Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Dumania.ru

Показать: все голоса без новичков ветераны

 1. Российский

     43 (48.3146%)
 
 2. Французский

     36 (40.4494%)
 
 3. Не могу выбрать

     9 (10.1123%)
 
 4. Они вообще мне не нравятся оба.

     1 (1.1235%)
 
Всего голосов: 89

АвторСообщение
администратор




Пост N: 868
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.08 21:10. Заголовок: Vote: А какой сериал "Графиня де Монсоро" вам ближе, наш или французский? (продолжение 2)


Раз уж зашел разговор об актерах, то, почему бы нам не узнать какая экранизация лучше?

От модератора
Голосование и обсуждение началось здесь


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 161 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]


Бубочка




Пост N: 973
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 21:50. Заголовок: LS А в моем пониман..


LS
А в моем понимании Дюма использует это словов зависимости от ситуации, либо в том, либо в другом значении. В отношении некоторых героев и то, и другое значение вполне применимо. Не знаю, как вам, а мне это очевидно.

Наример:

Диана:

 цитата:
.. с этой минуты я отдаю свою честь под защиту самого благородного и беспорочного дворянина Франции.



Ну не может быть Бюсси "самым благородным" в плане происхождения. Следовательно речь здесь идет о его личных качествах. Далее по тексту можно понять, что подразумевает Диана (а вместе с ней и автор) под словом благородный: мужественный, верный, человек чести, на которого во всем можно положиться.







Как сладостно быть красивой, когда ты любима! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бубочка




Пост N: 974
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 21:57. Заголовок: LS пишет: Я считаю,..


LS пишет:

 цитата:
Я считаю, что Бюсси не был благородным в понятии

1. Высоконравственный, самоотверженно честный и открытый.



LS пишет:

 цитата:
И при этом он выглядел, как лучший из дворян, т.е. демонстрировал внешние признаки самого лучшего из дворян.


В этом плане я с вами согласна, но тут мы уже говорим о том каким он был на самом деле (или лучше сказать каким он кажется некоторым читателям, в данном случае нам с вами) и каким его видят другие герои. Например, та же Диана не сомневалась, что Бюсси соответствует п. 1 понятия "благородство".

Как сладостно быть красивой, когда ты любима! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 8850
Рейтинг: 84
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 22:08. Заголовок: La Louvre La Louv..


La Louvre
La Louvre пишет:

 цитата:
человек чести, на которого во всем можно положиться.


В другой теме мы разбирали качества Бюсси. Как справедливо напомнили там, не все, не во всем и не всегда могли положиться на "самого благородного и беспорочного дворянина Франции".
Мы пришли к тому же: Бюсси выглядел, как человек благородный в нашем понимании этого слова.


 цитата:
Ну не может быть Бюсси "самым благородным" в плане происхождения


Бюсси может выглядеть самым благородным, самым совершенным из дворян, как выглядел мелочный, скупой, подозрительный, слабохарактерный король Людовик Тринадцатый на балу в ратуше.
Извините за оффтоп. :)

La Louvre пишет:

 цитата:
А в моем понимании Дюма использует это словов зависимости от ситуации,


ну, что ж! Пусть это будет тем самым "фрагментом из Блаженного Августина", который дает возможность теоретикам для ведения научных диспутов. :)

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
крот истории




Пост N: 772
Info: Когда мы придем к власти, мы разберемся...
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 22:11. Заголовок: Рони пишет: Вы види..


Рони пишет:

 цитата:
Вы видите в Шико «юродивого с отсутствующей честью?»


Рони, Вы хотя бы читайте внимательно, что Вам пишут собеседники.

Рони пишет:

 цитата:
да, ваш Кретон своим фиглярством извратил образ настолько, что от благородства, ума, железной выдержки и чувства собственного достоинства настоящего Шико мало что осталось, Героя низвели до уровня …Бюсси.



"Когда вы говорите, Иван Васильевич, такое ощущение, что вы бредите" (с)

Рони пишет:

 цитата:
Горбунов произносит гениальный текст Автора в манере, обозначенной Автором же: «холодно-безразлично или с сарказмом»



Я могу набрать Вам с полсотни цитат из "гениального текста", где автор передает интонации Шико, его мимику и его манеру общаться. Навскидку: "надул щеки", "загнусавил", "загудел в нос самым отвратительным образом", "загорланил во всю глотку", "елейным тоном", "изобразив на лице ужас и отвращение", "с гордо и радостно сверкающими глазами", "непринужденно и с вежливостью", "оживленный Шико", "в черных глазах мелькнул зловещий огонек", "сказал с мрачной улыбкой", "заявил непререкаемым тоном", "ответил с важным видом", "заметил с искренним состраданием" - и т.д.
Как видите, сплошные "мимические потуги" - или психологические нюансы. И все эти нюансы Кретон передает тончайшим образом, со всей мощью своего огромного драматического таланта. Перед нами одновременно и шут, и дворянин, и друг короля, и человек - с его глубокой внутренней драмой.
У Горбунова же - два выражения лица на все случаи жизни и одна интонация (тон скрытой недоброжелательности). Он даже до нормальной агрессии не дотягивает.
В то время как Кретон пребывает на тоне интереса и на тоне смеха, а ниже тона агрессии вообще не опускается. (см. "артистическая шкала тонов").

Рони пишет:

 цитата:
и широкая палитра интонаций Горбунова



"Автомобиль может быть любого цвета, при условии, что этот цвет - черный" (с) Генри Форд

Рони пишет:

 цитата:
воспроизведение текста Автора скучнее отсебятины в стилистике мыльной оперы


Звучит особенно забавно, если учесть, что Дюма - один из основоположников мелодрамы, бравший для своих пьес и романов исключительно мелодраматические сюжеты, и писавший произведения в стиле "романа-фельетона" - проообраз современных телесериалов.

а талантливая "отсебятина", если угодно, всяко интересней, чем бездарная работа с авторским текстом, и полное неумение его адаптировать для воспроизведения на экране.
Сам Дюма, к слову, не гнушался себя редактировать и "кромсать", когда делал инсценировки по мотивам своих романов.



История солжет, как всегда Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Бубочка




Пост N: 976
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 22:29. Заголовок: LS пишет: В другой ..


LS пишет:

 цитата:
В другой теме мы разбирали качества Бюсси. Как справедливо напомнили там, не все, не во всем и не всегда могли положиться на "самого благородного и беспорочного дворянина Франции".


Я согласна. Но Автор устами Дианы дал нам трактовку слова "благородный" относительно личных качеств человека. И Диана, называя Бюсси благородным, явно желает видеть подтверждение этих качеств в поступках Бюсси, не только в его внешнем виде и манерах. И она получает это подтвержение, по крайней мере, относительно себя лично, иначе разочаровалась бы и перестала считать его благородным.

LS пишет:

 цитата:
ну, что ж! Пусть это будет тем самым "фрагментом из Блаженного Августина", который дает возможность теоретикам для ведения научных диспутов. :)


Не возражаю.

Как сладостно быть красивой, когда ты любима! Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
крот истории




Пост N: 774
Info: Когда мы придем к власти, мы разберемся...
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 22:48. Заголовок: La Louvre пишет: Ну..


La Louvre пишет:

 цитата:
Ну не может быть Бюсси "самым благородным" в плане происхождения. Следовательно речь здесь идет о его личных качествах.


Здесь речь идет о личном впечатлении Дианы. Это ее субъективная оценка Бюсси, и с этим ничего не поделаешь. Для Дианы Бюсси действительно самый благородный и беспорочный дворянин, что бы ни думали и не говорили о нем участники форума "Дюмания".

История солжет, как всегда Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2515
Рейтинг: 39
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 22:51. Заголовок: Инкогнито пишет: че..


Инкогнито пишет:

 цитата:
чем бездарная работа с авторским текстом


Инкогнито , скажите, вот на Ваш взгляд наша экранизация абсолютно бездарна, так?
Однако, как ни странно находятся люди, способные ею восхищаться.. Скажите, у нас всех отсутствует вкус , чувство прекрасного и понимание романов Дюма?

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бубочка




Пост N: 979
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 22:58. Заголовок: Инкогнито пишет: Зд..


Инкогнито пишет:

 цитата:
Здесь речь идет о личном впечатлении Дианы.


Если говорить о преведенной цитате, то это даже не впечатление, а о то, что она слышала, молва. А слышала она, что Бюсси благороден (т.е. мужественен, верен, честен и т.п.). И она ожидает увидеть эти качества в нем. Ее ожидания оправдываются.

Инкогнито пишет:

 цитата:
Для Дианы Бюсси действительно самый благородный и беспорочный дворянин, что бы ни думали и не говорили о нем участники форума "Дюмания".


Я разве с этим спорила?

Как сладостно быть красивой, когда ты любима! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 799
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.09 23:10. Заголовок: LS пишет: Это мора..


LS пишет:

 цитата:
Это мораль нашего времени. В XVI веке, по-моему, были немного иные взгляды.
Сравните, например, современное представление о благородстве с тем, как этим термином пользуется Брантом.


Во-первых, Автор не раз подчеркивал, что Шико – необыкновенный. Я с ним согласна, Шико – гений, а гении опережают свое время. Например, в «Сорока пяти» Дюма заявил, что «в искусстве фехтования тот был ближе к нашему времени», поэтому на мой взгляд (основанный на поведении Шико): в вопросах чести он был также на эпоху выше своих современников.
Во-вторых, с чего это я буду оценивать благородство героя (сыгранное или несыгранное тем или иным актером) с позиции Бранта? (да, он бы со мной не согласился – и что, начать смотреть на героев его глазами?) Я всего лишь выражаю свое имхо, не призывая никого его разделять.

LS пишет:

 цитата:
А Горбунов этот мотив оставил за рамками образа. То ли не нашел красок, то ли не разглядел, измеряя честь нынешней мерой.


Можно предложить третий вариант?... то ли не нашел в романе Дюма ни одного подтверждения, что Шико считал себя обесчещенным и придавал значение мнению «общества».

LS пишет:

 цитата:
Если б Шико придерживался такой же точки зрения, ему нечего было квитаться с Майеном. ;)
Побои палкой были бесчестьем для дворянина, и пока Шико не отомстил Майену (по законам чести его следовало убить), он был обесчещен и в собственных глазах, и в глазах общества.


Д,Артаньяна тоже избивали палками – и что, он обесчещен? (кстати, и Шомберг с д,Эперноном подверглись побоям). И (имхо) Шико не обесчестили, его оскорбили – он счел для себя необходимым ответить. Если дворянин, как Вы утверждаете, «обесчещен в собственных глазах», и остро это переживает, он либо скроется от своего позора, либо бросит все свои силы, чтобы отомстить обидчикам, дабы «вернуть себе доброе имя». Шико не скрывается, и не зацикливается на вопросах мести - живет в свое удовольствие, развлекается, зубоскалит и «правит Францией». Он, конечно, не забывает о процентах Майенну и Давиду, но не делает эту месть смыслом своей жизни. Майенну он мстит по случаю и так, что бОльшая часть общества и не узнала, что Шико отомщен. Давиду вообще предлагает жизнь в обмен на бумаги… Не оспаривая Вашего права видеть в книге и в фильмах, что Шико считает себя обесчещенным, скажу, что очень рада, что Шико-Горбунов себя обесчещенным не считает.


LS пишет:

 цитата:
Мне представлется юродство Шико результатом острейшей внутренней драмы переживания своего бесчестья. Дворянин XVI века - человек оружия - не мог позволить себе кривляться...Получаестя, что дворянин не мог быть шутом. Шико - шут...Положение шута при дворе было одним из немногих, которое позволяло найти равновесие между самощущением бесчестья, ущербности в важнейшем для дворянина вопросе и принадлежностью к дворянству.


Очень интересная трактовка: Шико – мазохист. Переживая «острейшую драму своего бесчестья» в мире, где дворянин «не может быть шутом» и «позволить себе кривляться», он сознательно выбирает самый болезненный (при таком отношении к вопросам чести) статус шута и кривляется… чтобы обесчестить себя еще больше? при этом зачем-то в ключевых для него сценах заявляет, что он – дворянин. Возможно, Кретон сыграл ущербного человека с самоощущением бесчестья, не спорю, поскольку его персонаж и книжный Шико для меня «даже не однофамильцы». Горбунов сыграл Шико, хорошо знающего и цену себе, и спесивым придворным, лишенного средневековых предрассудков, для которого шут/дворянин/шпион – это не более чем «штамп на золотом, а золотой – мы сами» (с)
И кривляется книжный Шико (как и Горбунов) не потому, что он - шут, а либо А) по приколу, либо Б) так для дела надо. И "кривляния" эти в 98 главах романа (и в игре Горбунова, которую Вы не изволи видеть) составляют незначительную толику, по сравнению с другими сценами. Когда Автор (и я) утверждает "обычно", это же не значит всегда, это значит - львиную долю времени он был с безразлично-холодным выражением. Что, естественно, не мешает время от времени проявлять нежную заботу о Генрике. А также корчить рожи и, как Вы изволили выразиться, "юродствовать". Просто это (имхо) не является отличительной чертой настоящего Шико, как пытался представить Кретон.

LS пишет:

 цитата:
Бесчестный человек в современном мире и в современном понимании этого слова и не может переживать подобную драму, так как потеря чести не является для него значимой утратой.


Я не совсем поняла: А) Вы действительно столь невысокого мнения о современных людях, считая, что в наши дни потеря чести стала незначимой утратой или Б) имели в виду что-то другое? Если А – я не согласна (если так думать о своих друзьях и близких, то лучше не жить)
Если Б) - ?
Мне кажется, единственное, что изменилось, так это то, что понятия человек чести и дворянин перестали идти в связке. А Шико это понял еще в XVI веке: дворянин может быть шутом и шут может оставаться благородным дворянином. А граф (или герцог) может и не быть благородным… Поэтому и выбрал позицию шута, позволившую ему наиболее полно реализовать себя, незнатного гасконского дворянина, способного, тем не менее, управлять Францией.





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 489
Info: люблю историческую литературу
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 00:01. Заголовок: Я вот подумала о том..


Я вот подумала о том, что для многих лучшим является тот сериал, который они увидели первым.
Если французский - то французский, если наш - то наш.
Первое впечатление много значит...
Может быть дело в этом?


ТАЯ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 8851
Рейтинг: 84
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 00:42. Заголовок: Рони Рони пишет: Д..


Оффтоп:
Рони
Рони пишет:

 цитата:
Д,Артаньяна тоже избивали палками...


...простолюдины. Это совсем другое, это как стихийное бедствие. :)
Рони пишет:

 цитата:
с чего это я буду оценивать благородство героя (сыгранное или несыгранное тем или иным актером) с позиции Бранта? (


С того, что пользуясь этой основой, Дюма выражал дух эпохи и создавал характеры.

Рони пишет:

 цитата:
Вы действительно столь невысокого мнения о современных людях, считая, что в наши дни потеря чести стала незначимой утратой


Нет. Я считаю, что за четыреста лет понятие чести изменилось как и понятие благородства. Сейчас ощущение себя честным человеком, действительно, зависит от собственных поступков, и изменение мнения окружающих не способно вызвать у самодостаточного человека серьезную внутреннюю драму. А в XVI и XVII веке больше это зависело от внешних факторов. В том числе от того, побили ли дворянина палкой равные или нет.
С Шико равные поступили так, как дворянин допустить не мог. И пока он не расплатился, не доказал, что он не покидал пределов своего круга, он не совсем дворянин. Он стал шутом. Если б этот фрагмент биографии был для него сдневековым предрассудком, не стал бы охотиться за Николя Давидом и копить проценты для Майена.
Еще раз извините за оффтоп. :)


...наливает себе из графина... Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 8852
Рейтинг: 84
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 00:48. Заголовок: ТАЯ пишет: Первое в..


ТАЯ пишет:

 цитата:
Первое впечатление много значит...
Может быть дело в этом?


Я тоже разделяю эту точку зрения, хотя, по-моему, на форуме присутствовали примеры обратного.

...наливает себе из графина... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
крот истории




Пост N: 775
Info: Когда мы придем к власти, мы разберемся...
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 01:00. Заголовок: Рони пишет: Шико – ..


Рони пишет:

 цитата:
Шико – гений,


Вы не могли бы привести цитаты, подтверждающие "гениальность" Шико? Человек он незаурядный, ловкий, талантливый, во многом превосходит современников из своего круга - но гениальность-то в чем?

Рони пишет:

 цитата:
Очень интересная трактовка: Шико – мазохист.


Где Вы это вычитали, сударыня?

Рони пишет:

 цитата:
Возможно, Кретон сыграл ущербного человека с самоощущением бесчестья


Кретон сыграл сложного человека с богатым внутренним миром, с обостренным чувством справедливости и собственного достоинства.
В "игре" Горбунова, наоборот, все плоско и черно-бело, как шахматная доска.

Рони пишет:

 цитата:
поскольку его персонаж и книжный Шико для меня «даже не однофамильцы».


Горбунов и книжный Шико - это вообще противоположности, которым не сойтись, как Востоку и Западу.

Рони пишет:

 цитата:
Когда Автор (и я) утверждает


Возможно, Вы не замечаете, но в тексте Дюма, описывающем реакции и поведение героев, полным-полно проттиворечий, логических несостыковок и несуразностей.

Рони пишет:

 цитата:
львиную долю времени он был с безразлично-холодным выражением.


Как и Мишель Кретон: половину времени с холодной маской, половину времени - с маской, искаженным саркастическим смехом. Все в точности, как у Дюма. И лишь изредка из под внешнего льда наружу вырывается огонь.

Рони пишет:

 цитата:
Просто это (имхо) не является отличительной чертой настоящего Шико, как пытался представить Кретон.


о нет, сударыня. Как Вы (лично Вы) пытаетесь представить игру Кретона.

Рони пишет:

 цитата:
ему наиболее полно реализовать себя, незнатного гасконского дворянина, способного, тем не менее, управлять Францией.


Если Вы так ставите вопрос, то
А) бескорыстным служением королю тут и не пахнет;
Б) хреново он ей управлял...

История солжет, как всегда Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
крот истории




Пост N: 776
Info: Когда мы придем к власти, мы разберемся...
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 01:02. Заголовок: ТАЯ пишет: Может бы..


ТАЯ пишет:

 цитата:
Может быть дело в этом?



Не думаю - здесь немало людей, смотревших первым французский сериал, но оценивающих его отрицательно.

LS пишет:

 цитата:
С Шико равные поступили не как с дворянином. И пока он не расплатился, не доказал, что он не покидал пределов своего круга, он не совсем дворянин. Он стал шутом. Если б этот фрагмент биографии был для него сдневековым предрассудком, не стал бы охотиться за Николя Давидом и копить проценты для Майена.



Вот это действительно интересная трактовка, спасибо. Есть над чем подумать.

История солжет, как всегда Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
le fou du roi




Пост N: 882
Info: Свободный человек всегда говорит то, что думает. Но не всем.
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 03:35. Заголовок: LS пишет: А вот сей..


LS пишет:

 цитата:
А вот сейчас я даже не знаю с какой ситуацией можно сравнить самоощущение Шико или Атоса, чтоб на понятном примере объяснить, что какое внутреннее состояние они пеереживали.


Состояние глубокого унижения (Шико) и предательства (Атос). Это очень сильные внутренние переживания, которые способны вызвать у обоих героев как сверхзащиту (шутовство Шико и символическая смерть графа де ля Фер), так и различные способы компенсации понесенного душевного и морального ущерба: месть у Шико и пьянство у Атоса.
La Louvre пишет:

 цитата:
Ну не может быть Бюсси "самым благородным" в плане происхождения.


И тем не менее, он "почти принц", т.е. дворянин очень знатного происхождения, предки которого состояли в родстве с королевским родом (не помню, кто именно, но что состояли - факт). И в этом Бюсси превосходит так же мелких дворян вроде Келюса или д'Эпернона, которые выдвинулись в королевские фавориты буквально из низов, "из грязи - в князи". Бюсси, как благородный и знатный дворянин, презирал их еще и поэтому.


"Рожденный ползать - ползет неслышно!" (с)
"Правду говорить легко и приятно, но слушать - тяжело и противно..."
Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Бубочка




Пост N: 987
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 03:49. Заголовок: Chicot Ну мы сейчас..


Chicot
Ну мы сейчас говорим не о причинах его ненависти к миньонам, а о том на каких основаниях автор и его герои называют Бюсси "самым благородным". Я считаю, что Автор все-таки в большей степени подчеркивает этим эпитетом личные качества Бюсси, а не знатность его происхождения. Как минимум потому, что самый благородный в плане происхождения - король.

Как сладостно быть красивой, когда ты любима! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 84
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 04:02. Заголовок: La Louvre пишет: Я ..


La Louvre пишет:

 цитата:
Я считаю, что Автор все-таки в большей степени подчеркивает этим эпитетом личные качества Бюсси


А что за дурная мода на Дюмании писать "автор" с большой буквы? Равно как и другие нейтральные слова, не являющиеся именами собственными?

La Louvre пишет:

 цитата:
Как минимум потому, что самый благородный в плане происхождения - король.



Нет. До установления абсолютизма король считался всего лишь "перввым среди равных". И он мог быть лишен этой привилегии.
Многие представители знатных домов Франции считали себя по происхождению выше Валуа и тем более Бурбонов. И у них для этого были основания. Гизы не зря намеревались доказать, что Валуа узурпаторская ветвь. Бретонские бароны тоже считали себя родовитее герцогов Иль-де-Франса.

Правду всегда гонят из дому, точно сторожевую собаку. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бубочка




Пост N: 990
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 04:27. Заголовок: Поль Вийяр пишет: А..


Поль Вийяр пишет:

 цитата:
А что за дурная мода на Дюмании писать "автор" с большой буквы?


Не знаю. сама переняла это от других участников. Может это проявление глубокого уважения к Автору?

Поль Вийяр пишет:

 цитата:
До установления абсолютизма король считался всего лишь "перввым среди равных".


Однако, Людовика 13 Дюма называет "самым благородным дворянином своего королевства". На дворе еще не абсолютизм.
Вообще, я думаю, Дюма врядли парился этими тонкостями, в смысле не сравнивал кто из его знатных героев был более благородным в плане происхождения.

Как сладостно быть красивой, когда ты любима! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 86
Info: Любовь - это такая игра, в которой выигравшему достается смерть.
Рейтинг: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 05:17. Заголовок: La Louvre пишет: Мо..


La Louvre пишет:

 цитата:
Может это проявление глубокого уважения к Автору?


Я бы сказал, что намеренные грамматические ошибки - довольно странный акт уважения к писателю, но не буду.

La Louvre пишет:

 цитата:
Людовика 13 Дюма называет "самым благородным дворянином своего королевства".


Ну и что? Это же Дюма называет, а он историк еще тот.
Да и вы с LS уже две страницы обсуждаете про внешнее благородство, с происхождением не связанное.

La Louvre пишет:

 цитата:
я думаю, Дюма врядли парился этими тонкостями


Ага, я тоже так думаю

Правду всегда гонят из дому, точно сторожевую собаку. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 810
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 06:41. Заголовок: LS пишет: ...просто..


LS пишет:
Скрытый текст

ТАЯ пишет:

 цитата:
Я вот подумала о том, что для многих лучшим является тот сериал, который они увидели первым.
Если французский - то французский, если наш - то наш.
Первое впечатление много значит...
Может быть дело в этом?


Я вначале видела французский сериал. Но он никак не повлиял на прочтение романа...
Думаю, что Вы правы только в отношении недюманов,т.е. "просто зрителей" - да, первое впечатление много значит. Но, как мне кажется, для людей на Форуме Дюмании, в первую очередь на оценку сериалов влияет то, насколько совпали фильм и их "внутренняя экранизация". Все-таки, смею надеяться, что присутствующим в первую очередь интересно произведение Дюма, и именно оно формирует видение героев, оценки их поступков и т.д. По крайней мере, я сравниваю Кретона и Горбунова (Мануэля и Дворжецкого, Петерсен и Мариани...) не друг с другом, а обоих по отдельности - с книжными героями, и оцениваю, в первую очередь, насколько они раскрывают образ, созданный Автором, со всеми достоинствами-недостатками оного (героя) по тексту романа. То есть, упрощенно говоря - не "хуже/лучше визави", а "похоже/непохоже на книжного героя".

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2526
Рейтинг: 39
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 06:47. Заголовок: Рони пишет: Думаю, ..


Рони пишет:

 цитата:
Думаю, что Вы правы только в отношении недюманов,т.е. "просто зрителей" - да, первое впечатление много значит.


Я вообще наш сериал посмотрела раньше, чем книгу прочитала, с него-то мое увлечение Дюма и началось, точнее с того, что я в 12 лет просто "влюбилась" в пару Дворжецкий-Горбунов
И при прочтении романа, у меня образ Шико устойчиво ассоциировался с Горбуновым. Потом, конечно, это прошло, сейчас , я вижу шута несколько иначе, но Горбунов все равно ближе к нему, чем Кретон, причем намного.

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 813
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 07:13. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:
Я вообще наш сериал посмотрела раньше, чем книгу прочитала, с него-то мое увлечение Дюма и началось


К счастью (ну или к несчастью?), 1. мое увлечение Дюма началось до просмотра французской версии и 2.фильм я увидела в восемь лет, а то посмотри я на "ту еще" мелодраму в "более зрелом возрасте", кто знает... по крайней мере прочесть "Анжелику" мне и в голову не приходит, хватило одного фильма...

Луиза Водемон пишет:

 цитата:
я вижу шута несколько иначе, но Горбунов все равно ближе к нему, чем Кретон, причем намного.


Точно! Это тот случай, когда ответ "оба хуже"(с) не подойдет. Хотя оба ужасны, но к Горбунову привыкаешь (и его трактовку Шико можно принять, хоть она и не до конца нравится) , а к Кретону - нет... особенно после того, как "разъяснили" его трактовку образа Шико

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 494
Info: люблю историческую литературу
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 10:48. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:
Я вообще наш сериал посмотрела раньше, чем книгу прочитала, с него-то мое увлечение Дюма и началось, точнее с того, что я в 12 лет просто "влюбилась" в пару Дворжецкий-Горбунов
И при прочтении романа, у меня образ Шико устойчиво ассоциировался с Горбуновым. Потом, конечно, это прошло, сейчас , я вижу шута несколько иначе, но Горбунов все равно ближе к нему, чем Кретон, причем намного.


Вы подтверждаете мои слова. Думаю, что Вас логично всё-таки отнести к Дюманам, чем к не Дюманам.
Я сама сначала увидела французский сериал в 1989 г. в возрасте 5,5 лет и он мне ужасно понравился! Но дюманкой я стала ещё раньше в 1987 г., посмотрев наш фильм "Д'Артаньян и три мушкетера", т.е. почти "с молоком матери".

ТАЯ Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3002
Info: Не бери на голос - не попадешь на зуб.
Рейтинг: 44
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 11:52. Заголовок: Возможно, я менее ко..


Возможно, я менее кого бы то ни было на форуме могу претендовать на объективность, так как впервые смотрела французскую экранизацию и читала роман практически одновременно. Однако, с другой стороны, мне же и карты в руки, потому что я, прочитав что-то в книге, тут же могла по горячим следам "стребовать" соответствия прочитанному в фильме. Все мои претензии к французской экранизации свелись к следующему:
1) Где "глас божий"?
2) Где прелестные шпильки и подколки миньонов?
3) Где дуэль миньонов с анжуйцами?
4) Какого черта убили д'Эпернона?
Отечественной экранизации я ждала, как новогодней елки с мандаринами, и претензия к увиденному была всего одна:
1) Какого черта?..

Я полагаю, что имею право говорить или не говорить, кто я такой, первому встречному, которому вздумается меня спрашивать. Мордаунт

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
крот истории




Пост N: 778
Info: Когда мы придем к власти, мы разберемся...
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 12:05. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:
Инкогнито , скажите, вот на Ваш взгляд наша экранизация абсолютно бездарна, так?



Не так. Вы меня или с кем-то путаете, или неправильно поняли.
Я никогда не говорила, что наша экранизация "абсолютно бездарна".
В ней есть как положительные, так и отрицательные моменты. К положительным безусловно относится музыка, операторская работа, в т.ч. красивые натурные съемки, постановка боев. Есть несомненные актерские удачи: Дворжецкий, Виноградов, Козаков (прекрасно! ), Беляев, Долинский, по-своему неплох и Домогаров. По крайней мере, он красив, умеет носить одежду 16 века, хорошо держится в седле, убедителен со шпагой.
К отрицательным - неудачный кастинг (хорошие актеры не в своих ролях), затянутость, низкая динамика сюжета, отсебятина, анахронизмы в прическах и костюмах, смещение смысловых акцентов, излишнее внимание к фоновым персонажам (миньоны, Горанфло) и т.д.
Абсолютно бездарным я считаю только сценарий, и полным режиссерским провалом - подбор исполнителей на роли Шико и Дианы.
По поводу Горбунова, еще раз процитирую Жигунова: "Я обожаю Лешу, но при чем здесь Дюма?" Вот и получился вместо блистательного Шико какой-то энкавэдэшник-неудачник... С Мариани, полагаю, и цитировать ничего не надо. Да, она красивая, но она ничего не сыграла! Вместо нее можно было поставить манекен, ничего бы не изменилось.

Луиза Водемон пишет:

 цитата:
Скажите, у нас всех отсутствует вкус , чувство прекрасного и понимание романов Дюма?


Я ничего не могу сказать по поводу отсутствия или присутствия каких-то качеств у людей, с которыми я не знакома. Мне это неизвестно.
Но для меня удивительно, почему люди со вкусом, чувством прекрасного и пониманием романов Дюма, восхищаясь российской экранизацией французского писателя, оспаривают достоинства фильма, поставленного соотечественниками Дюма, и достоинства игры французских актеров.

История солжет, как всегда Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 31
Info: Будъте осторожны: Я - Редкостная Стерва!
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 13:58. Заголовок: ТАЯ пишет: Я вот по..


ТАЯ пишет:

 цитата:
Я вот подумала о том, что для многих лучшим является тот сериал, который они увидели первым.
Если французский - то французский, если наш - то наш.



Оченъ может бытъ...
А еще мне кажется, здесъ дело в патриотизме: ну и что, что сериал плох, зато наш!!!
В связи с этим, мне интересно, а где проживают поклонники французского и русского сериалов? Проведем опрос? Может бытъ это наш что-нибудъ прояснит?

Я - за франц. версию. Живу в ЕС

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
крот истории




Пост N: 781
Info: Когда мы придем к власти, мы разберемся...
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 14:24. Заголовок: Я - за французскую в..


Я - за французскую версию. Живу в Москве, но в Европе бываю часто, в т.ч. во Франции

История солжет, как всегда Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ДИТЯ АДА




Пост N: 845
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 16:10. Заголовок: Milady пишет: А еще..


Milady пишет:

 цитата:
А еще мне кажется, здесъ дело в патриотизме: ну и что, что сериал плох, зато наш!!!


а мне кажется не стоит говорить за всех.почему вы считаете, что французская. версия нам не нравится, только потому что мы из России, и тем более кто дал вам право нам приписывать какие-то тайные мысли о том, что наш сериал плохой?! ваши домыслы?
Я обожаю Домогарова-Бюсси и Горбунова-Шико, я считаю что они очень точно сыграли, и мне их Бюсси и Шико очень близки.
Так же очень нравятся Козаков, Дворжецкий и Долинский!
На французский сериал не нападаю, но он мне не понравился совсем...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последователь L Lawliet




Пост N: 1051
Info: mon coeur resiste encore!
Рейтинг: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 18:15. Заголовок: Джоанна пишет: прет..


Джоанна пишет:

 цитата:
претензия к увиденному была всего одна:
1) Какого черта?..




Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 33
Info: Будъте осторожны: Я - Редкостная Стерва!
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.09 18:47. Заголовок: Лолита Спокойствие, ..


Лолита
Спокойствие, толъко спокойствие!
Никаких тайный мыслей я никому не приписываю!
Я имела в виду, что бытие определяет сознание, т.е. окружающая среда /страна/ место жителъства влияет на восприятие. С этой точки зрения мы еще экранизации не рассматривали...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 161 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 158
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет