Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 2. Всего: 2 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение





Пост N: 27
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.07 11:59. Заголовок: Ссылки на романы Дюма на французском и английском


Думаю, что эта информация будет полезна как для чтения "для души" так и при толковании спорных мест

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 13 [только новые]







Пост N: 28
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.07 12:05. Заголовок: как вам список? впечатляет?


страничка с которой Дюман не уйдет
ТЕКСТЫ НА АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ


Acté (French)
Ali Pacha Celebrated Crimes (English)
The Black Tulip (English)
The Borgias Celebrated Crimes (English)
Bric-à-brac (French)
Le Capitaine Aréna — Tome 1 (French)
Le Capitaine Aréna — Tome 2 (French)
Le capitaine Paul (French)
Celebrated Crimes (Complete) (English)
Cenci Celebrated Crimes (English)
Le Chevalier de Maison-Rouge (French)
Le chevalier d'Harmental (French)
Chicot the Jester (English)
Le Collier de la Reine, Tome I (French)
Le Collier de la Reine, Tome II (French)
Les compagnons de Jéhu (French)
The Companions of Jehu (English)
Le comte de Monte-Cristo, Tome I (French)
Le comte de Monte-Cristo, Tome II (French)
Le comte de Monte-Cristo, Tome III (French)
Le comte de Monte-Cristo, Tome IV (French)
La Constantin Celebrated Crimes (English)
Le corricolo (French)
The Countess of Saint Geran Celebrated Crimes (English)
The Count of Monte Cristo (English)
La dame de Monsoreau — -Tome 1. (French)
La dame de Monsoreau — Tome 2. (French)
La dame de Monsoreau — Tome 3. (French)
Derues Celebrated Crimes (English)
La femme au collier de velours (French)
The Forty-Five Guardsmen (English)
Georges (French)
Henri III et sa Cour (French)
Histoire d'un casse-noisette (French)
International Short Stories: French (English) (as Contributor)
Joan of Naples Celebrated Crimes (English)
Karl Ludwig Sand Celebrated Crimes (English)
Le capitaine Pamphile (French)
Le vicomte de Bragelonne, Tome I. (French)
Le vicomte de Bragelonne, Tome II. (French)
Le vicomte de Bragelonne, Tome III. (French)
Le vicomte de Bragelonne, Tome IV. (French)
Louise de la Valliere (English)
The Man in the Iron Mask (English)
Man in the Iron Mask (an Essay) (English)
Marquise Brinvillier Celebrated Crimes (English)
Marquise De Ganges Celebrated Crimes (English)
Martin Guerre Celebrated Crimes (English)
Mary Stuart Celebrated Crimes (English)
Massacres of the South (1551-1815)
Celebrated Crimes (English)
Les mille et un fantomes (French)
Murat Celebrated Crimes (English)
Nisida Celebrated Crimes (English)
Les Quarante-Cinq — Tome 1 (French)
Les Quarante-Cinq — Tome 2 (French)
Les Quarante-Cinq — Tome 3 (French)
The Queen's Necklace (English)
Quotes and Images from Celebrated Crimes (English)
La reine Margot - Tome I (French)
La reine Margot - Tome II (French)
La San-Felice, Tome I (French)
La San-Felice, Tome II (French)
La San-Felice, Tome III (French)
La San-Felice, Tome IV (French)
La San-Felice, Tome V (French)
La San-Felice, Tome VI (French)
Le Speronare (French)
Ten Years Later (English)
Ten Years Later (English)
The Three Musketeers (English)
Les trois mousquetaires (French)
La Tulipe Noire (French)
Twenty Years After (English)
Urbain Grandier Celebrated Crimes (English)
Vaninka Celebrated Crimes (English)
The Vicomte De Bragelonne (English)
The Vicomte de Bragelonne
Or Ten Years Later being the completion of "The Three
Musketeers" And "Twenty Years After" (English)
Vingt ans après (French)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 330
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.07 18:54. Заголовок: Re:


Вот здесь еще есть романы Дюма на английском:
http://www.online-literature.com/dumas/
А вот здесь на испанском (может, кому тоже будет полезно:))) - правда там только мушкетерская трилогия.
http://www.sld.cu/sitios/bibliodigital/temas.php?idv=2519


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Duchesse de Chambor




Пост N: 126
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.07 19:22. Заголовок: Re:


На французском:
Bibliothèque Dumas

На русском:
Дюма

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 501
Рейтинг: 14

Награды: За верность в любви к Александру Дюма и неоценимый вклад в форум
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.07 20:52. Заголовок: Re:


Двуязычный текст "Трех мушкетеров" — на французском и на русском. click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.08 16:32. Заголовок: Очань часто на фору..


Очань часто на форуме русский перевод сравнивается с английским, испанским. Не подскажет ли кто, где в инете есть эти произведения на английском языке. Или как написать название Виконт де Бражелон на английском. Три мушкетера я нашла, а вот с остальными застряла. Или где-нибудь на форуме есть ссылки, я не нашла.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 334
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.08 18:44. Заголовок: Сенди "Три мушк..


Сенди
"Три мушкетёра" и "Двадцать лет спустя" на английском находила на FullBooks.com [url=http://www/fullbooks.com]click here[/url]
"Виконт..." в англоязычной версии выглядит как "The Vicomte de Bragelonne"


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 2149
Рейтинг: 24
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.08 18:59. Заголовок: Сенди, вся мушкетерс..


Сенди, вся мушкетерская трилогия на английском языке есть еще вот тут
"Виконт де Бражелон" в английской версии, по крайней мере тот вариант, что есть на этом сайте - online-literature.com - разделен на 4 части:
1. 1 часть - "Виконт де Бражелон" (The Vicomte de Bragelonne). И заканчивается она на середине второй части в нашей градации - глава "Фуке действует" (In which Monsieur Fouquet Acts) - то есть, до поездки д`Артаньяна на Бель-Иль.
2 часть "Десять лет спустя" (Ten Years Later). С главы, соответсвенно, "Д`Артаньян получает патент на должность капитана" (In which D'Artagnan finishes by at Length placing his Hand upon his Captain's Commission.) до "Лотереи" (The Lottery.) - седьмой главы четвертой части. Т.е. в нашей градации - середина второго тома.
3 часть - "Луиза де Лавальер" (Louise de la Valliere). С восьмой главы четвертой части - "Малага" (Malaga.) до середины пятой части - "В обществе г-на Безмо" (M. de Baisemeaux's "Society.") - то есть, до разрешения интриги любви Луизы и короля и несчатной любви Рауля.
И 4 часть - "Человек в железной маске" (The Man in the Iron Mask) с "Узника" (The Prisoner) и до конца романа - "Смерть д`Артаньяна" (The Death of d’Artagnan). То есть - интрига с железной маской и разрешение и завершение всех остальных конфликтов.
Кстати, в книжных у нас продается - на английском языке - почему-то именно последняя часть - "Человек в железной маске". Все остальное есть там же, в этой книге - на пяти страницах, кратким содержанием.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 11
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.08 01:42. Заголовок: R.K.M. ,Señorit..


R.K.M. ,Señorita спасибо, будет время посмотрю ссылки

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 461
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.08 19:15. Заголовок: А на немецком и итал..


А на немецком и итальянском трилогия никому не попадалась?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 2168
Рейтинг: 59
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.08 00:23. Заголовок: "Три мушкетера&#..


"Три мушкетера" на итальянском.
На немецком "ТМ" и "Двадцать лет спустя" можно найти здесь.


Пуркуа бы и не па? Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 463
Рейтинг: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.08 19:18. Заголовок: Евгения, благодарю..


Евгения,

от все души благодарю вас.

*с пылом маньяка, заполучившего еще два перевода для сравнения, принимается их скачивать*

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.08 13:55. Заголовок: Покорнейшее благодар..


Покорнейшее благодарю за ссылки! Они мне очень кстати!

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
администратор




Пост N: 3142
Рейтинг: 104
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.10 12:01. Заголовок: http://gallica.bnf.f..

Пуркуа бы и не па? Спасибо: 3 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 167
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет