Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение





Не зарегистрирован
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.05 00:47. Заголовок: "Королева Марго"


Обсудим книгу.

Берите от жизни все, и любите ее, как люблю ее я - Ваш Шико! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 206 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.09 22:08. Заголовок: Марго очень эгоистич..


Марго очень эгоистичная. Она как ребенок.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 37
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.09 22:36. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
Марго очень эгоистичная. Она как ребенок.



На чем основаны такие выводы?Позвольте не согласиться.Она скорее честолюбива

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 3
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.09 22:42. Заголовок: Анриетта Её любовь к..


Анриетта Её любовь к Де ла Молю. Она его погубила своими чуствами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 40
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.09 22:49. Заголовок: Начиная,так сказать,..


Начиная,так сказать,его любить))Она же не знала,что его подставит сам Карл.И она все сделала,чтобы помочь Ла Молю бежать
Согласна,что вначале она знала преданность возлюбленного и готова была этим пользоваться,но кто же знал,что все так обернется

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 4
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.09 22:57. Заголовок: Непонятно на, что на..


Непонятно на, что надеялась Марго. Их отношения были обречены.
Анриетта Согласен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 41
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.09 23:02. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
Непонятно на, что надеялась Марго.



Ну она же все-таки девушка Хоть и королева)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2905
Рейтинг: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.05.09 23:35. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
Их отношения были обречены.


Ну.. э-э-э, а на что надеялся Бэкингем?
На что надеялась Мари Туше?
На что надеялась Лавальер?

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 147
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 18:47. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:
а на что надеялся Бэкингем?


Ну у Бэкингема, в отличие от Ла Моля, было куда отступать. Целое государство.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2909
Рейтинг: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 19:08. Заголовок: Lavalier пишет: Ну ..


Lavalier пишет:

 цитата:
Ну у Бэкингема, в отличие от Ла Моля, было куда отступать. Целое государство.



*пожимая плечами* Если дело только в этом, ла Моль тоже мог бежать куда-нибудь.

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 5
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 19:19. Заголовок: Lavalier пишет: Ну ..


Lavalier пишет:

 цитата:
Ну у Бэкингема, в отличие от Ла Моля, было куда отступать. Целое государство.


Ла Моль бедный дворянин. У Бекингема были покровители.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2910
Рейтинг: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 20:52. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
У Бекингема были покровители.


Тем не менее, как мы видим, покровители Бэка не помогли избежать ему смерти, хоть это и косвенно с Анной связано.

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 6
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 20:59. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:
На что надеялась Мари Туше?

Луиза Водемон Мари Туше не на что не надеялась. Она была умной женщиной нечего не требовала. Она его просто любила без каких либо илюзий.

Дальний родственик Валуа. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2912
Рейтинг: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 21:00. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
Она его просто любила без каких либо илюзий.


Неужто у Ла Моля были иллюзии, что они с Марго поженятся?:)

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 7
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 21:05. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:
Неужто у Ла Моля были иллюзии, что они с Марго поженятся?:)


У Ла Моля другая проблема. Он хочет обладать Марго забывая, что она замужем. Это конечно только мое мнение.

Дальний родственик Валуа. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2914
Рейтинг: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 21:08. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
Он хочет обладать Марго забывая, что она замужем.


Не думаю, что он об этом забывал, да и ему "напоминали" периодически. Да и Карл с Наваррским на это практически сквозь пальцы смотрели.

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 8
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 21:13. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:
Да и Карл с Наваррским на это практически сквозь пальцы смотрели.


У Наваррского была любовница Мадам Де Соф. Ему было так удобно.

Дальний родственик Валуа. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2916
Рейтинг: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 21:18. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
У Наваррского была любовница Мадам Де Соф. Ему было так удобно.


При чем здесь де Сов? Мы, вроде, ла Моля обсуждали, и что он помнил, что Марго замужем.

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 9
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 21:26. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:

При чем здесь де Сов? Мы, вроде, ла Моля обсуждали, и что он помнил, что Марго замужем.


У Марго и Генриха был свободный брак. Оба заводили интрижки на стороне. Ла Моль и мадам Де Соф были пешками в руках супругов. Комнатными собачками.

Дальний родственик Валуа. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2917
Рейтинг: 43
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 21:39. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
а Моль и мадам Де Соф были пешками в руках супругов. Комнатными собачками.


Э-э.. И в чем выражалось бытие "комнатными собачками"?

"I'm just a traveller..." Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 51
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.05.09 22:31. Заголовок: Луиза Водемон пишет:..


Луиза Водемон пишет:

 цитата:
Э-э.. И в чем выражалось бытие "комнатными собачками"?


Я вот тоже не поняла....Де Сов вообще не приделах была.Да и Генрих и Марго любили Ла Моля и Сов

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
ДИТЯ АДА




Пост N: 879
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.09 14:56. Заголовок: Герцог Де Водемон. п..


Герцог Де Водемон. пишет:

 цитата:
Ла Моль и мадам Де Соф были пешками в руках супругов. Комнатными собачками.


Вообще-то ла Моль и де сов были любимы и любили. И Марго, и Генрих очень убивались, когда те умерли!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 155
Info: Папаша Бюва
Рейтинг: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.19 15:41. Заголовок: "Королева Марго"


Прошло 10 лет со времени первого гугенотского заговора, описанного Дюма в романах "Предсказание" и "Две Дианы". 10 лет гражданских войн не успокоили Францию, народ не устал воевать, ненависть по прежнему сильна, и свадьба представителей противоборствующих партий, Генриха Наваррского и Маргариты Валуа, призванная примирить врагов , используется лишь как повод устроить новую бойню.
Центральный персонаж этого романа, стержень конфликта, как и ещё пяти романов, несомненно, вдовствующая королева-мать Екатерина Медичи. Наивное представление некоторых критиков, что что она является картонным персонажем-злодеем в духе романтизма, призваным создать конфликт и выделить идеального романтического героя - не выдерживает никакой критики, достаточно обратиться к тексту самого Дюма. В-первых Генрих Наваррский на идеального героя и не натягивается, живой человек, со своими страхами, слабостями, которые он успешно преодолевает (это хорошо понял исполнитель его роли в нашем сериале Дмитрий Певцов, и показал его именно таким). За королевой Екатериной Дюма внимательно наблюдает, начиная с романа "Асканио", где она ещё супруга дофина Генриха, затёртая совершенно любовницей, Дианой Пуатье. Екатерина ждёт, она этому научилась, её робкая попытка завести себе любовника в "Двух Дианах", графа Монтгомери, окончилась неудачей, граф оказался слишком эгоистичен, бестактен, но это её научило не поддаваться слабостям. Ей нужны сильные союзники, и в "Паже герцога Савойского", её любовником становится Гиз, кардинал Лотарингский. Теперь для неё жить - это значит властвовать", по словам Дюма. В минуту всеобщебщей растерянности после поражения французов от испанцев, она возглавляет факельное шествие в Париже, с кличем "отечество в опасности", и собирает добровольцев в армию и пожертвования. В "Предсказании" , став уже вдовой, в вечном чёрном одеянии, она не уходит в тень, как прочие королевы, а наконец разворачивается, став хозяйкой Франции. Попытки сын, короля Франциска Второго взбрыкнуть, подавляются решительно и резко. Но вместе с тем, она - по флорентийски, покровительница искусств, поэзии, принимает и поддерживает при дворе многих поэтов, художников, скульпторов... Но время Ренессанса уходит, главная угроза и вызов её власти - Реформация, гугеноты, во главе с главным конкурентом, зятем Генрихом Наваррским. С ним она и борется весь этот роман, и в то же время, мы видим, что и её время, и время её династии начинает потихоньку уходить... В изображении Дюма мы видим многогранную, неоднозначную личность, не поддающуюся каким то шаблонам и рамкам. Что бы её как следует понять, стоит обратиться к хронике Дюма, "Медичи", или повести "Ночь во Флоренции". Знаменитые флорентийские правители - интриганы, отравители, не брезгующие заговорами, убийствами, инцестом с дочерьми, но и строителями, зодчими, учёными, изобретателями, как это совмещалось в одном роде и в одном человеке? Хороша ли, плоха, Екатерина? Она - Медичи. Вот что говорит нам Дюма.
И немного о Маргарите))

 цитата:
– Какие счастливцы мужчины, что могут ходить куда угодно!.. Правда, дочь моя? – спросила она.
– Да, правда; свобода так прекрасна и так заманчива! – ответила Маргарита.
– Вы хотите сказать, что я мешаю вам быть свободной? – сказал Генрих, склоняясь перед женой.
– Нет, я страдаю не за себя, а за положение женщины вообще.



Спасибо: 5 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1805
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.01.19 15:50. Заголовок: Так раньше миледи бы..


Так раньше миледи была все же Марго. (у Дюма) Я про эмансипацию.

. Подобно тысячам других людей, с нетерпением ожидавших реформ, я отступал перед ними, начиная понимать, к чему они могут привести. Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 2528
Рейтинг: 117

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в развитие форума
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.19 22:07. Заголовок: На аукцион выставлен..


На аукцион выставлена рукопись "Королевы Марго". Кого-нибудь интересует? - Сброшу ссылку...




http://www.dumasland.com Спасибо: 7 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 1119
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.19 18:59. Заголовок: Какой прекрасный поч..


Какой прекрасный почерк!

Лошадь, которую страшит ров, прыгает прямо на середину его и разбивается насмерть. Человек скрещивающий дрожащей рукой своё оружие с вражеским, гибнет.

Бегство сквозь ряды неприятельской армии, ваше величество, — сказал Атос, — во всех странах называется атакой.
Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 981
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.12.23 16:11. Заголовок: Взялась перечитывать..


Взялась перечитывать сказки "Тысячи и одной ночи" и обнаружила в одной из них отравление с помощью книги.
Речь идёт о вставных новеллах в Сказке о рыбаке: повести о царе Юнане, враче Дубане и коварном везире.
Врач Дубан вылечивает царя Юнана, болеющего проказой, а тот, вняв коварным речам своего везиря, платит врачу злом за добро. Юнан приговаривает Дубана к казни, тот же находит способ отомстить царю даже после смерти.
Цитирую (перевод Михаила Салье):

 цитата:
"О царь, если уж моя казнь неизбежна, дай мне отсрочку: я схожу домой и накажу своим родным и соседям похоронить меня, и очищу свою душу, и раздарю врачебные книги. У меня есть книга, особая из особых, которую я дам в подарок тебе, а ты храни ее в своей сокровищнице". — "А что в ней, в этой книге?" — спросил царь врача, и тот ответил: "В ней есть столько, что и не счесть, и самая малая из ее тайн — то, что когда ты отрежешь мне голову, повернешь три листа и прочтешь три строки на той странице, которая слева, моя голова заговорит с тобой и ответит на все, о чем ты ее спросишь".
И царь изумился до крайности и затрясся от восторга и спросил: "О мудрец, когда я отрежу тебе голову, она со мной заговорит?" — "Да, о царь", — сказал мудрец.
И царь воскликнул: "Это удивительное дело!"
Потом он отпустил врача под стражей, и врач пошел домой и сделал свои дела в тот же день, а на следующие день он пришел в диван, и пришли все эмиры, везири, придворные, наместники и вельможи царства, и диван стал точно цветущий сад. И вот врач пришел в диван и встал перед царем между двумя стражниками, и у него была старая книга и горшочек с порошком. И врач сел и сказал: "Принесите мне блюдо", — и ему принесли блюдо, и он высыпал на него порошок, разровнял его и сказал: "О царь, возьми эту книгу, но не раскрывай ее, пока не отрежешь мне голову, а когда отрежешь, поставь ее на блюдо и вели ее натереть этим порошком, и когда ты это сделаешь, кровь перестанет течь. А потом раскрой книгу". И царь Юнан приказал отрубить врачу голову и взял от него книгу, и палач встал и отсек голову врача, и голова упала на середину блюда. И царь натер голову порошком, и кровь остановилась, и врач Дубан открыл глаза и сказал: "О царь, раскрой книгу!" И царь раскрыл ее и увидел, что листы слиплись, и тогда он положил палец в рот, смочил его слюной и раскрыл первый листок и второй и третий, и листки раскрывались с трудом. И царь перевернул шесть листков и посмотрел на них, но не увидел никаких письмен и сказал врачу: "О врач, в ней ничего не написано". — "Раскрой еще, сверх этого", — сказал врач; и царь перевернул еще три листка, и прошло лишь немного времени, и яд в одну минуту распространился по всему телу царя, так как книга была отравлена. И тогда царь затрясся и крикнул: "Яд разлился во мне!" А врач Дубан произнес:

Землей они правили, и было правленье их
Жестоким, но вскоре уж их власти как не было.
Будь честны они, и к ним была бы честна судьба;
За зло воздала она злом горя и бедствия.
И ныне язык судьбы всем видом вещает их:
Одно за другое; нет упрека на времени".


И когда голова врача окончила говорить, царь тотчас же упал мертвый.


Интересно, читал ли Александр Дюма эти сказки? Перевод "Тысячи и одной ночи" на французский, выполненный Антуаном Галланом в начале 18 века, был очень популярен и несколько раз переиздавался. Не знаю, есть ли в нём интересующие нас рассказы. Об этом переводе пишут, что он не только неполный, но и в значительной мере отсебятина творчество переводчика.

Margota cum Turennio ambo nocentes, conveniunt in castello nomine Loignac. Спасибо: 4 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 206 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 150
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет