Форум "Дюмания"

Манифест форумa
Мы рады приветствовать Вас на историко-литературном форуме, посвящённом жизни и творчеству Александра Дюма (отца).
1. Общение на Дюмании строится на принципах вежливости и взаимного уважения участников, поэтому на форуме строго запрещены:
• высказывания, провоцирующие возникновение межэтнических, межгендерных, политических, религиозных и расовых конфликтов;
• мат и оскорбление участников форума в любой форме;
• обсуждение личности участников (в любой форме) и личные разборки;
• обсуждение действий администраторов и политики администрирования форума.
Злостные нарушители этого правила получают окончательный бан и после этого могут посещать форум лишь в качестве гостей.
Примечание. В случае нарушения правил форума, администраторы выносят замечание участнику, нарушившему доброжелательную атмосферу Дюмании. Если эта мера не приносит ожидаемого результата, участник получает второе замечание, после чего выносится временный бан, срок действия которого зависит от конкретных обстоятельств. На время действия бана участник лишается возможности оставлять сообщения во всех разделах форума.
richelieu Если же и временный бан не побуждает нарушителя пересмотреть стиль своего поведения, форум Дюмания прощается с ним навсегда. Если в течение месяца с момента вынесения замечания участник, которому оно было объявлено, демонстрирует лишь миролюбие и уважение к другим обитателям форума, замечание снимается.
2. Администрация Дюмании принимает решение о регистрации новых участников в индивидуальном порядке– поэтому на форуме действует режим премодерации.
3. Официальный язык общения на форуме - русский. Иные языки общения не приветствуются. Потрудитесь использовать нормативную лексику и грамотную речь. Если вы выкладываете цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык.
4. На Дюмании запрещено писать транслитом. Если у вас нет возможности писать кириллицей, пользуйтесь услугами соответствующих сайтов, например, https://translit.net/ и http://translit-online.ru/ или встроенным транслитером форума.
5. Администрация Дюмании настоятельно рекомендует участникам открывать новые темы в соответствующих разделах форума. Если вы не находите открытую вами тему - она была перенесена в другой, более подходящий (на взгляд администратора) раздел. Это также касается сообщений. Исключение - темы и сообщения, нарушающие правило номер 1, которые удалены.
6. Любое сообщение, опубликованное на Дюмании, становится неотъемлемой частью форума. Решение о сохранении или удалении постов зависит только от администрации. Самостоятельно внести изменения или удалить свой пост участник может в течение часа с момента его отправки.
7. Посты, состоящие из одних смайликов, предложений, не выражающих какую-то связную мысль, а так же анимированные подписи и gif-аватары уместны только в разделе «Восторги и мечты». Во всех прочих разделах такие посты, а также флуд и оффтопик без предупреждения удаляются администрацией.
8. Мы оставляем за собой право ошибаться, ибо дюманы - тоже люди, и выражаем надежду, что участники будут жить на Дюмании долго и счастливо, соблюдая вышеизложенные правила.
 
On-line: гостей 2. Всего: 2 [подробнее..]
Dumania.ru

АвторСообщение
Nataly
Та еще ГРАФОманка




Пост N: 2146
Рейтинг: 49
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.11.07 00:23. Заголовок: Статьи, посвященные Дюма и его героям-2


Примечание модератора:
в данной теме приведены следующие статьи:
- Ю.Вачнадзе "Дюма и Грузия" (текст)
- Аполлон Давидсон "Мой Дюма. Удивительный, романтичный, мудрый (ссылка)
- К. Кедров «Декларация прав от Александра Дюма» (приведен текст статьи).
- Петр Вайль "Французская кухня (Руан - Флобер, Париж - Дюма)" (дана ссылка).
- Сергей Осипов «Зачем д’Артаньян разваливал страну?» Аргументы и факты, выпуск 46 (1203) от 12 ноября 2003 г. (приведен текст).
- Ф. Г. Рябов «История в произведениях А. Дюма» "Новая и новейшая история" №1, 2003 г. (ссылка).
- М. Путинковский "Уголовная хроника" «Зачем развратные мысли внушаются юношеству?» "Книжное Обозрение", No 9, 1991 (текст).
- М. Путинковский "Линчевание миледи" "Книжное Обозрение", 1991 (текст).
- Сергей Шапиро "Психологические характеристики мушкетеров Александра Дюма" (текст).
- Ким Смирнов "Картинки Дюма оказались крепче гвоздя истории" (текст).
- Кирилл Кобрин "Пьяница на развалинах детского мира" (текст).
- Святослав Сахарнов, фрагмент из книги "Шляпа императора" (текст).
- Михаил Веллер, "Долина идолов" (текст)
- Передача радиостанции "Свобода" "Путь в Пантеон Александра Дюма" (ведущий А. Шарый, участники П. Вайль и Дм. Савицкий; приведен текст распечатки).
- "Шпага и перо, покорившие Париж и мир" по материалам книги: Philippe Durant, «Les trois mousquetaires: l’histoire d’une aventure adaptée plus de 100 fois à l’écran», Paris, 2001.
- С.Ильин "Миледи с площади Вогезов" (текст в теме "По следам д'Артаньяна")
- А.Радашкевич "Александр Дюма воцаряется в Пантеоне", "Русская мысль"№ 4434 (5-11 декабря 2002) (текст)
- Г.Черкасов, "Ответ кардиналу", gazeta.ru, 9.12.08 (текст и активная ссылка)
- Константин Смирнов "Мещанин во мушкетерстве" (ссылка)
- Из жизни Дюма-отца «Наука и жизнь » №11, 2005 год (текст)
- О двух стихотворных переводах А.Дюма из Пушкина (ссылка)
- Сергей Павлов "Бригада д'Артаньяна" (текст и ссылка)

Для справки:
в предыдущей теме были приведены статьи:
- А. Балод "Три мушкетера. Уроки создания бестселлера" (дана ссылка на статью).
- Н. А. Литвиненко "Александр Дюма и его роман "Жозеф Бальзамо": поэтика жанра" (приведен текст полностью).
- Максим Музалевский "Уроки Людовика XVI, или Гильотина как плата за имидж. Коммуникативная стратегия власти в романе Александра Дюма «Графиня де Шарни»" (дана ссылка).
- Л. О. Мошенская "Непривычный Дюма (цикл романов Дюма о Великой французской революции)" (приведен текст).
- П. Перец «Дюма под прицелом», Всемирный следопыт, № 16/2006 (дана ссылка на другую тему форума, где приведен текст).
- "Творчество Александра Дюма в контексте французской литературы XIX века", выпущенное Удмуртским государственным университетом, институтом иностранных языков и литературы, кафедрой зарубежной литературы (приведен текст статьи).
- Н. А. Литвиненко "Романная тетралогия А. Дюма о Великой французской революции как модус мифа" (приведен текст).
- Е. Бунимович "Моя Дюма" (текст).
- Д. Быков. "Дюма как отец" "Огонек". №4, 2002 г. (текст).
- Андрей Немзер "Разменявшийся на мушкетеров. Двести лет назад родился Александр Дюма" (текст).
- Л. Е. Баженова, «Энциклопедия литературных героев» (текст).
- Ольга Бугославская, "Артуро Перес-Реверте. Клуб Дюма, или Тень Ришелье" (текст).
- А. Куприн "Дюма-отец", написанна по заданию М. Горького (текст).
- Е. Андрусенко, "Путешествие Александра Дюма по Российской империи" (ссылка).
- Андрей Битов, Из книги “Айне кляйне арифметика русской литературы” "Три плюс один" (К стопятидесятилетию “Трех мушкетеров”). «Новый мир» 1994, №4 (текст).
- Э.М. Драйтова, "Роман А. Дюма “Три мушкетера” как архетипическая модель для современной массовой литературы" (текст).
- М. В. Толмачев, «От острова к роману» (текст).
- С.Павлов, «Бригада д’Артаньяна» (текст и ссылка)


Закуришь тут, когда Вольдеморт Поттера замочил!!!(С) Спасибо: 2 
Профиль
Ответов - 35 , стр: 1 2 All [только новые]


Anetta
Duchesse de Chambor




Пост N: 1793
Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.09 19:06. Заголовок: Дорогие Дюмане, хочу..


Дорогие Дюмане, хочу посоветоваться с вами. Натолкнулась на статьи про путешествие Дюма по России. Их много, каждый населённый пункт не мог пропустить такого события. Есть интересные и познавательные, большие и маленькие. Если их выкладывать, то давать полностью или ссылку?

Эта статья не про путешествие, просто у нас её нет.

ИЗ ЖИЗНИ ДЮМА-ОТЦА
Когда правительство Наполеона III запретило газетам публиковать статьи Александра Дюма, известного своими республиканскими взглядами, в 1853 году писатель основал собственную газету - "Мушкетер". Поразительная работоспособность Дюма позволила ему самому заполнять все полосы газеты до последнего номера, который вышел в 1857 году.

Известный французский поэт Альфонс Ламартин написал ему: "Вы спрашиваете мое мнение о вашей газете. Я могу иметь мнение только о человеческих деяниях; у меня не может быть никакого мнения о чудесах. Вы - сверхчеловек, мое мнение о вас - это сплошной восклицательный знак. Механики пытались решить проблему вечного движения, вы - источник вечного удивления!"

***

Как известно, у Александра Дюма было много "литературных негров", которым он давал общую идею, канву произведения или его части, а они разрабатывали подробности. Дюма прочитывал все, редактировал и разрешал выпуск. Именно такой метод работы позволил ему как-то выпустить за шесть месяцев шесть толстых романов.

Один из "негров" подал на писателя в суд, требуя поставить свое имя на афише пьесы, шедшей в театрах с большим успехом. Ответчика вызвали к судье для предварительной беседы. Судья рассчитывал на получасовой разговор, но Дюма был таким увлекательным собеседником и блестящим рассказчиком, что беседа затянулась на два часа и уважаемый юрист пропустил другую назначенную встречу.

В заключение Дюма сказал:

- Ну вот, попытайтесь проговорить столько же времени с претендентом, и вы поймете, кто настоящий автор этой пьесы!

Надо ли говорить, что в иске было отказано.
«Наука и жизнь » №11, 2005 год

Спасибо: 1 
Профиль
Anetta
Duchesse de Chambor




Пост N: 1795
Рейтинг: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.09 16:37. Заголовок: О ДВУХ СТИХОТВОРНЫХ ..


О ДВУХ СТИХОТВОРНЫХ ПЕРЕВОДАХ А. ДЮМА ИЗ ПУШКИНА

В 1858 г. Дюма совершил длительное путешествие по России. В июне он посетил Петербург, где ему был оказан чрезвычайно радушный прием. И. И. Панаев в опубликованном в «Современнике» фельетоне «Петербургская жизнь» отмечал, что «весь Петербург в течение июня месяца только и занимался г. Дюма. О нем ходили различные толки и анекдоты во всех слоях петербургского общества; ни один разговор не обходился без его имени, его отыскивали на всех гуляньях, на всех публичных сборищах, за него принимали бог знает каких господ. Стоило шутя крикнуть: Вон, Дюма! и толпа начинала волноваться и бросалась в ту сторону, на которую вы указывали».1

Дюма, с увлечением знакомившегося с Петербургом, интересовала и литературная жизнь русской столицы. Случай свел Дюма с Григоровичем, которого французский писатель знал как автора «Рыбаков», как литератора, пользовавшегося наряду с Толстым и Тургеневым симпатиями русской молодежи. Григорович стал его гидом по литературному Петербургу. Дюма с радостью принял предложение Григоровича посетить живших на даче между Петергофом и Ораниенбаумом Некрасова и Панаева — соредакторов «Современника», одного из наиболее популярных журналов.
(стр.178)
Статья полностью

Спасибо: 1 
Профиль
Anetta
Duchesse de Chambor




Пост N: 1808
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.09 15:36. Заголовок: Как Дюма улучшал шаш..


Как Дюма улучшал шашлык
Будучи в марте 1848 года кандидатом в депутаты Национального собрания, Дюма составил отчет о своей творческой деятельности: 400 томов прозы и 35 пьес. В них действуют 2160 персонажей. После этого Дюма прожил еще 22 года и написал новые книги. Общий список его произведений составляет 456. Наш разговор о писателе, которому исполняется 200 лет, с президентом Российского общества друзей Дюма и президентом Московской психотерапевтической академии Михаилом Буяновым...
Статья

Спасибо: 1 
Профиль
Anetta
Duchesse de Chambor




Пост N: 1831
Рейтинг: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.09 16:14. Заголовок: Александр Дюма-отец ..


Александр Дюма-отец на Коневце
Путешествие Александра Дюма-отца по России длилось со второй половины июня 1858 по февраль 1859 года. Официально А.Дюма приехал в Россию по приглашению известного мецената графа Г.А.Кушелева-Безбородко (1832—1870 гг.). Свое путешествие по России Дюма описал в семитомном сочинении «Впечатление о путешествии в Россию», которое печаталось впервые в еженедельнике «Монте-Кристо» в течение 1858—1862 гг. девятью выпусками по 100 страниц каждый. Книга выдержала несколько изданий на французском языке. На русский язык не переводилась.
Статья

Спасибо: 2 
Профиль
Ortain





Пост N: 15
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 19:17. Заголовок: Вот, нашла статью :..


Вот, нашла статью :

БРИГАДА Д`АРТАНЬЯНА

Чем больше я смотрю фильм «Д?Артаньян и три мушкетёра», тем больше я становлюсь уверенным в том, что д?Артаньян незаслуженно пользуется славой благородного человека, а Ришелье незаслуженно предстаёт в образе злодея, который только из собственного коварства пакостит всем подряд, а собственных верных слуг постоянно запугивает.

Этому немало способствовало обаяние актёра М.Боярского.

Однако уже с первых страниц романа Дюма сообщает нам, что, например, у д?Артаньяна были «выдающиеся скулы - признак хитрости» и дар интриги, что горожане никогда не вооружались против кардинала. Как будто автор сразу готовит нас к мысли, что и кардинал не так уж плох, и к д?Артаньяну надо отнестись покритичнее.

Король в фильме - персонаж если не положительный, то нейтральный. Однако в книге он совершенно безвольный человек, которого легко переубедить в чём угодно, и все кому не лень этим пользуются.

Все четверо друзей прекрасно знают, что королева «любит... испанцев и англичан», однако это их нисколько не смущает, и они продолжают усердно служить ей.

Д?Артаньян сдал сыщикам бедного галантерейщика Бонасье, а потом «и не вспоминал о нём, а если и вспоминал, то лишь для того, чтобы мысленно пожелать ему, где бы он ни находился, оставаться там, где он есть». И всё это ради того, чтобы поухаживать за его женой. Что и говорить, поступок «благородный»!

Когда Констанция вела в королевский дворец Бэкингема, д?Артаньян выследил их. Бэкингем был в его руках, но, вместо того чтобы задержать министра враждебного государства, он сам сопровождает его до дворца.

И Констанция хороша - работая на королеву, фактически предательницу, она провела во дворец лазутчика, шпиона. Она действительно интриганка, как её назвал кардинал.

Д?Артаньян с Констанцией не гнушаются и воровства - перед отъездом д?Артаньяна в Лондон они «приходуют» деньги её мужа: «Если так,- сказала госпожа Бонасье, открывая шкаф и вынимая оттуда мешок, который полчаса назад так любовно поглаживал её супруг,- возьмите этот мешок». И это при том, что королева дала Констанции очень дорогой перстень специально, чтобы на вырученные деньги от его продажи можно было поехать в Лондон.

Не блещет честностью и Портос: он волочится за женой мэтра Кокнара, дурит его, выдавая себя за родственника госпожи Кокнар. Дурит он и её, когда выманивает у неё деньги на свою экипировку: «Затем мне нужна ещё полная упряжь... Впрочем, она обойдётся не дороже трёхсот ливров.

- Трёхсот ливров!.. Ну что же делать, пусть будет триста ливров,- сказала прокурорша со вздохом. Портос улыбнулся. Читатель помнит, что у него уже имелось седло, подаренное герцогом Бэкингемом, так что эти триста ливров он втайне рассчитывал попросту положить себе в карман».

Письмо, изъятое у королевы, содержит призывы Испании и Австрии напасть на Францию. Что это, если не государственная измена? К тому же предательство королевы было подтверждено документально: «В ставке Бэкингема... были найдены документы... и эти бумаги, как уверяет кардинал в своих «Мемуарах», бросали тень... на королеву».

Да и Бэкингема нельзя назвать благородным - ради своей страсти он готов развязать войну и послать на смерть людей. «За этой войной последует заключение мира, заключение мира потребует переговоров, вести переговоры будет поручено мне... я вернусь в Париж и увижу вас хоть на одно мгновение и буду счастлив. Тысячи людей, правда, за это счастье заплатят своей жизнью. Но мне не будет до этого никакого дела...». И ради этого он готов пожертвовать человеческими жизнями! Это даже не эгоизм, это намного страшнее. Ведь он готов не только ввергнуть свою страну в войну, но и предать её и её союзников:

«Одно её слово - и я готов изменить моей стране, изменить моему королю... Она попросила меня не оказывать протестантам в Ла-Рошели поддержки, которую я обещал им, - я подчинился».

А в фильме Бэкингем - простоватый самовлюблённый красавчик.

Когда галантерейщика Бонасье приводят к кардиналу, то он застаёт кардинала, в отличие от ранее описанных короля и королевы, за государственными делами: «он готовился изгнать англичан с острова Рэ и приступить к осаде Ла-Рошели». Вообще надо сказать, что на протяжении всего романа главные действующие лица занимаются исключительно решением своих личных проблем. Кроме кардинала. Кардинал, похоже, единственный, кто печётся о благе государства. И в книге нет никаких песенок про «шпионов Ришелье», это в фильме его делают тираном.

Вернёмся к д?Артаньяну. Молодой и красивый, он пользуется успехом у женщин и пользуется этим не самым благородным образом. Он изменяет Констанции с миледи, изменяет миледи с её служанкой Кэтти. Конечно, в те времена это было, видимо, в порядке вещей и не считалось предосудительным, но д?Артаньян, ради того чтобы овладеть миледи, идёт на подлог, и даже Дюма прямо об этом пишет: «Это письмо было прежде всего подложным, затем оно было грубым, а с точки зрения наших современных нравов оно было просто оскорбительным». Это уже не может быть оправдано никакими «временами».

В фильме миледи называет д?Артаньяна бесчестным человеком, а д?Артаньян просит у неё прощения перед её казнью. Эти их слова непонятны тем, кто не читал книгу. А в книге д?Артаньян поступает с миледи довольно подло: он овладел ею под видом другого, точнее, приходя ночью в её тёмную спальню, выдавал себя за её любовника. Так что у миледи были основания называть его бесчестным. Сам Дюма осуждает его: «Его поступок с миледи очень походил на предательство...».

По сравнению с ним кардинал выглядит весьма достойно: заметив, что д?Артаньян смел и решителен (ценный кадр), Ришелье предлагает ему службу. У него нет тупой жестокости, как у киношного кардинала, и он не хочет просто убить или посадить д?Артаньяна, а переманивает его к себе: «Я наказываю тех, которые не повинуются, а вовсе не тех, которые, подобно вам, повинуются... слишком усердно... Что бы вы сказали о чине лейтенанта в моей гвардии и о командовании ротой после кампании?»

Ришелье в одиночку (король - ничтожество, королева - изменница) боролся против целого союза государств: «Стало известно о существовании союза между Австрией, Испанией, Англией и Лотарингией. Этот союз был направлен против Франции». А тут ещё д?Артаньян со своими частнособственническими интересами.

Кардинал не жесток, не мстителен, не завистлив. И ещё он смел: «Всё это не мешало кардиналу, которому даже и самые ожесточённые его хулители никогда не отказывали в личной храбрости, совершать ночные прогулки, чтобы передать какие-нибудь важные приказания... посоветоваться о чём-либо с королём или встретиться для переговоров с тем из посланцев, приход которого к нему в дом почему-либо был нежелателен». И это во время осады Ла-Рошели, в непосредственной близости от неприятеля!

Мне могут возразить, что вероломство Ришелье доказывается тем, что он подослал убийцу к Бэкингему. Однако замечу, что шла война, а на войне все средства хороши. Мы ведь не обвиняем разведчиков, которые работали в тылу врага, или снайперов, убивавших из засады вражеских солдат.

Ришелье был великодушен - он сам предложил де Тревилю перевести д?Артаньяна в мушкетёры: «Ну так возьмите его к себе,- предложил кардинал.- Раз эти четыре храбреца так любят друг друга, им по справедливости надо служить вместе».

Кстати, и миледи ставит службу выше личных интересов. Как ни хотелось ей вернуться во Францию и отомстить мушкетёрам, она всё же уплыла в Англию исполнять поручение: «Миледи, вне себя от гнева, металась по палубе... ей страстно хотелось броситься в море и вплавь вернуться на берег». Однако здравый смысл взял верх: «Поэтому, когда судно проходило мимо Лориана и Бреста, она не настаивала больше, чтобы капитан её высадил».

Ришелье воспринимал Францию как целое, а французов - как единый народ, в отличие от своих современников. Тогда ещё жители Франции называли себя гасконцами, нормандцами и т.п., но Ришелье имел свою точку зрения, более прогрессивную: «Кардинал, что бы он ни говорил, отлично понимал, что такое кровопролитие, когда французам пришлось бы сражаться против французов же, явилось бы в политике возвращением на шестьдесят лет назад, а кардинал был для своего времени человеком передовым, как теперь выражаются». Ришелье не мстителен - встречая смелых, хоть и дерзких людей, он задумывается не о мести, а о том, как склонить их на свою сторону: «Положительно необходимо, чтобы эта четвёрка друзей перешла ко мне на службу!» - это после довольно резкого диалога с мушкетёрами.

Ну и как на фоне Ришелье выглядят наши славные мушкетёры? А они самосуд устроили. Наняли палача, выследили миледи и убили её, изобразив себя судьями. Миледи, надо сказать, вполне резонно требует, чтобы они отвели её в суд.

И даже после этого самосуда кардинал их не наказывает. Более того, он делает д?Артаньяна лейтенантом мушкетёров и называет своим другом: «Рошфор,- сказал кардинал,- перед вами господин д?Артаньян. Я принимаю его в число моих друзей».

Интересно, а был ли реальный Ришелье тем жестоким эгоистом, каким он показан в фильме? Нет. Если обратиться к истории, то мы узнаем об этом кардинале следующее. Он «основатель Французской академии, основатель единого государства». Его решительность подтверждается тем, что, «будучи физически слабым и болезненным, он полжизни провёл в седле и военных походах». Не был он и фанатиком: «Благодаря ему во Франции, в отличие от других католических стран, не зверствовала инквизиция и не пылали костры ведовских процессов». То, что по совету Ришелье были помилованы сдавшиеся ла-рошельцы, исторический факт. Им даже оставили свободу вероисповедания. Ришелье шёл впереди своей эпохи: «понятие родина, введённое первым министром в политический обиход, было чуждо первому сословию».

Ну и в заключение нельзя не упомянуть о книге Бушкова «Д?Артаньян - гвардеец кардинала», тем более её так усиленно рекламировали. Эта книга - не просто зеркальное отражение романа Дюма. Да, действительно, там все события с д?Артаньяном происходят наоборот: он поступает на службу к Ришелье; три мушкетёра становятся его врагами и т.п. Но там он служит не себе и не своей даме сердца, там он служит государственным интересам, как и положено дворянину. Лично мне такой д?Артаньян более симпатичен.

И за Ришелье обидно, и восхищение д?Артаньяном недоумение вызывает. Как выражалась подруга моей начальницы о том, кто, по её мнению, зазнавался: «Ты посмотри, все в дерме - а он д?Артаньян!». Д?Артаньян в нашем представлении - сама бескорыстность и благородство, а это ложное представление. Как следствие этого - вчера примером были мушкетёры, сегодня «Бригада». А что, та же братва, только вместо шпаг пистолеты. И девиз, как у мушкетёров: у тех был «все за одного», у этих «отвечать за всё будем вместе». У тех были дуэли, у этих разборки.

Сергей ПАВЛОВ http://www.duel.ru/200501/?01_7_1

От модератора:
Продолжение в теме "Статьи о Дюма и его героях-3"


"И я вернусь домой, в старый замок в горах,
Когда будет окончен мой путь..."
Спасибо: 1 
Профиль
Ответов - 35 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  4 час. Хитов сегодня: 70
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет