Отправлено: 06.04.07 14:32. Заголовок: Сравним версии (не только Дюма)
Предлагаю обсудить версии фильмов поставленным по великим произведениям. Я, с вашего позовления начну. Например французский (1956) и амреикнаский (1997) фильм "Собор Парижской Богоматери". Мне ближе французский, так как американцы полностью изуродовали великое произведение, к тому же изменив концовку.
А никак:))) Роман "не пошел", что называется. Все хочу, хочу перечитать, да все никак не соберусь... А экранизаций - увы - не видела ни одной. Насколько я знаю, есть старая американская версия с Омаром Шарифом (Гхм..) в главной роли, новая - по телевидению шла, и наша - с О.Меньшиковым... Кто-нибудь видел?
Не знаю, может, не совсем в тему конечно... Но вот "Черный тюльпан". Как вам? Фильм хороший, спору нет. Но у меня вопрос - в титрах указано "по мотивам романа А.Дюма". Так собственно, по какому роману:))? От одноименного там одно название, больше ничего... Абсолютно никаких общих "мотивов" нет...
Все хочу, хочу перечитать, да все никак не соберусь...
А Вы попробуйте его перепечатать. ;)))) Хотя прошло уже сто лет, меня до сих пор бросает в дрожь при словах "Доктор Живаго". Не то что фильм посмотреть. ;)
Павел Сюжет изложен примерно одинаково близко к книге. Фильм Формана - радостный, легкий, кокетливый, как наряды эпохи рококо. А история-то, рассказанная в книге, - страшная.
Есть еще одна киноверсия романа, осовремененная, т.с. Она была снята в 50-х или 60-х. Играли Жанна Моро, Трентиньян, Жерар Филипп (как понимаете, в роли Вальмона). Но честно говоря, смотрится она сейчас по-дурацки
Обожаю эту книгу.:) А, что касается фильмом, то американский фильм сделан на удивление хорошо. И русский с О. Меньшиковым я тоже смотрела. Про русскую версию в принципе тоже ничего плохого сказать не могу.
Лучше с Николсоном. Вот менеие самого Кинга: "Для меня слишком трудно оценить версию THE SHINING Стенли Кубрика, поскольку у меня двойственные впечатления от этого фильма в целом. Я восхищался Кубриком долгое время и ожидал этот проект, но я был глубоко разочарован в конечном результате. Некоторые части фильма, связанные с неумолимым клаустрофобным террором, бросают в дрожь, но другие не имеют успеха. Кубрик просто не смог понять чистое бесчеловечное зло отеля Оверлук . Таким образом вместо символического Зла получилась домашняя трагедия со смутно сверхъестественными мотивами. Это было основным недостатком: поскольку он не мог верить, он не мог сделать фильм другим... Реальная проблема в том, что Кубрик решил сделать фильм ужасов без явного понимания жанра. Об этом кричит все от начала до конца... "
Недавно была снята новая версия "Салемские вампиры". Не заню стоит ли смотерть? П омоему лучше раннняя версия 1979. Так же недавно вышла новая экранизация "Кэрри". Но, по-моему, лучше фильма де Пальмы никто-никогда не снимет.
катюха Я, к сожалению, ни того, ни другого еще не видела. Жутко жаль. Слышала, что актер, игравший мальчика в старом, в новом фильме играет какого-то журналиста.
Лично мне - версия с Фертом и Беннинг, а не с Турман. Хотя она далековата от того кошмарного мира, который был нарисован де Лакло.
Согласна на все 100%! Несмотря на отдаленность от оригинала, фильм Формана как-то приятнее и, даже сказала бы, оптимистичнее. А Малковича я просто не переношу...
Посмотрела "Железную маску", мне понравилось! Это супер! Это не экранизация напрямую, но фильм очень веселый! Хотя многим дюманам может не понравиться.
Это там дочь губернатора крепости была влюблена в Железную Маску и когда он сбежал оттуда отвлекала стражу, дескать собачка ее любимая сбесилась? Этот? Или это в другой какой версии?
если сравнивать с фильмом с Маре, то в нем романа побольше и, в частности, история Железной маски не такая легкомысленная. И у Чемберлена внешность более королевская.
Все даты в формате GMT
4 час. Хитов сегодня: 144
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет