )



"Pietas et Justicia"

"Последняя корона - на Небесах"
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 4067
Рейтинг: 57
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.09 20:35. Заголовок: Вот мне интересно, у..


Вот мне интересно, у кого из двух исполнителей Шико,по мнению уважаемых дюманов, лицо обычно холодно-безразличное или бывает искажено саркастическим смехом, у Кретона или Горбунова?

"О, наслажденье- скользить по краю!
Замрите ангелы-смотрите, я играю!
Моих грехов разбор, оставьте до поры!
Вы оцените красоту игры!!"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 57
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.09 20:00. Заголовок: Я первый раз видела ..


Я первый раз видела отечественную экранизацию "Графини де Монсоро" давно, но сериал шёл в не слишком-то удобное время, поэтому более-менее нормально я видела только самый конец и запомнила, что одного из героев звали Бюсси и что его убили. И ещё Шико, но тоже только по имени. Потом как-то появились другие увлечения, но спустя несколько лет подруга-келюсоманка заинтересовала меня книгой, я прочитала её, потом пересмотрела наш сериал и была потрясена игрой Горбунова-Шико! Ухахатывалась просто от сцен с ним и Горанфло. И вообще потрясающе сыграно! Мне по книге нравился Шико, после фильма полюбила ещё больше!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 153 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 189
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет